Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Análisis y reflexiones sobre las cuatro primeras ediciones de “Metodología Jurídica”

Análisis y reflexiones sobre las cuatro primeras ediciones de “Metodología Jurídica”

Este capítulo toma como línea principal la historia de la demanda de Han Yu contra Guo Shouhua (seudónimo "Qiancheng") en "The Thirty-ninth Sun Han Si Dao" por difamación, y se centra en los diferentes significados conceptuales y legales de "familiares inmediatos". ". El Sr. Yang realizó un estudio en profundidad del antiguo sistema de mi país y los casos legislativos de otros países del mundo, y creía que los parientes directos legales en nuestro país sólo se refieren a "nueve", que significa quitarse la vida, cuatro generaciones. arriba y abajo, y se refiere al ámbito jurídico de los familiares directos, pero de forma conceptual. La razón por la que el Tribunal de Distrito de Taipei falló erróneamente a favor de Han Yu 39 Sun Hans Dao fue porque el juez de distrito no tenía la capacidad de utilizar métodos legales para interpretar razonablemente la ley, es decir, la capacidad de "limitar intencionalmente" la interpretación y simplemente aplicar la ley. Por tanto, se plantea la importancia del enfoque jurídico.

Como sugiere el nombre, la limitación intencionada elimina activamente los significados literales que son inconsistentes con ella para fines normativos, en lugar de restringir pasivamente los conceptos legales a su significado central como "interpretación restrictiva" o "interpretación restringida", las dos. no son lo mismo. -Página 6

Sobre este tema, el autor no concluye que las malas leyes sean ilegales o ilegales bajo ninguna circunstancia, sino que la ley debe tener dos atributos, y tiene estos dos atributos de una determinada ley. La naturaleza, ya sean las llamadas malas leyes o buenas leyes en la superficie, siguen siendo leyes que deben obedecerse.

En primer lugar, la ley debe ser "ley", es decir, si la ley no se desvía completamente de la justicia y aún puede utilizar la interpretación jurídica para satisfacer las necesidades de la sociedad, entonces la ley sólo tendrá la apariencia. de una mala ley, pero seguirá teniendo la apariencia de una buena ley. Pero si la interpretación legal aún no funciona, entonces es una mala ley que no se aplica. El Sr. Yang dio aquí un ejemplo de la ley nazi.

En segundo lugar, el Sr. Yang cree que las leyes rara vez carecen de propósito. El propósito del derecho, “en una palabra, es promover que el ser humano se desarrolle hacia la “bondad” o la “justicia” de “la existencia esencial del ser humano”. (Pág. 11) Por tanto, los jueces interpretan los actos jurídicos para determinar la verdadera naturaleza de las partes. Cuando se trata de significado, también debemos explorar el verdadero propósito de la ley y la verdadera intención de las partes. De esta manera, es evidente que la ley es ilegal. En la mitad de este capítulo, el Sr. Yang presentó la falsabilidad de la ciencia y la clasificación de las subproposiciones científicas. Introdujo la diferencia entre las proposiciones científicas empíricas y las proposiciones científicas formales, entre las cuales la ciencia empírica también puede tener una falsabilidad típica. verificado mediante análisis lógico". El Sr. Yang pasó a presentar varios métodos comúnmente utilizados en la investigación científica:

El primero es el método de inspección que distingue la comprensión teórica y la evaluación práctica, es decir, distingue el juicio fáctico y el valor. juicio.

[Proposición científica empírica] es una proposición que debe ser verificada por hechos, y puede cambiar con el concepto de hechos en cualquier momento

[Proposición científica formal]. basado en la experiencia lógica. Las proposiciones que se demuestran verdaderas mediante el razonamiento son verdades inmutables.

El Sr. Yang apoya a Botong. El maestro Yang cree que si Botong no es competente, el conocimiento no tendrá raíces y será imposible. mejorar si encuentra obstáculos. Lo mismo ocurre con el derecho.

