¿Interpretación y apreciación del poema completo "Pasando por el Pueblo Viejo"?
Traducción completa del poema
Mi viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su casa de campo.
Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes abarcan la ciudad.
Abre la ventana que da a los campos de cereales y huertas, levanta una copa y habla de cultivos.
El Festival Doble Noveno ya está aquí, por favor ven aquí para ver los crisantemos.
Apreciación de las obras
Los poemas están escritos desde la "invitación" hasta la "llegada", luego hasta la "mirada" y la "cita", y están escritos de forma natural y fluida. . El lenguaje es sencillo y sin pretensiones, y la concepción artística es fresca y atemporal. El autor utiliza un lenguaje amable y limpio para describir de manera hogareña el proceso desde la visita hasta la despedida. Su paisaje pastoral es fresco y tranquilo, su amistad con sus amigos es sincera y profunda, y su vida familiar es sencilla y cordial.
Luego, escribí una frase o dos en la invitación. "Viejo amigo" significa si es la primera vez que soy invitado. Tres o cuatro frases son frases famosas que describen el paisaje del pueblo de montaña. Rodeado de árboles verdes y colinas verdes inclinadas, parece una pintura con tinta clara. Escribe cinco o seis frases sobre el sabor de la vida en un pueblo de montaña. Frente al huerto del patio, hablar de cultivos tomando vino es cordial y natural, lleno de vida. Al final de las dos frases, reunámonos en el Doble Noveno Festival para escribir sobre la profundidad de la amistad, sin cesar.
"Prepárame pollo y arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja." Esto comienza como una nota en un diario. El viejo amigo "invita" y el autor "llega". Las palabras no son exageradas, sino directas, sencillas y casuales. Esta es solo una posible forma de amistad entre amigos que no necesitan ser educados. La invitación de "pollo y mijo" no sólo muestra el sabor único de Tianjia, sino también la sencillez de la hospitalidad.
"Miramos los árboles verdes que rodeaban su pueblo y el azul claro de las montañas en la distancia." Al entrar en el pueblo, el autor miró a su alrededor en busca de una sensación tan fresca y agradable. Estas dos frases están cerca de la frontera y rodeadas de árboles verdes. Parecen tener un estilo propio. La siguiente frase es luminosa y aireada, acompañada de montañas verdes extranjeras, lo que hace que el pueblo no esté solo y muestre una amplia perspectiva.
"Abrimos tus ventanas, atravesamos jardines y campos, y hablamos de moreras y cáñamo con copas en mano" es aún más desenfadado. La palabra "Kaixuan" aquí parece estar escrita accidentalmente en el poema, pero las dos oraciones anteriores están escritas en la pared exterior de la aldea. Aquí, el narrador bebe y habla en la casa. La ventana de entrada se abre y el exterior se refleja en el interior, dando a la gente una sensación de relajación.
"Cuando tenga unas vacaciones en las montañas, volveré durante la época del crisantemo". Meng Haoran se sintió profundamente atraído por la vida en la granja, así que cuando se fue, le dijo francamente al anfitrión que lo haría. Vuelva a ver los crisantemos durante el Festival Doble Noveno en el fresco clima otoñal. Beba vino de crisantemo. Algunos poemas sencillos, la calidez de los viejos amigos que se tratan entre sí, la alegría de ser un huésped y la cordialidad y armonía entre anfitrión e invitado están escritos vívidamente en la página.
Texto original
Pasando por el pueblo del anciano
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
Anotar...
(1) Pase: visita. Granja del viejo amigo: Granja del viejo amigo. Pueblo, granja.
(2) Equipo: Preparación y montaje. Mijo de pollo: se refiere a la suntuosa comida (literalmente pollo y arroz amarillo) que sirven los agricultores. Mijo (shǔ): Arroz amarillo, considerado un grano de primera en la antigüedad.
(3) Invitación: invitación. Para: Para.
(4) Cerrado: rodeado.
5. Guo: La antigua muralla de la ciudad tiene dos características: el interior y el exterior. La ciudad está dentro y el Guo está fuera. Esto se refiere a los muros exteriores del pueblo. Oblicuo (xi×): oblicuo. Debido a que el poema antiguo necesita rimar con la oración anterior, debe leerse xiá.
[6]Abrir: abrir, abrir. Anuncio: Ventana. cara: frente. Viveros: campos, eras, arrozales, huertas;
(7) Beber con bebederos. Recógelo. La madre recolectora de moreras: hablando de agricultura. Sang Ma: Sang Ma. Esto se refiere a los cultivos en general.
(8) Doble Novena Fiesta: se refiere al noveno día de septiembre en el calendario lunar.
Los antiguos tenían la costumbre de escalar montañas y beber vino de crisantemo en este día.
⑼·Hu En: Vuelve. Crisantemo: se refiere a beber vino de crisantemo, pero también se refiere a admirar los crisantemos. Simplemente, acercándose, haciendo algo intencionalmente.
La fuente de la obra "Poemas completos de la dinastía Tang"
Poemas de cinco caracteres en géneros literarios
Sobre el autor
Meng Haoran (689 ~ 740), poeta moderno de la dinastía Tang. Su verdadero nombre es Hao y su nombre de cortesía es Wei. Xiangyang, Xiangzhou, se conoce como Meng Xiangyang. Como nunca había ocupado un cargo oficial, también era conocido como Monsanto. En sus primeros años, ansiaba aprovechar el mundo. Después de sentirse frustrado en su carrera, siguió siendo respetuoso, poco convencional y vivió la vida de un ermitaño. Una vez vivió recluido en la montaña Lumen y dio a luz a seis hijos. Tanto Shi como Wang Wei se llaman "Wang Meng". Sus poemas son ligeros y buenos para describir paisajes, en su mayoría reflejan paisajes, aislamiento, viajes, etc. La mayoría de ellos son cuentos de cinco personajes con logros artísticos únicos. Hay tres volúmenes de las obras completas de Meng Haoran y dos volúmenes de su colección de poesía.