Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Texto completo de "Varias directrices para que los cuadros dirigentes del Partido Comunista de China realicen política con integridad"

Texto completo de "Varias directrices para que los cuadros dirigentes del Partido Comunista de China realicen política con integridad"

Las "Varias Directrices para la Integridad de los Miembros del Partido y los Cuadros Dirigentes del Partido Comunista de China" publicadas en junio de 2010 desempeñaron un papel importante en la promoción de la integridad de los miembros del Partido y los cuadros dirigentes en la política. Desde el XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China, con la profundización de la práctica de gobernar integral y estrictamente el partido, el Código ya no puede satisfacer plenamente las nuevas necesidades prácticas de gobernar integral y estrictamente el partido, y el Comité Central del Partido decidió revisarlo. El "Código" entrará en vigor el 1 de junio de 2020 y, al mismo tiempo, se abolirá el "Código de conducta para la integridad política de los cuadros dirigentes del Partido Comunista de China".

El texto completo es el siguiente:

Capítulo 1 Disposiciones Generales

El artículo 1 es la implementación del “Código de Integridad de los Cuadros Dirigentes del Partido Comunista de China" (en adelante denominado el "Código de Integridad")), manejar correctamente las violaciones del código de integridad y formular estas medidas.

En segundo lugar, los miembros del partido y los cuadros dirigentes que violen el código de integridad deben tomar la iniciativa para inspeccionarlos y corregirlos. Capaz de tomar la iniciativa para comprobar y corregir si las circunstancias son menores, no podrá exigirse castigo ni exención de pena, pero se dará crítica y educación, si las circunstancias son graves, la pena podrá ser más leve o mitigada, y correspondiente; Se podrán tomar medidas organizativas cuando sea necesario. Aquellos que no tomen la iniciativa de verificar y corregir serán tratados de acuerdo con estas medidas de implementación.

El artículo 3 "Código de Integridad" se aplica a los dirigentes y cuadros del partido que han alcanzado la edad de jubilación pero no han pasado por los procedimientos de jubilación, así como a los dirigentes y cuadros del partido que han pasado por los procedimientos de jubilación pero todavía ocupan los puestos de liderazgo correspondientes después de ser recontratados.

Los miembros del Partido, los líderes de las empresas estatales y controladas por el Estado (incluidas las empresas financieras estatales y controladas por el Estado) y sus ramas deberán implementar las "Diversas disposiciones sobre la integridad de los líderes de las empresas estatales". Empresas" (emitida por la Oficina Central [2009] N° 26) disposiciones pertinentes. Si no hay disposiciones específicas en las "Varias Disposiciones sobre la Integridad de los Líderes de Empresas Estatales", se seguirán las "Directrices de Integridad".

Capítulo 2 Código de Conducta para la Integridad

La Sección 1 prohíbe el uso de autoridad e influencia para buscar beneficios indebidos.

El artículo 4 "Ocupación en un nombre prestado" como se menciona en el artículo 1, párrafo 1 del "Código de Integridad" se refiere al uso de poderes e influencia de cargos para ocupar o utilizar objetos de gestión y servicio en un nombre prestado y otros asuntos relacionados con el ejercicio de Comportamiento relacionado con la propiedad de unidades e individuos por más de seis meses.

Cualquier solicitud de propiedad de objetos de servicios de gestión y otras unidades o individuos relacionados con el ejercicio de poderes se tramitará de conformidad con el artículo 80 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias Intrapartidas de la República Popular China". " (en adelante, el "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias Intrapartidas"). Seguir lo dispuesto en el artículo 5.

Quienes acepten objetos de gestión y servicios y otras unidades o bienes muebles relacionados con el ejercicio de facultades, serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 74 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias” quienes pretendan beneficios; para los demás se tramitará de conformidad con la “Disciplina de Partido y Gobierno” y se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 85 del Reglamento Disciplinario.

Cualquier apropiación indebida de objetos de gestión y servicios y otras unidades o bienes muebles relacionados con el ejercicio de facultades en nombre del endeudamiento se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 72 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias”. ".

El término "puede afectar la ejecución justa de los deberes oficiales" como se menciona en el Artículo 1, Punto 2 del Artículo 5 del "Código de Integridad" se refiere a cualquier conexión o conflicto con la ejecución de los deberes oficiales.

La aceptación de obsequios que puedan afectar el justo ejercicio de las funciones oficiales se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 74 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partido".

La aceptación de banquetes que puedan afectar el justo ejercicio de las funciones oficiales se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 80 del “Reglamento de Acciones Disciplinarias”.