El Sr. Yang cree que, en primer lugar, es necesario tener un conocimiento amplio del derecho empírico y, en segundo lugar, un conocimiento amplio del derecho aplicado. debido a la complejidad del derecho aplicado, es casi imposible especializarse y dominar todo el derecho aplicado, por lo que la intensidad de especialización y dominio del derecho aplicado debe dividirse en dos niveles: el primer nivel es para tratar con los departamentos básicos de derecho aplicado. , como el derecho penal y el derecho civil, y es muy difícil especializarse y dominar todo el derecho aplicado del segundo nivel. Lo mejor que puede hacer es especializarse en uno o dos departamentos legales. Hay dos requisitos para los llamados ásperos y finos. En el nivel positivo, se basa en contribuir al progreso de los departamentos especializados; en el lado negativo, el requisito básico es no obstaculizar el desarrollo de los departamentos especializados. y "evitar errores indebidos"

Finalmente, el Sr. Yang cree que "el derecho tiene un carácter práctico, que es lo que otras ciencias no tienen". "(Página 29)

El título de este capítulo es "La tarea de la ley", pero el contenido de este capítulo es en realidad la interpretación y aplicación de la ley. No sé cuál es el propósito. ¿De este acuerdo es? ¿O no? El Sr. Yang cree que la tarea de la ley es interpretar y aplicar la ley. Mirando el título y el contenido de este capítulo, debería ser así. Pero el Sr. Yang señaló en el. cuarto capítulo de esta serie: "La principal tarea del derecho es realizarlo mediante la aplicación del derecho. El propósito del control legal o social..." (página 54)

Este capítulo presenta principalmente los aspectos relevantes conceptos de aplicación legal e interpretación legal, e introduce el contexto histórico de la interpretación legal. El Sr. Yang cree que

Pero esta es una situación ideal, de hecho, la gente no aplica la ley paso a paso como se mencionó. arriba, el maestro Yang resumió el proceso de solicitud en dos aspectos: uno incluye tareas visuales o mentales que deben identificarse claramente; el segundo es interpretar la ley y aclarar el significado normativo de la ley aplicable seleccionada; proceso (atribuir hechos a la ley, o aplicar la ley a los hechos).

Desde el punto de vista anterior, de hecho, se puede resumir como la premisa de determinar el tamaño + el proceso de. regresión, pero en el proceso de regresión,

Se puede ver que la atribución no solo incluye el razonamiento lógico, sino que también incluye la realización del propósito.

El maestro Yang cree que el proceso. El regreso a la fotografía es inseparable de la aplicación de la hermenéutica jurídica. Más adelante presentará la historia de la hermenéutica jurídica, por lo que no entraré en detalles (tampoco lo recuerdo).

Al observar la objetividad del sujeto consciente de sí mismo, el Sr. Yang cree que "es simplemente imposible en la práctica" porque las personas a menudo se ven afectadas por sesgos ignorantes, y estos sesgos a menudo son difíciles de detectar, y porque las personas se ven afectados por todos El impacto del medio ambiente. Las personas no viven en el vacío, sino que a menudo tienen opiniones inconscientes. Por eso se dice que comprender la objetividad del tema "sólo es posible en la práctica".

Al observar la objetividad de los resultados del autoconocimiento, el Sr. Yang cree que

Es decir, si un determinado resultado cognitivo puede discutirse o criticarse razonablemente a través del análisis lógico o verificación empírica, entonces la comprensión final de este resultado es objetiva. Creo que aquí la objetividad en realidad se refiere a la persuasión general.

¿Puede la jurisprudencia objetivar de esta manera la interpretación jurídica?

