Reglas de Implementación del “Reglamento sobre Gestión de Personal de las Instituciones Públicas”
Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de estandarizar la gestión del personal de las instituciones públicas, proteger los derechos e intereses legítimos del personal de las instituciones públicas, construir un equipo de personal de instituciones públicas de alta calidad y promover el desarrollo de los servicios públicos, hemos formulado este reglamento. Artículo 2 La gestión del personal de las instituciones públicas se adherirá al principio de gestión de cuadros y talentos del partido e implementará plena y exactamente los principios de democracia, apertura, competencia y selección por mérito. El estado implementa una gestión clasificada del personal en las instituciones públicas. Artículo 3 Los departamentos de gestión integral de personal de las instituciones públicas centrales son responsables de la gestión integral de personal de las instituciones públicas a nivel nacional. Los departamentos de gestión integral de personal de las instituciones públicas locales a nivel de condado o superior son responsables de la gestión integral de personal de las instituciones públicas dentro de sus respectivas jurisdicciones. Los departamentos competentes de las instituciones públicas son específicamente responsables de la gestión del personal de sus instituciones públicas afiliadas. Artículo 4 Las instituciones públicas establecerán y mejorarán sistemas de gestión de personal. Cuando una institución pública formule o modifique su sistema de gestión de personal, deberá escuchar las opiniones de sus empleados a través de una conferencia de representantes de los trabajadores u otras formas. Capítulo 2 Fijación de puestos Artículo 5 El Estado establece un sistema de gestión de puestos para las instituciones públicas y determina las categorías y niveles de los puestos. Artículo 6 Las instituciones públicas establecerán puestos de acuerdo con sus responsabilidades, tareas y necesidades laborales y de conformidad con las normas nacionales pertinentes. Los puestos deben tener nombres, responsabilidades, tareas, estándares laborales y calificaciones claros. Artículo 7 Cuando una institución pública formule un plan de plantilla de puestos, deberá presentarlo al departamento de gestión integral de personal para su archivo. Capítulo 3 Contratación Abierta y Contratación Competitiva Artículo 8 El personal recién contratado de las instituciones públicas será contratado abiertamente entre el público. Se hacen excepciones para aquellos colocados de acuerdo con políticas nacionales, nombrados por superiores de acuerdo con la autoridad de gestión de personal y puestos clasificados. Artículo 9 La contratación pública de personal por parte de instituciones públicas se llevará a cabo de acuerdo con los siguientes procedimientos: (1) Formular un plan de contratación abierto; (2) Publicar información sobre la contratación, como puestos, calificaciones y condiciones de contratación; (3) Revisar las calificaciones de los candidatos; (4) Revisión e inspección; (5) Examen físico (6) Publicar la lista del personal a contratar; (7) Celebrar un contrato de trabajo y completar los procedimientos de empleo; Artículo 10 Si una institución pública tiene candidatos para puestos que necesitan competir por puestos, se seguirán los siguientes procedimientos: (1) Formular un plan de puestos competitivos; (2) Publicar puestos competitivos, calificaciones, período de empleo y otra información en la unidad; (3) Revisar las calificaciones del personal competitivo; (4) evaluación; (5) publicar la lista del personal que será contratado por la unidad; (6) completar los procedimientos de nombramiento. Artículo 11 Los funcionarios de las instituciones públicas podrán comunicarse de conformidad con la normativa nacional pertinente. Capítulo 4 Contrato de Trabajo Artículo 12 La duración de los contratos de trabajo celebrados por las instituciones públicas y su personal no será generalmente inferior a tres años. Artículo 13 Si el primer contrato de trabajo celebrado entre un agente y una institución pública alcanza los tres años, el período de prueba será de doce meses. Artículo 14 Si un miembro del personal de una institución pública ha trabajado en la unidad durante 10 años consecutivos y está a menos de 10 años de la edad legal de jubilación y se propone celebrar un contrato de trabajo hasta la jubilación, la institución pública deberá celebrar un contrato de trabajo hasta la jubilación con él o ella. Artículo 15 Si un miembro del personal de una institución pública se ausenta del trabajo por más de 15 días hábiles, o la ausencia acumulada del trabajo excede los 30 días hábiles dentro de 10 años, la institución pública podrá rescindir el contrato de trabajo. Artículo 16 Si un miembro del personal de una institución pública no pasa la revisión anual y no acepta ajustar su puesto, o no pasa la revisión anual durante dos años consecutivos, la institución pública podrá rescindir el contrato de trabajo con un aviso por escrito con 30 días de antelación. Artículo 17 Los funcionarios de las instituciones públicas podrán rescindir sus contratos de trabajo notificándolo por escrito a las instituciones públicas con 30 días de anticipación. Sin embargo, esto no se aplica a menos que ambas partes hayan acordado lo contrario para rescindir el contrato de trabajo. Artículo 18 