Quien acepte arreglos de viajes, fitness, entretenimiento y otras actividades que puedan afectar el justo ejercicio de las funciones oficiales será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 82 del "Reglamento de Acciones Disciplinarias".

Los obsequios y diversos valores y vales de pago a que se refiere el numeral 3 del artículo 1 del artículo 6 del Código de Integridad incluyen efectivo y vales de compra en fichas, certificados de ahorro, bonos, acciones y otros valores, cheques, cheques de caja. cheques, giros postales, diversos documentos de identidad valiosos, conocimientos de embarque y otros comprobantes de pago.

Quien acepte obsequios, títulos diversos y vales de pago durante actividades oficiales y no los entregue, será procesado conforme a lo dispuesto en el artículo 74, párrafo 3, del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias". ".

El término "buscar beneficios indebidos a través de transacciones" como se menciona en el artículo 1, punto 4 del artículo 7 del "Código de Integridad" incluye la compra de casas, automóviles y otros artículos a precios significativamente más bajos que el precio de mercado; vender casas, automóviles y otros artículos a precios de mercado; buscar beneficios indebidos en otras formas de transacciones; Buscar beneficios ilegítimos a través de una gestión financiera encomendada, incluida la obtención de ingresos sin realizar una inversión real en nombre de confiar a otros la inversión en valores, futuros u otra gestión financiera encomendada, o incluso aunque se haya realizado una inversión real, los ingresos obtenidos son significativamente superiores a los la inversión debe tener ingresos.

Quien busque beneficios indebidos para sí mismo mediante transacciones, gestión financiera encomendada, etc., será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 74 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias” a quienes pretendan beneficios para sí; La contraparte o el encomendado se tramitarán de conformidad con el "Reglamento de Sanciones Disciplinarias".

La información privilegiada a que se refiere el apartado 5 del artículo 1 del artículo 8 del Código de Integridad se refiere a la construcción de instalaciones públicas, ajustes de precios de productos básicos, ajustes de tasas impositivas, ajustes de tasas de interés bancarias, reestructuraciones corporativas, firma de contratos de transacciones importantes y prioridades de inversión. Información diversa, como proyectos de ingeniería, actividades de licitación, etc. Información que no ha sido divulgada ni hecha pública por el gobierno u otras instituciones públicas, y cuyas actividades de negociación de valores y futuros involucran las operaciones de la empresa.

Quien utilice información privilegiada para buscar beneficios será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 111 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos y Gobiernos".

El término "sobreocupación de viviendas", tal como se menciona en el artículo 1, inciso 6 del artículo 9 del "Código de Integridad", se refiere a una familia que ocupa ilegalmente dos o más conjuntos de viviendas sociales o las viviendas El área excede el estándar prescrito. "Vivienda asequible" se refiere a viviendas basadas en políticas proporcionadas por el gobierno con políticas preferenciales, limitando el área y el precio de venta, construidas de acuerdo con estándares razonables y suministradas a familias urbanas de bajos ingresos con dificultades de vivienda. "Vivienda de bajo alquiler" se refiere a que el gobierno proporciona viviendas de seguridad social a familias urbanas calificadas de bajos ingresos con dificultades de vivienda a través de subsidios de alquiler o asignaciones de alquiler en especie.

Las “violaciones” mencionadas en el Artículo 1, Inciso 6 del “Código de Integridad” se refieren a violaciones de las “Medidas Administrativas para Vivienda Asequible” (Jianjian [2007] No. 258), las “violaciones” Vivienda y desarrollo urbano-rural de la República Popular de China" Aviso del Ministerio de Construcción sobre el fortalecimiento de la gestión de viviendas asequibles (Jianjian [2010] No. 59) y otras normas pertinentes de gestión de viviendas.

Quien venda vivienda en violación de las normas, o venda viviendas de interés social, viviendas de alquiler bajo y otras viviendas de interés social en violación de las normas, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 79 del "Reglamento". sobre las penas disciplinarias". Los bienes inmuebles relevantes se manejarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

La Sección 2 prohíbe participar en actividades con fines de lucro sin permiso

Artículo 10 El Código de Integridad, Artículo 2, Párrafo 1, se refiere a hacer negocios o administrar una empresa individualmente o en el nombre de otros propiedad individual, empresa conjunta o sociedad con otros para realizar negocios u otras empresas, administrar empresas en forma de acciones en nombre de un individuo o en nombre de otros, y participar en actividades comerciales y otras actividades comerciales de forma privada. mediante contratación, arrendamiento, empleo, etc.