El primer capítulo de esta parte introduce la interpretación jurídica y la aplicación jurídica, planteando la cuestión de si la ley o la interpretación jurídica es objetiva. El capítulo 2 explora métodos para lograr la objetividad desde una perspectiva macro. Este capítulo analiza las dificultades para lograr la objetividad en la interpretación jurídica e introduce métodos de aprendizaje para lograr la objetividad que se caracterizan por la "intersubjetividad". La llamada intersubjetividad significa que la subjetividad y la subjetividad pueden comunicarse a través de ciertos estándares, y este estándar debe ser consistente con la ciencia. Como se mencionó anteriormente, la ciencia se puede dividir a grandes rasgos en ciencia formal y ciencia empírica. La llamada ciencia también puede verificar su objetividad mediante análisis lógico y verificación empírica.

Al comprender la objetividad de la ley a través del análisis lógico, podemos ver claramente la naturaleza doctrinal de la ley. Si este método se desarrolla al extremo, es fácil llamarlo "método conceptual": "Incluso si el resultado de la aplicación está ausente de la proposición, o entra en conflicto con la proposición, sería descabellado decir que la El sistema jurídico es tan rígido. No hace falta decir que es inapropiado. Por lo tanto, cómo hacer buen uso de los métodos lógicos y manejarlos adecuadamente es un arte." (Página 52)

Sin embargo, la jurisprudencia es diferente de otras. Las ciencias empíricas tratan sus propias proposiciones como una incapacidad. La autoridad fácil y fácil también se diferencia de otras ciencias. Si hay un nuevo descubrimiento hoy, todas las proposiciones originales cambiarán inmediatamente.

El método del análisis lógico nos ayuda a captar la objetividad de la interpretación jurídica, pero no debemos obsesionarnos con el imperio construido por la lógica e ignorar los hechos sociales fuera de la lógica. La ley debería responder activamente a los problemas prácticos.

Citando dos ejemplos, el “Caso de Oregon sobre la restricción de las horas de trabajo de las mujeres” y el “Caso de la provincia de Taiwán sobre el matrimonio de niños adoptados y los niños que reciben asistencia social” ilustran que los hechos sociales claros contribuyen a la objetividad de la interpretación legal.

El Sr. Yang cree que el derecho es una ciencia aplicada que aplica el conocimiento teórico a problemas prácticos y combina la teoría con la práctica.

Los capítulos 1 al 5 de esta parte proporcionan una visión general de los juristas de Francia, Alemania, el Reino Unido, Estados Unidos y Japón, así como una visión general del movimiento del derecho liberal antes y después de la Siglo 19. El capítulo 6 presenta las cinco diferencias entre el derecho conceptual y el derecho liberal, de la siguiente manera

El capítulo 7 presenta la función cuasi legislativa de la adjudicación:

El capítulo 8 se centra en la ciencia jurídica Es el concepto de "combinar la comprensión teórica con la práctica".

En la teoría de la práctica jurídica, es necesario explorar métodos prácticos, que pueden variar según las diferentes clasificaciones del derecho. Al principio, la clasificación de “ley” del Sr. Yang era:

El primer ministro Yang resumió el derecho en derecho aplicado y derecho teórico. La ciencia teórica puede vislumbrar su connotación adecuada mediante el análisis lógico o la verificación de hechos empíricos. La ciencia aplicada se basa en la ciencia teórica y tiene un cierto grado de objetividad (página 129). El derecho teórico se puede dividir en derecho positivo y jurisprudencia. El derecho, la ciencia empírica y la jurisprudencia incluyen más que solo lo que se muestra en la figura; estas categorías son las más famosas. El derecho aplicado se centra en la política social, la legislación y el derecho, no sólo en estos tres. El derecho aquí en realidad se refiere a la hermenéutica jurídica o normatividad jurídica, que se refiere al estudio de las normas jurídicas para determinar el verdadero significado de la ley.

Sobre esta base, el Sr. Yang resumió los métodos de investigación jurídica (es decir, la hermenéutica jurídica) como:

En otras palabras, el Sr. Yang cree que, en resumen, la investigación jurídica Los métodos deben establecerse sobre la base de la comprensión teórica y la aplicación en la práctica (página 132).

