Historias idiomáticas de animales para estudiantes de tercer grado.
Una historia idiomática sobre animales escrita por alumnos de tercer grado de primaria: "Trabajando para el tigre"
Había una vez, en alguna cueva, un tigre feroz. Un día se sintió muy triste porque no había comida para saciar su hambre. Así que salió de la cueva y fue a las montañas cercanas a buscar comida. En ese momento, el tigre vio a un hombre caminando por la ladera de la montaña y se abalanzó sobre él, matándolo y comiéndose toda su carne. Pero el tigre no quedó satisfecho. Se aferra al fantasma de esa persona e insiste en encontrar otra persona para disfrutar. De lo contrario, no liberará al fantasma de esa persona. El fantasma atrapado por el tigre estuvo de acuerdo.
Entonces, actuó como guía para el tigre, miró a su alrededor y finalmente conoció a la segunda persona. En ese momento, el fantasma ayudó al tigre a cometer el crimen para deshacerse de sí mismo lo antes posible. Primero se acercó para confundir a la nueva persona que conoció, luego le desató el cinturón y le quitó la ropa para que al tigre le resultara más fácil comer. Este tipo de fantasma que ayuda a los tigres a comerse a las personas se llama fantasma. Según esta leyenda, las generaciones posteriores llamaron "desafortunado" ayudar a las personas malas a hacer cosas que dañan al mundo.
La segunda parte de la historia idiomática de animales para el tercer grado de la escuela primaria: Ye Gong·Long Hao
Durante el período de primavera y otoño, había un hombre llamado Gao en el Estado de Chu. Es el Yin del condado de Yedi y se hace llamar Gao. Ye Gong es famoso por su amor por los dragones. No sólo talló dragones en sus espadas y cinceles, sino que también talló dragones en las puertas, ventanas y vigas de su casa, e incluso pintó dragones en las paredes. El Tianlong en el cielo sabía que había dragones tan buenos en el mundo. Estaba muy conmovido y decidió bajar a la tierra para agradecer a Ye Gong.
La historia del amor del Sr. Ye por los dragones sucedió así. Un día, Ye Zhengzheng estaba tomando una siesta en casa cuando de repente comenzó una tormenta. Ye Gong se despertó en mi sueño. Rápidamente se levantó y cerró la ventana. Inesperadamente, Tianlong asomó la cabeza por la ventana y asustó a Ye Gong. Cuando se giró y huyó hacia la habitación, vio una enorme cola de dragón frente a él.
Ye Gong no tenía adónde escapar. Estaba muy asustado, su rostro se puso pálido y de repente se desmayó y cayó inconsciente. Tianlong miró a Ye Gong, quien se desmayó en el suelo y se sintió desconcertado, por lo que tuvo que volar de regreso al cielo decepcionado. De hecho, a Ye Gong realmente no le gustan los dragones, pero simplemente le gustan las cosas que parecen dragones. Esta fábula satiriza a las personas a las que parece gustarles algo pero que en realidad les tienen mucho miedo.
Más tarde, la gente usaba "Ye Gong Long Hao" para describir a aquellas personas o cosas a las que parece gustarles algo, pero que en realidad no les gusta.
Parte 3 del cuento idiomático animal para tercer grado de primaria: Esperando al conejo
Han Feizi, un pensador durante el Período de los Reinos Combatientes, explicó que es momento de un rey para gobernar al pueblo y establecer políticas e instalaciones apropiadas. No sigan ciegamente leyes antiguas y piensen que las políticas de los sabios antiguos son buenas, independientemente de si estas políticas son adecuadas para la sociedad actual. Dio un ejemplo para ilustrar este principio: Un día, había un granjero de la dinastía Song cuando estaba cultivando, vio un conejo corriendo. El conejo probablemente estaba demasiado asustado y no prestó atención al frente. Golpeó el árbol y se rompió el cuello. El granjero se quedó con el conejo por nada. Pensó que si podía conseguir conejos de esta manera en el futuro, no tendría que trabajar duro. Así que tiró sus herramientas agrícolas y esperó debajo del árbol a que los conejos vinieran a él todos los días. Como resultado, nunca volvió a tener conejos y, en cambio, se convirtió en el hazmerreír de toda la dinastía Song.