Si una empresa fuese abierta por un particular o a nombre de otra persona, se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias".

El artículo 11 "Violaciones", como se menciona en el artículo 2, punto 2 del "Código de Integridad", se refiere a violaciones de la Ley de Funcionarios Públicos de la República Popular China, el Reglamento sobre Sanciones para Funcionarios Públicos de Administración Agencias y * * * * violaciones de oficina Las regulaciones de la Oficina General del Consejo de Estado y la Oficina General del Consejo de Estado (Oficina General del Comité Central del Partido Comunista de China [2001] No. 65438) sobre los valores comportamiento de inversión de individuos en agencias gubernamentales y del partido.

Quienes posean ilegalmente acciones o valores de sociedades (empresas) no cotizadas serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias". Las acciones o valores poseídos deberán enajenarse dentro de los 6 meses siguientes a la promulgación de estas medidas y ya no podrán ser poseídos.

El término "violación", como se menciona en el punto 3 del artículo 2 del 12º Código de Integridad, se refiere a violaciones de la Ley de Valores de la República Popular China, la Oficina General del * * * * de "Disposiciones de la Oficina General del Consejo de Estado sobre el comportamiento de inversión en valores de personas del Partido y de los órganos gubernamentales" (Nº 20065438) y otros valores relacionados.

Quien infrinja las normas comprando y vendiendo acciones o invirtiendo en otros valores será castigado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del "Reglamento sobre las sanciones disciplinarias del partido y del gobierno". Las acciones u otros valores adquiridos se tratarán de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 11 de estas Medidas.

El término "personas físicas que registren empresas fuera del país (fuera del país)" mencionado en el inciso 4 del artículo 2 del Código de Integridad en el artículo 13 se refiere al establecimiento de empresas u otras empresas fuera del país. (fuera del país) por individuos o en asociación con otros. Realizar negocios y otras actividades comerciales. "Inversión individual y participación accionaria en el extranjero" se refiere al comportamiento de iniciar una empresa, realizar negocios y otras actividades comerciales en forma de participación individual fuera del país (frontera).

Si una persona física registra una empresa o invierte en acciones fuera del país (en el extranjero), será tratada de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias”.

Las entidades económicas mencionadas en el artículo 2, punto 5 del artículo 14 del Código de Integridad se refieren a diversos tipos de empresas (compañías), organizaciones económicas individuales, instituciones con fines de lucro y unidades privadas no empresariales. "Actividades de intermediación remuneradas" se refiere a actividades que proporcionan información, presentación de negocios, consultas, etc. a diversas entidades del mercado para ganar dinero.

La denominada “violación de normas” en el artículo 2, inciso 5 del “Código de Integridad” se refiere a la violación de las disposiciones de la Dirección General de * * * y de la Dirección General del Estado Consejo 10. Los cuadros dirigentes de organismos del partido y del gobierno no podrán desempeñarse simultáneamente como dirigentes de organizaciones sociales” (No. 1998). * * * * *Comisión de Inspección Disciplinaria, * * * *"Opiniones del Departamento de Organización sobre cuestiones relativas a cuestiones relevantes relativas a cuadros dirigentes jubilados del Partido y del Gobierno que están jubilados, se acercan o alcanzan la edad de jubilación y trabajan a tiempo parcial o trabajan en empresas" (Zhongzhengfa [2008] No. 11), etc. Reglamento sobre los miembros del partido y los cuadros dirigentes que tienen trabajos a tiempo parcial o participan en actividades intermediarias remuneradas.

Quien viole las normas al trabajar a tiempo parcial o parcial en una entidad económica, grupo social u otra unidad, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del “Reglamento de Sanciones Disciplinarias”. . Los cuadros dirigentes a tiempo parcial deberán dimitir de sus cargos propios o a tiempo parcial. Las remuneraciones recibidas (incluidos diversos beneficios económicos) serán confiscadas.

Quienes se dediquen a actividades de intermediación remunerada serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 77 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias del Partido y del Gobierno". Las remuneraciones recibidas (incluidos diversos beneficios económicos) serán confiscadas.

El artículo 15 “Renuncia” como se menciona en el artículo 2, inciso 6 del “Código de Integridad” se refiere al cese del cargo público por medios distintos a la jubilación, incluyendo renuncia, destitución y destitución. "Puesto original" se refiere al último puesto (puesto a tiempo parcial) antes de la renuncia o jubilación.