Si un funcionario de una institución pública es despedido, se rescindirá el contrato de trabajo. Artículo 19 A partir de la fecha en que se extinga el contrato de trabajo conforme a la ley, se extinguirá la relación personal entre la institución pública y la persona cuyo contrato de trabajo se extinga o rescinda. Capítulo 5 Evaluación y Capacitación Artículo 20 Las instituciones públicas realizarán una evaluación integral del desempeño del personal con base en las responsabilidades y tareas laborales estipuladas en el contrato de trabajo y centrándose en el desempeño laboral. La evaluación debe incluir las opiniones y comentarios del cliente. Artículo 21 La evaluación se divide en evaluación diaria, evaluación anual y evaluación laboral. Los resultados de la evaluación anual se dividen en excelente, calificado, básicamente calificado y no calificado, y los resultados de la evaluación del empleo se dividen en calificado y no calificado. Artículo 22 Los resultados de la evaluación se utilizarán como base para ajustar los puestos y salarios del personal de las instituciones públicas y renovar los contratos de trabajo. Artículo 23 Las instituciones públicas prepararán planes de capacitación del personal basados en los requisitos de los diferentes puestos y realizarán capacitación clasificada para el personal. El personal debe participar en capacitación previa al empleo, capacitación en el trabajo, capacitación para la transferencia de trabajo y capacitación especial de acuerdo con los requisitos de su unidad para completar tareas laborales específicas. Artículo 24 Los fondos de formación se implementarán de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes. Capítulo 6 Recompensas y Castigos Artículo 25 Si algún funcionario o colectivo de una institución pública reúne alguna de las siguientes circunstancias, se le otorgará recompensa: (1) Quien haya servido a la base durante mucho tiempo, esté dedicado a su trabajo y han logrado logros sobresalientes; (2) aquellos que han logrado logros sobresalientes durante la ejecución; aquellos que se han desempeñado de manera sobresaliente en tareas nacionales importantes y han respondido a emergencias importantes (3) aquellos que han realizado importantes inventos e innovaciones tecnológicas en el trabajo; aquellos que han hecho contribuciones destacadas en el cultivo de talentos y la difusión de una cultura avanzada (5) aquellos que tienen otras contribuciones destacadas; Artículo 26 Las recompensas se adhieren al principio de combinar recompensas espirituales con recompensas materiales, siendo las recompensas espirituales el pilar. Artículo 27 Las recompensas se dividen en elogios, reconocimiento de méritos, servicios meritorios y títulos honoríficos. Artículo 28 Si cualquier funcionario de una institución pública comete cualquiera de los siguientes actos, será sancionado: (1) Dañar la reputación y los intereses del país (2) Negligencia en el desempeño de sus funciones; trabajar para buscar intereses ilegítimos; (3) 4) Despilfarrar bienes de propiedad estatal (5) Violar gravemente la ética profesional y la ética social; (6) Otras violaciones graves de la disciplina; Artículo 29 Las sanciones incluyen amonestación, demérito, descenso de categoría, despido o expulsión.
El período de sanción es: amonestación, 6 meses; baja, 12 meses; degradación o remoción, 24 meses. Artículo 30: Se sancionará al personal que tenga hechos claros, pruebas contundentes, caracterización precisa, manejo adecuado, trámites legales y procedimientos completos. Artículo 31 Un miembro del personal está sujeto a despido y no tiene violaciones disciplinarias durante el período de sanción. Una vez transcurrido el período de sanción, la unidad de toma de decisiones levantará la sanción y notificará a la persona por escrito. Capítulo 7 Salarios, Bienestar y Seguridad Social Artículo 32 El Estado establece un sistema salarial para las instituciones públicas que combina incentivos y limitaciones. Los salarios del personal de las instituciones públicas incluyen salarios básicos, salarios por desempeño y asignaciones. La distribución salarial de las instituciones públicas debe combinar las características de diferentes industrias e instituciones públicas y reflejar factores como las responsabilidades laborales, el desempeño laboral y la contribución real. Artículo 33: El Estado establece un mecanismo normal de aumento salarial para el personal de las instituciones públicas. El nivel salarial del personal de las instituciones públicas debe estar coordinado con el desarrollo de la economía nacional y compatible con el progreso social. Artículo 34 Los funcionarios de las instituciones públicas disfrutan de las prestaciones sociales prescritas por el Estado. Las instituciones públicas aplican el sistema de jornada laboral y el sistema de vacaciones prescritos por el Estado. Artículo 35 Las instituciones públicas y su personal participarán en el seguro social de conformidad con la ley, y su personal disfrutará de las prestaciones del seguro social de conformidad con la ley. Artículo 36 Los funcionarios de las instituciones públicas se jubilarán si cumplen con las condiciones de jubilación estipuladas por el Estado. Capítulo 8 Manejo de Controversias de Personal Artículo 37 Las disputas de personal que surjan entre miembros del personal de instituciones públicas y sus unidades se manejarán de acuerdo con la "Ley de