Así que utilizar leyes antiguas para gobernar el país, como esta especie de guardia de conejos, es simplemente en vano. Más tarde, esta historia se condensó en "esperar al conejo", que se utiliza para describir estar atrapado en una rutina, querer obtener algo a cambio de nada o esperar a que la meta se cumpla sola.
Parte 4 del cuento idiomático animal para tercer grado de primaria: Las gallinas y los perros ascienden al cielo
Durante la dinastía Han Occidental, hubo un famoso pensador y escritor llamado Liu Un. Heredó el título de rey de Huainan de su padre. Liu An, el rey de Huainan, leyó muchos libros, pero quedó fascinado con los libros taoístas. Así surgió la idea de convertirse en inmortal.
Entonces buscó a su alrededor sacerdotes taoístas con poderes mágicos.
Un día, escuchó que un dios llamado Hachiko tenía la receta secreta de la alquimia, pero nunca se la transmitió a otros, así que acudió a Hachiko. Inesperadamente, Hachiko estaba corriendo y Liu An sufrió mucho pero no pudo encontrar a Hachiko. Pero Liu An todavía estaba buscando de todo corazón, y la sinceridad de Liu An conmovió a Hachigong. Un día, Hachigong llegó a la casa de Liu An y le enseñó cómo hacer alquimia. También le dijo que después de hacer alquimia, podría ascender al cielo y convertirse en inmortal después de comerla.
Liu An practicaba con devoción todos los días y luego "realmente" refinaba el elixir. En ese momento, se sentía ligero y elevado. Esas pociones son transparentes. Sabía que era hora de ascender al cielo y convertirse en inmortal. Se bañó y se cambió de ropa, quemó incienso y oró, y luego tomó el elixir de la vida... Liu Anjue se sintió ligero, miró hacia abajo y descubrió que estaba parado en las nubes.
Después de que Liu An se convirtió en inmortal, los elixires esparcidos en el patio fueron comidos por gallinas y perros, y todos se alejaron flotando, convirtiéndose en un dios. Liu An, rodeado de gallinas y perros, desapareció lentamente.
La quinta parte del cuento idiomático de animales para tercer grado de primaria: La rana junto al pozo.
Hay una rana que vive en un pozo seco todo el año. Está muy satisfecho con el pequeño mundo en el que vive y lo presumirá en público cada vez que tenga la oportunidad. Un día, cuando ya estaba lleno, se sentó junto al pozo. De repente, vio una tortuga caminando no muy lejos. La rana rápidamente gritó a todo pulmón: "¡Oye, hermano tortuga, ven aquí rápido, ven aquí rápido!" La tortuga trepó al costado del pozo seco. La rana inmediatamente comenzó a charlar: "Hoy tienes suerte. Te dejaré abrir los ojos y visitar mi habitación". Probablemente nunca hayas visto una residencia tan espaciosa, ¿verdad? "La tortuga miró dentro del pozo y vio un charco de agua fangosa cubierta de musgo verde en el fondo muy poco profundo del pozo, y olió un olor acre. La tortuga frunció el ceño y rápidamente retrajo la cabeza.
La tortuga La rana no prestó atención a la expresión de la tortuga y continuó alardeando de su gran barriga: "¡Me siento muy cómodo viviendo aquí! "Por la noche, puedes saltar al campo del pozo para disfrutar del frescor; por la noche, puedes dormir en el agujero en la pared del pozo; sumergirte en el agua, dejar que el agua empape tus axilas, sostener tus mejillas y podrás nadar". ¡Salta al barro, deja que el barro cubra el empeine, entierra los cuatro pies y rueda! ¡Ninguno de esos bichos, cangrejos, renacuajos, etc. se puede comparar conmigo! "La rana vomitó por todo el suelo, y más. Cuanto más hablaba, más orgulloso estaba: "Mira, este pozo. El agua, este pozo, me pertenece sólo a mí y puedo hacerlo como quiera. "Este es el máximo placer. Hermano Tortuga, ¿no quieres hacer turismo? "La tortuga sintió la hospitalidad y no pudo negarse, así que subió a la boca del pozo, pero antes de que su pierna izquierda pudiera insertarse por completo, su rodilla derecha quedó atrapada en el sitio del pozo.