Aquellos que acepten empleo de empresas privadas, empresas con inversión extranjera o intermediarios dentro de la jurisdicción y ámbito comercial del puesto original dentro de los tres años posteriores a su salida o jubilación, o que se dediquen personalmente a actividades lucrativas relacionadas a los negocios bajo la jurisdicción del cargo original, se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 82 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias Intrapartidas”.

La sección 3 prohíbe las violaciones de las normas de gestión y uso de la propiedad pública, el uso de intereses públicos para beneficio privado o la conversión de intereses públicos en intereses privados.

Artículo 16 La violación de las normas sobre administración y uso de bienes públicos mencionadas en el artículo 3 del "Código de Integridad" se refiere a la violación de los "Bienes Estatales de Agencias Centrales del Estado" emitidas por el Comité Central del Partido Comunista de China, el Consejo de Estado y todas las regiones, departamentos y unidades "Medidas de gestión de enajenación" (Finanzas [2004] Nº 196) y otras normas pertinentes de gestión de bienes públicos.

Artículo 17: El que aprovechándose de su autoridad y conveniencia en el manejo y manejo de bienes públicos para utilizar fondos públicos para reembolsar o pagar gastos que deban ser de cargo de un particular, será sancionado conforme a las disposiciones del Artículo 83 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos y Gobiernos" que trata de los delitos de corrupción.

Quien se aproveche de su cargo para buscar beneficios ajenos, y haga que otros utilicen fondos públicos para reembolsar o pagar gastos que deban ser de su cargo, se le imputará el delito de aceptación de soborno, conforme a lo dispuesto en la ley. Se discute lo dispuesto en el artículo 85 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos y Gobiernos".

Salvo las circunstancias enumeradas en los dos párrafos anteriores, quienes aprovechen su posición o conveniencia laboral para utilizar fondos públicos para reembolsar o pagar gastos que deban ser sufragados por particulares, serán tratados de conformidad con las lo dispuesto en el artículo 72 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos y Gobiernos”.

Artículo 18 Si los fondos públicos tomados en préstamo no se reembolsan en mora y las circunstancias son graves, el caso se tratará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 116, párrafo 1, del "Reglamento Disciplinario del Partido". Castigo"12. Se recuperarán los fondos públicos adeudados.

Quien infrinja las normas y tome prestado fondos públicos para realizar actividades lucrativas o ilegales será castigado de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 116 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias". Los fondos públicos tomados en préstamo serán devueltos, se pagarán intereses de acuerdo con la tasa de interés del préstamo del banco para el mismo período y se recuperarán todas las ganancias o ganancias ilegales.

Quien infrinja la normativa prestando fondos públicos a terceros será tratado de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 116 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias".

Quien viole las normas tomando prestado bienes públicos o prestándolos a otros con fines lucrativos o actividades ilegales será castigado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 73 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias".

Artículo 19 Si los fondos públicos se mantienen en forma privada, el artículo 117 del "Reglamento sobre las sanciones disciplinarias del Partido y el Gobierno" y las "violaciones disciplinarias relacionadas con el establecimiento de una "pequeña tesorería" y el uso de una "pequeña tesorería" se aplicarán Se aplican las Regulaciones de la República Popular China sobre los castigos disciplinarios de los partidos "Interpretación de ciertas cuestiones" (Zhongfa [2009] No. 20).

Artículo 20 Quienes utilicen fondos públicos para viajar o utilicen fondos públicos para viajar disfrazados estarán sujetos al artículo 78 del "Reglamento sobre disciplina del partido y castigo disciplinario gubernamental" y "Sobre el uso de fondos públicos para viajar". En el extranjero y actos ilegales conexos". Reglamento de sanciones disciplinarias "Interpretación de determinadas cuestiones" (Zhongfa [2010] Nº 27).

Artículo 21 Cualquiera que utilice fondos públicos para participar en actividades de entretenimiento de alto consumo, actividades físicas y obtener diversas formas de membresía en clubes será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 78 del "Reglamento de Sanciones y Disciplina del Partido". ".

Las violaciones a que se refiere el inciso 6 del artículo 3 del artículo 22 del Código de Integridad se refieren a violaciones del "Reglamento de Administración del Fondo de Previsión para la Vivienda" (abril de 1999) remitido por la Dirección General de * * * * y la Orden del Consejo de Estado No. 262 del Consejo de Estado fue emitida el 3 de marzo de 2002 y fue revisada por la Orden del Consejo de Estado No. 350 el 24 de marzo de 2002)

Cualquier persona que viole las regulaciones utilizando fondos públicos para comprar seguros comerciales, pagar fondos de previsión de vivienda o otorgar subsidios y bonificaciones indiscriminadamente serán sancionados de conformidad con el artículo 84 del "Reglamento sobre las sanciones disciplinarias del partido y del gobierno".