Al comienzo del estudio, es necesario separar la comprensión teórica de la práctica, llevar a cabo la comprensión teórica a través del análisis lógico o hechos empíricos e integrar la conciencia con la práctica.

El Sr. Yang cree que hay cuatro conceptos rectores en la interpretación jurídica:

1. Cuando interpretamos las leyes de manera lógica basándose en el lenguaje jurídico, debemos tener en cuenta la idoneidad general. Este concepto rector a menudo implica el “espíritu legislativo” o “el significado del legislador” (p. 134). El llamado significado del legislador en realidad se refiere al significado que los legisladores usarían si se enfrentaran a la situación actual.

2. Interpretación de la modernidad. De hecho, significa que si no es posible, se debe explicar en función del entorno social actual y la orientación de valores.

3. Creatividad de explicación. Lo que en realidad se dice aquí es que si la ley no es clara o es contradictoria, y si es necesario modificar la legislación, se debe crear la interpretación más adecuada basada en el propósito de la ley.

4. El carácter social de la explicación. Es decir, la interpretación del derecho no puede separarse de la sociedad en la que vive.

El Sr. Yang cree que la interpretación jurídica es una interpretación jurídica amplia, que incluye una interpretación jurídica estricta (cuando hay una o más leyes) y un suplemento de valor (cuando hay disposiciones pero no están claras). método 0,5) y suplemento de laguna* (método 0 en ausencia de normativa).

La interpretación literal se refiere a la interpretación basada en el significado y uso habitual de la palabra.

No todas las leyes pueden interpretarse como objeciones. Las objeciones sólo pueden explicarse si existe connotación e inclusión mutua entre elementos jurídicos y efectos jurídicos. En detalle:

Supongamos que los requisitos legales son p y el efecto legal es q.

Si q contiene p, es decir, el efecto jurídico no sólo lo provoca este requisito legal, no puede interpretarse como una objeción.

Se pueden hacer las siguientes inferencias:

上篇: Gucci: ¿Qué grupo utilizó tigres en el anuncio del Año del Tigre de Gucci? 下篇: Promoción de la propiedad intelectual de LVO LV invierte 120 millones para recomprar las patentes o intercambia los derechos exclusivos de agencia de Wuhan por derechos de propiedad intelectual. Según "Wen Wei Po" de Hong Kong, la marca francesa más importante del mundo, Louis Vuitton (Louis Vuitton), no ha estado operando sin problemas en el mercado chino en los últimos años. En 2002, un empresario chino llamado Wang Jun registró con éxito las marcas registradas inglesa "Louis Vuitton" y china "Louis Vuitton" Después de una serie de demandas relacionadas con los derechos de uso de marcas y patentes, LV fue completamente derrotada. En junio 5438+065438+octubre de 2007, Wang Jun emitió un "ultimátum": si las dos partes no llevaban a cabo negociaciones sustanciales sobre los derechos de agencia de Wuhan antes de la Navidad de 2007, "Louis Vuitton" se convertiría en una marca china al día siguiente. La solicitud de Lu de revocar la patente fue rechazada. Wang Jun es un propietario privado de ropa en la calle Hanzheng, Wuhan. En 2002, Wang Jun estudió la "Ley de Marcas" y descubrió que mi país implementa una marca y una categoría, con un total de 45 categorías. Sin embargo, LV solo se aplica a los derechos de marca en mi país para ropa. artículos de cuero, joyería y metales preciosos. Al mismo tiempo, las patentes de productos de LV en China están completamente en blanco. En ese momento, Wang Jun registró con éxito las marcas inglesas "Louis Vuitton" y china "Louis Vuitton" a finales de año, diseñamos el embalaje exterior de los bolsos LV y solicitamos una patente de apariencia; El 8 de junio de 2003, la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual de China anunció que se le habían concedido derechos de patente. El 24 de febrero de 2004, LV presentó ante la Administración de Propiedad Intelectual de China que la mayoría de los elementos del patrón en la patente de Wang Jun eran símbolos mundialmente famosos de LV, y que LV ya había registrado marcas comerciales en China que entraban en conflicto con sus derechos de marca anteriores. , solicitando la revocación de la patente. Posteriormente, la Oficina Estatal de Propiedad Intelectual creó un grupo colegiado del comité de reexamen (en adelante, el comité de reexamen) para esta patente. El caso de la patente de Lu duró tres años. A finales de 2006, el comité de reexamen finalmente dictaminó que la empresa francesa LV tenía una base legal insuficiente y mantuvo los derechos de patente de Wang Jun como válidos. En abril de 2007, la empresa francesa LV Maritti demandó al comité de reexamen de patentes ante Beijing No. 1 Intermediate. Tribunal Popular, solicitando al tribunal que revoque la decisión pertinente del comité de reexamen , Wang Jun participará en la demanda como tercero. Y 7 meses después, todavía no hay resultado. 165438+El 22 de octubre, Wang Jun solicitó a la Aduana de Wuhan la presentación de una patente nacional y confiscó los productos sospechosos de infracción de LV. Para recuperar los bienes de Lu, una vez que se descubre que ha infringido los derechos, debe pagar un depósito de "contragarantía" de 1 millón de yuanes como compensación a Wang Jun. Si no se puede alcanzar la reconciliación, surgirá un "Lu" chino. Lo que se puede confirmar es que el registro por parte de Wang Jun de la marca registrada “Louis Vuitton” de China y la patente de apariencia del producto fue un acto de registro preventivo. ¿Cuál es su propósito? Según el plan de negociación de paz enviado a Lu por Wang Jun el 6 de junio de 2007, estaba dispuesto a transferir una serie de derechos de propiedad intelectual propiedad de Lu a un precio de 1 RMB, pero sólo si Lu le concedía derechos exclusivos de agencia en Wuhan. . Sin embargo, puede resultar difícil para LV utilizar el modelo de venta directa. Wang Jun ya estaba preparado para la actitud de Lu. "La razón por la que tengo los derechos de marca y patente de 'Louis Vuitton' de China y no lo he puesto en producción es porque respeto a LV como una marca líder. Sin embargo, LV no ha expresado su posición durante mucho tiempo, lo que me hace Siento que esperar no tiene sentido. Si no hay negociaciones sustanciales conmigo sobre asuntos de agencia antes de Navidad, terminaré inmediatamente todas las negociaciones y entraré en el proceso de producción después de Navidad. El precio del 'Louis Vuitton' chino es sólo un tercio del de LV. "Creo que cuando el jefe y sus empleados en China utilicen Louis Vuitton, el estatus de LV como marca internacional líder en China no estará garantizado. Wang Jun también dijo que si LV no puede ser autorizado como agente, volverá a comprar el producto". Los derechos de patente no son una opción imposible, la transacción se completó en 65.438 yuanes + 20 millones de yuanes. Enfatizó que si se retrasa el aumento de precios, el precio aumentará. Si quiere vender en China, es posible que Lu tenga que cambiar de rostro. Se informa que la verdadera amenaza fatal para la marca LV proviene de los derechos de patente de apariencia del producto en poder de Wang Jun. A partir de los materiales de identificación de patente de apariencia del producto proporcionados por Wang Jun a los periodistas, no es difícil encontrar que la apariencia del producto solicitada de Wang Jun es diferente al de LV vendido en China. No hay diferencia en las combinaciones de patrones de productos. En otras palabras, LV "perdió Jingzhou" en China: no solicitó protección mediante patente para combinaciones de patrones de productos. Wang Jun dijo que es razonable y legal que los productos LV amplíen un único elemento del patrón como apariencia del producto. Una vez que la combinación de elementos de patrones tradicionales aparezca en sus productos, infringirá la patente de apariencia de Louis Vuitton en China. Señaló que la aparición de varios productos de baja tensión violaba sus derechos.