Mediación y Arbitraje de Controversias Laborales de la República Popular China" y otras regulaciones pertinentes. Artículo 38 Si los miembros del personal de las instituciones públicas no están satisfechos con los resultados de la evaluación y las decisiones disciplinarias que les afectan, podrán solicitar una revisión y presentar un recurso de conformidad con las normas nacionales pertinentes. Artículo 39 El personal encargado de la contratación, evaluación, premios y castigos y el tratamiento de conflictos de personal en las instituciones públicas se abstendrán en el desempeño de sus funciones de cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) Quienes tengan interés en la persona ( 2) Quienes tengan interés en él; (3) Otros que puedan afectar el justo desempeño de sus funciones; Artículo 40 Cualquier unidad o individuo puede quejarse o denunciar violaciones de las leyes y disciplinas en la gestión de personal al departamento de gestión integral de personal, al departamento competente o a la autoridad supervisora de una institución pública, y los departamentos y agencias pertinentes deben investigarlos y tratarlos de manera oportuna. . Capítulo 9 Responsabilidades Legales Artículo 41 Si una institución pública viola las disposiciones de este Reglamento, el departamento de gestión integral de personal o el departamento competente de la institución pública por encima del nivel del condado le ordenará que haga las correcciones dentro de un plazo; correcciones dentro del plazo, el responsable directo y otras personas directamente responsables serán ordenadas a realizar correcciones dentro de un plazo. El personal será sancionado de conformidad con la ley. Artículo 42 Si la gestión de personal de una institución pública viola las disposiciones de este Reglamento y causa daño a la reputación del interesado, deberá pedir disculpas, restaurar la reputación y eliminar el impacto si causa pérdidas económicas, se hará una compensación; de conformidad con la ley. Artículo 43 Si el personal del departamento de gestión integral de personal o del departamento competente de una institución pública abusa de su poder, descuida sus deberes o comete malas prácticas para beneficio personal en el trabajo de gestión de personal de una institución pública, será sancionado de conformidad con la ley; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley. Capítulo 10 Disposiciones complementarias Artículo 44 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de 2065438.
Objetividad Legal:
El Consejo de Estado promulgó recientemente el "Reglamento de Gestión de Personal para Instituciones Públicas", que entrará en vigor el 1 de julio. Las regulaciones señalan que en términos de salarios, beneficios y seguro social, el Estado ha establecido un sistema salarial para las instituciones públicas que combina incentivos y limitaciones. Los salarios del personal de las instituciones públicas incluyen salarios básicos, salarios por desempeño y asignaciones. En el "Reglamento de gestión de personal para instituciones públicas" recientemente promulgado, lo más destacado es que se está volviendo más empresarial y de mercado, especialmente en términos de contratación abierta, empleo competitivo, evaluación del desempeño, contribución real, aumento salarial, etc. . El nuevo "Reglamento sobre la gestión del personal de las instituciones públicas" refleja cada vez más la ideología rectora de "hacer que el mercado desempeñe un papel decisivo en la asignación de recursos" en la profundización integral de las reformas en la Tercera Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del PCC, y seguramente lo hará se convertirá en la base para futuras revisiones del "Reglamento sobre la administración de los funcionarios públicos nacionales" y en una importante ideología rectora para fortalecer la gestión de los funcionarios públicos. Sin embargo, en el "Reglamento sobre gestión de personal de las instituciones públicas" todavía se percibe un cierto sabor a "burocracia". Por ejemplo, el artículo 2, el partido se adhiere al principio de gestión de cuadros y talentos, el artículo 5, el Estado determina las categorías y niveles de los puestos, el capítulo 6, las recompensas y castigos son como copiar las disposiciones del "Reglamento sobre la administración de los Servidores Públicos Nacionales”, y el artículo 29, “Las penas se dividirán en Amonestación, demérito, degradación o destitución o expulsión; “El plazo de la pena es: amonestación, 6 meses; expediente, 12 meses; degradación o destitución 24 meses”. Una vez más entendemos el motivo de la corrupción frecuente: las violaciones. Las advertencias, deméritos, despidos y expulsiones que suelen aparecer en las ocho disposiciones son todas temporales. Se puede decir que los 30 millones de servidores públicos de nuestro país son funcionarios públicos con chaleco. incluidos los departamentos de economía, supervisión de calidad, precios, transporte, protección ambiental, gestión urbana, seguridad pública y derecho. El autor cree que la gestión y regulación de las instituciones públicas deben comercializarse más y orientarse al mercado, así como mecanismos estrictos de supervisión y rendición de cuentas. Deben introducirse medidas para impedir que el personal de las instituciones públicas vista el chaleco del poder público y dañe repetidamente los intereses del pueblo y la credibilidad del partido y del gobierno.