El llamado pago simbólico de dinero mencionado en el punto 7 del artículo 3 del artículo 23 del Código de Integridad se refiere al pago de dinero que es significativamente inferior al precio de mercado.

Quien posea ilegalmente bienes públicos que no estén bajo su control, o que posea ilegalmente bienes públicos mediante pago simbólico, será juzgado conforme a lo dispuesto en el artículo 72 del “Reglamento de Medidas Disciplinarias”. Castigo".

Aprovecharse del cargo para ocupar ilegalmente bienes públicos bajo administración será sancionado como delito de corrupción y será tratado de conformidad con el artículo 83 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias de Partido".

Los fondos de seguridad social mencionados en el punto 8 del artículo 3 del 24º Código de Integridad se refieren a los fondos de seguridad social administrados por departamentos gubernamentales y administrados por organizaciones sociales encomendadas por departamentos gubernamentales, incluido el seguro social, la ayuda social, bienestar social, cuidados especiales y colocación, etc.

Cualquier malversación o endeudamiento de fondos de la seguridad social, fondos de previsión de vivienda y otros fondos públicos u otros fondos fiscales se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 94 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias".

La sección 4 prohíbe la selección y nombramiento de cuadros en violación de las regulaciones

Artículo 25 El término "violación de las regulaciones" en el artículo 4 de las "Pautas de Integridad" se refiere a violaciones de las Reglamento sobre selección y nombramiento de cuadros dirigentes del Partido y del Gobierno (Zhong Fa [2002] Nº 7), "Medidas relativas a la responsabilidad en la selección y nombramiento de cuadros dirigentes del Partido y del Gobierno (juicio)" (Zhong Fa [2010] Nº . 9) y otras regulaciones.

El artículo 26 "Medios inadecuados", como se menciona en el artículo 4, párrafo 1, del "Código de Integridad" se refiere al uso de familiares, aldeanos, compañeros de clase, colegas, amigos y compañeros de armas. tratar a los invitados y dar obsequios, ofrecer o aceptar sobornos, utilizar engaños, saludos, etc.

Quien busque empleo para sí o para otros por medios indebidos será tratado de conformidad con el artículo 64 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias" y los artículos 6 y 8 de las "Medidas de Investigación".

Artículo 27 Quien no recomiende, inspeccione, delibera o discuta el nombramiento o destitución de cuadros de acuerdo con los procedimientos prescritos será sancionado de conformidad con el artículo 64 del "Reglamento de Disciplina del Partido y del Gobierno". Sanción" y los artículos 4 y 5 de las "Medidas de Investigación" se tratarán de conformidad con lo dispuesto en los artículos 6 y 6.

Artículo 28 Quien filtre información relacionada con la recomendación democrática, evaluación democrática, investigación, preparación, discusión y toma de decisiones de los cuadros sin autorización será sancionado de conformidad con el artículo 64 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias del Partido". " y el artículo 6 de las "Medidas de Investigación" y el artículo 8.

Artículo 29: Quien oculte o distorsione la verdad durante las inspecciones de cuadros será tratado de conformidad con el artículo 64 del "Reglamento de Sanción Disciplinaria del Partido" y el artículo 6 de las "Medidas de Investigación".

Artículo 30 Quienes realicen actividades no organizadas, como sondeo de votos durante recomendaciones democráticas, evaluaciones democráticas, inspecciones organizativas y elecciones, serán sancionados de conformidad con el artículo 64 del "Reglamento de Disciplina de Partidos y Gobierno". Sanción” y el artículo 8 de las “Medidas de Responsabilidad” tramitándose de conformidad con lo dispuesto en el artículo.

Artículo 31: El que aprovechándose de su cargo para interferir en la selección y nombramiento de cuadros de sus subordinados o en su área o unidad de trabajo original, será sancionado de conformidad con el artículo 64 del “Reglamento de Disciplina”. Sanciones” y el artículo 8 de las “Medidas de Investigación” tramitándose de conformidad con lo dispuesto en el artículo.

Artículo 32: Cuando se realicen traslados de empleo, cambios organizativos o ascensos y ajustes repentinos de cuadros, el asunto se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 64 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias” y el artículo 4 de las “Medidas de Investigación”.

Artículo 33. En la selección y nombramiento de cuadros, quienes incurran en favoritismo, mala praxis o nepotismo serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 64 del “Reglamento Sancionador de Disciplina del Partido” y en el artículo 8. de las "Medidas de Investigación".