La tortuga retrocedió lentamente y le preguntó a la rana: "Escucha. ¿Mencionaste el mar? La rana meneó la cabeza. La tortuga dijo: "El mar no tiene límites, no tiene límites". Mil millas no pueden describir su inmensidad y mil millas no pueden expresar su profundidad. Cuenta la leyenda que hace más de 4.000 años, cuando Yu el Grande era rey, hubo nueve inundaciones en diez años y el mar no era profundo; hace más de 3.000 años, durante el reinado de Shang Tang, hubo siete sequías en ocho; años y el mar no era profundo. El mar es tan grande que ni el tiempo ni los cambios en las sequías e inundaciones pueden cambiar significativamente su volumen de agua. Hermano Rana, vivo en el mar. Verás, en comparación con tu pozo seco y tus aguas poco profundas, ¿qué mundo es más abierto y cuál es más divertido? "La rana escuchó estúpidamente, con los ojos bien abiertos y la boca cerrada durante mucho tiempo.
Parte 6 del cuento idiomático animal para tercer grado de primaria: el toque final
La dinastía Liang durante las dinastías del Sur y del Norte, hubo un pintor famoso llamado Zhang Sengyao que tenía excelentes habilidades para pintar. En ese momento, el emperador Wu de Liang creía en el budismo y construyó muchos templos, por lo que le pidieron que pintara. Dice que un año, el emperador Wu de Liang le pidió a Zhang Sengyao que pintara en Jinling. Pintó el templo de Anle y pintó cuatro dragones dorados en la pared del templo. Él estuvo de acuerdo y lo completó en solo tres días. dragones reales.
Después de que Zhang Sengyao terminó la pintura, muchas personas vinieron a verla y elogiaron la pintura por ser tan realista. Sin embargo, cuando la gente miró más de cerca, descubrieron que los cuatro dragones no tenían ojos. Todos le rogaron que le pusiera los ojos del dragón. No es difícil conseguir ojos de dragón, pero con ellos, estos dragones atravesarán las paredes y volarán. "
Después de escuchar esto, todos no le creyeron y pensaron que su explicación era ridícula. ¿Cómo pudo volar el dragón en la pared? Con el paso del tiempo, muchas personas pensaron que estaba mintiendo.
Zhang Sengyao se vio obligado a dar los toques finales a los dragones, pero para mantener a los dos dragones blancos en el palacio, solo estaba dispuesto a dar los toques finales a los otros dos dragones blancos. Ese día, mucha gente observaba frente al muro del templo. Frente a todos, Monk You Zhang levantó su pincel e iluminó ligeramente los ojos de los dos dragones. Suceden cosas extrañas. Hizo clic en el ojo del segundo dragón. Después de un rato, el cielo se cubrió de nubes, fuertes vientos, relámpagos y truenos. En medio de los relámpagos y los truenos, la gente vio dos dragones "finalistas" atravesar la pared, elevarse en el aire, extender sus dientes y garras y volar hacia el cielo.
Después de un rato, las nubes oscuras se dispersaron y la gente estaba demasiado asustada para decir una palabra. Mirando la pared nuevamente, solo no se han descubierto dos dragones y los otros dos dragones "descubiertos" han desaparecido.
Más tarde, a partir de esta leyenda se derivó el modismo "dar el toque final", que es una metáfora de un discurso o un artículo. Utilice una o dos oraciones clave e incisivas para resaltar el punto principal de los puntos principales y hacer que el contenido sea más vívido y poderoso. Pero en la era de la información de reforma y apertura del conocimiento, podemos considerar esto como una innovación, porque Zhang Sengyao dio un salto cualitativo al mirar a Long.