La sección 5 prohíbe el uso de la autoridad y la influencia posicional para buscar beneficios para familiares y personal a su alrededor.

El artículo 34 exige o instruye el ascenso y nombramiento de los cónyuges, hijos, sus cónyuges, demás familiares y personal cercano, de conformidad con el artículo 64 del “Reglamento Sancionador Disciplinario del Partido y del Gobierno” y el artículo 6 del "Medidas de Investigación" Se estará a lo dispuesto en el artículo 8.

Artículo 35: El que aprovechándose de su cargo para utilizar fondos públicos que no sean de su propia administración, para sufragar los gastos de estudio, formación y viajes de su cónyuge, hijos, cónyuges de éstos y demás parientes serán sancionados de conformidad con el artículo 1 del “Reglamento de Sanciones Disciplinarias del Partido y del Gobierno”. Se aplicarán las disposiciones del artículo 72 a quienes se aprovechen de sus facultades para controlar, administrar y manejar bienes públicos y realizar pagos con fondos públicos; se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 83 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias del Partido y del Gobierno".

El que aprovechándose de su autoridad y cargo para que su cónyuge, hijos, sus cónyuges y demás parientes paguen o reembolsen a su cónyuge, hijos, cónyuges y demás parientes, gastos de estudio, formación, viajes , etc. Se estará a lo dispuesto en el artículo 72.

Quien se aproveche de su autoridad y posición para costear estudios en el extranjero de su cónyuge, hijos, cónyuge y demás familiares, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.

Usar el poder y la influencia del cargo para solicitar ayuda financiera de personas o instituciones para que cónyuges, hijos, cónyuges y otros familiares se establezcan en el extranjero, estudien en el extranjero, visiten a familiares, etc., de conformidad con el artículo 85. Reglamento de la tramitación del Reglamento Sancionador Disciplinario de conformidad con lo dispuesto en el artículo.

Artículo 36: Quien obstruya la investigación y tramitación de casos que involucren a cónyuges, hijos, sus cónyuges, demás familiares y personal cercano, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 163 del “Reglamento de Partes y Castigo de disciplina gubernamental".

Artículo 37 Si los padres, cónyuges, hijos, sus cónyuges y otras personas con relaciones específicas se aprovechan de sus cargos para buscar beneficios para otros, serán sancionados de conformidad con el artículo 75 del “Reglamento Sancionador Disciplinario”. "Toda persona que a sabiendas conozca o instruya a los padres, cónyuges, hijos y sus cónyuges u otras personas específicamente relacionadas a aceptar bienes del fiduciario, será procesada de conformidad con lo dispuesto en el artículo 85 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos y Gobiernos". .

Artículo 38 Quien consienta, perdone o instruya a su cónyuge, a sus hijos, a sus cónyuges, a otros parientes y al personal a su alrededor para buscar beneficios personales en nombre de miembros y cuadros dirigentes del partido será castigado de conformidad con con el artículo 82 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias" estipulaba el procesamiento.

Artículo 39: El que aprovechándose de su poder y posición para proporcionar conveniencia y condiciones preferenciales para él, su cónyuge, hijos, cónyuges y demás familiares para realizar negocios y dirigir empresas, será sancionado de conformidad con el artículo 1 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos y Gobiernos" Se estará a lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 77.

Si un miembro o cuadro dirigente del partido utiliza su autoridad para brindar conveniencia al cónyuge, hijos, cónyuges y otros parientes del otro partido para administrar un negocio, se le tratará de conformidad con las disposiciones de el párrafo anterior.

Artículo 40. Permitir o tolerar que los cónyuges, hijos y sus cónyuges se dediquen a negocios, negocios, servicios de intermediación social y otras actividades que puedan entrar en conflicto con los intereses públicos en las áreas y ámbitos comerciales bajo su jurisdicción. Las empresas que ocupen altos cargos designados o empleados por partes extranjeras. se les ordenará hacer correcciones; a quienes se nieguen a hacer correcciones se les ordenará que renuncien a sus puestos actuales o serán ajustados por la organización; aquellos que no renuncien a sus puestos actuales o se nieguen a obedecer el ajuste de puestos de la organización serán sancionados en; de conformidad con el artículo 7 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias del Partido y del Gobierno". De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 16, se impondrá la sanción de destitución de los cargos del partido.

El artículo 41 permite o tolera que los cónyuges, los hijos y sus cónyuges participen en operaciones o empresas que puedan entrar en conflicto con los intereses públicos en áreas y ámbitos comerciales bajo la jurisdicción de miembros del partido y cuadros dirigentes después de registrarse en un lugar diferente. para el registro industrial y comercial de actividades se tramitarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 38 de estas Medidas.

Sección 6 Queda terminantemente prohibido el alarde, la fanfarronería, el despilfarro de fondos públicos y la extravagancia.

Artículo 42: Proporcionar o aceptar una recepción que exceda las normas prescritas, o reembolsar los gastos de entretenimiento, viáticos y otros gastos conexos que superen las normas prescritas, si las circunstancias son graves, quienes proporcionen o acepten una recepción que exceda las normas prescritas. exceda los estándares prescritos será sancionado de conformidad con el artículo 78 del “Reglamento de Sanción Disciplinaria de Partido” tramitándose de conformidad con lo dispuesto en el artículo.

El artículo 43 "Violaciones", como se menciona en el párrafo 2 del artículo 6 del "Código de Integridad", se refiere a violaciones de las "Normas de construcción de edificios de oficinas de órganos del Partido y del Gobierno" (Jianyan [1999] No. 2250). Y * * * * * Oficina General del Consejo de Estado y la Oficina General del Consejo de Estado "Aviso sobre un mayor control estricto de la construcción de edificios y salas de órganos del Partido y del Gobierno" (publicado por la Oficina Central [2000] * * * * * Comisión de Inspección Disciplinaria, Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, Ministerio de Supervisión, Ministerio de Finanzas, Ministerio de Tierras y Recursos, Ministerio de Construcción y “Aviso sobre cómo hacer un buen trabajo en limpieza” de la Oficina Nacional de Auditoría Up y establecimiento de un mecanismo a largo plazo para la construcción de edificios y salones de agencias gubernamentales y del partido” (Fagai Investment [2008] No. 490) y otros asuntos relacionados con edificios de oficinas y regulaciones sobre la construcción, equipamiento y uso de suministros de oficina

Cualquier persona que viole las regulaciones al decidir o aprobar la construcción o reconstrucción de edificios de oficinas, centros de capacitación y otros edificios, o equipar o utilizar edificios de oficinas y suministros de oficina más allá de las normas estará sujeto a la "Disciplina". Artículo 78 del Reglamento de Sanciones Disciplinarias

Artículo 44 El que alquile u ocupe una habitación para uso personal sin autorización, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 78 del Reglamento de Sanciones Disciplinarias. /p>

El término "violación de las regulaciones" como se menciona en el Artículo 6, Punto 4 del "Código de Integridad" en el Artículo 45 se refiere a violaciones de la "Gestión del Equipo de Vehículos y Uso de Agencias del Partido y del Gobierno" del Dirección General de * * * y Dirección General del Consejo de Estado "Reglamento" (Nº 1994), "Dirección General de * * * * y Dirección General del Consejo de Estado para el Ajuste de las Medidas para la Administración del Automóvil". Uso" y otras regulaciones relevantes sobre la compra, reemplazo, decoración o uso de automóviles.

Cualquier persona que viole las regulaciones para equipar, comprar, reemplazar, decorar o usar un automóvil estará sujeto al Reglamento de Sanción Disciplinaria 70.

El término "violación de las regulaciones" como se menciona en el Artículo 6 (5) de las "Pautas de Integridad" en el Artículo 46 se refiere a violaciones de *** y "Acerca del Partido" del Consejo de Estado. Disposiciones sobre la estricta aplicación de la economía y la prevención del despilfarro y el despilfarro por parte de los organismos gubernamentales" (1997) Nº 13, "Aviso de la Oficina General del Consejo de Estado sobre el estricto control de las celebraciones de aniversario de la ciudad" (Guobanfa [2003] Nº 91), * < /p >

Cualquier decisión o aprobación de utilizar fondos públicos para realizar diversas actividades festivas en violación de las normas se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 78 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias". deducido del presupuesto financiero anual de la región o unidad año por año.

Si los gastos para la celebración de actividades de celebración se asignan a empresas, instituciones, unidades subordinadas o masas disfrazadas, los gastos asignados serán reembolsados. de conformidad con lo dispuesto en el artículo 135 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias".

El artículo 7 prohíbe a las violaciones de las normas interferir e intervenir en las actividades económicas de mercado para beneficio personal.

Artículo 47 El término "violación" en el artículo 7 del "Código de Integridad" se refiere a "violaciones de la Ley de Adquisiciones de la República Popular China, la interpretación de varias cuestiones relativas a la aplicación de las normas de la República Popular China". sobre Sanciones Disciplinarias dentro del Partido de Producción por la interferencia ilegal de cuadros dirigentes en el ámbito de la construcción de proyectos (Zhongfa [2010] Nº 23) y otras normas que regulan las actividades económicas de mercado.

Artículo 48 El que viole las normas e intervenga en actividades económicas de mercado sin buscar beneficio personal, será sancionado de conformidad con los artículos 127 y 139 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias del Partido y del Gobierno" y la "Interpretación de Cuestiones Diversas". Sobre la aplicación de las normas de castigo disciplinario de producción intrapartido de China por parte de miembros del Partido y cuadros dirigentes en violación de las normas (chino núm. 2010).

Artículo 49: El que viole normas e intervenga en actividades económicas de mercado, y acepte personalmente o acepte dinero o bienes disfrazados, será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 85 de la “Sanción Disciplinaria de Partidos”. Reglamento"; sus padres, cónyuges. Si los hijos, sus cónyuges u otros miembros de la familia que vivan juntos aceptaran bienes, éstos serán tratados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 75, párrafo 1, del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias", y de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 75 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias". La persona será tratada conforme a las disposiciones reglamentarias; si ordena a otros terceros que acepten sus bienes, será tratada conforme a las disposiciones; del párrafo 2 del artículo 75 del "Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias".

Artículo 50: Utilizar la conveniencia del poder o posición para interferir u obstaculizar la supervisión normal y la investigación de casos de actividades económicas de mercado tales como licitación de proyectos de construcción, transferencia de derechos de uso de suelo comercial, desarrollo y operación de bienes raíces, etc. , tramitado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 163 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias".

La sección 8 prohíbe desviarse de la realidad, cometer fraude y dañar los intereses de las masas y la relación entre el partido y las masas.

Artículo 51: Cualquiera que se dedique a "proyectos de imagen" que desperdicien personas y dinero y "proyectos de logros" que busquen fama y reputación será amonestado de conformidad con las "Medidas Provisionales para las Amonestaciones y Conversaciones de Partido "Miembros y cuadros dirigentes" (Zhongbanfa [2005] No. 30), que causen consecuencias graves, serán tratados de conformidad con las disposiciones del artículo 127 del "Reglamento sobre el castigo disciplinario de los miembros del Partido".

Artículo 52 El que informe falsamente sobre el desempeño laboral será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 149 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias de Partido".

Artículo 53: Los que organicen bodas y funerales de manera grandiosa, causando efectos adversos, o aprovechen la oportunidad para ganar dinero, serán castigados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 81 de la " Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias".

Artículo 54. Aquellos que muestren buena voluntad hacia familiares y amigos y sean obviamente injustos en asuntos como la seguridad social, el apoyo político y la distribución de fondos y materiales de ayuda en casos de desastre serán castigados de conformidad con el artículo 82 del "Reglamento sobre las sanciones disciplinarias del Partido y el Gobierno" y el "Reglamento de sanciones disciplinarias sobre la gestión y el uso de fondos y materiales de ayuda para terremotos" (Consejo de Desarrollo de China) [2008] Nº 15). Quien acepte o solicite bienes ajenos será tratado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 85 del "Reglamento de Sanciones Disciplinarias".

Los medios desleales mencionados en el artículo 8, inciso 5 del artículo 55 del "Código de Integridad" se refieren a realizar cuentas falsas, informar falsamente el desempeño, informar buenas noticias pero no malas y encubrir errores y errores. en el trabajo. Fabricar hechos falsos, calificaciones académicas falsas, logros académicos falsos y condiciones de selección falsas.

Quien obtenga honores, títulos profesionales, calificaciones académicas, grados y otros beneficios por medios indebidos, será juzgado conforme a lo dispuesto en el artículo 149 del “Reglamento de Acciones Disciplinarias”.

Artículo 56 El que realice actividades que atenten contra la ética social, la ética profesional o las virtudes familiares, será tratado conforme a lo dispuesto en el “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias”. Si no hay disposición expresa, se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 154 del “Reglamento sobre Sanciones Disciplinarias de Partidos y Gobiernos”.

Capítulo 3 Disposiciones complementarias

Artículo 57 La Comisión de Inspección Disciplinaria es responsable de la interpretación de este reglamento.

Artículo 58 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Al mismo tiempo, se abolieron las medidas de implementación de las "Ciertas Directrices para la Formación de Miembros del Partido y Cuadros Dirigentes en China (prueba)" emitidas en septiembre de 1997.