Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Disputas por la demolición de viviendas rurales en Shanghai

Disputas por la demolición de viviendas rurales en Shanghai

Disputas por la demolición de viviendas rurales en Shanghai

Las disputas por la demolición de viviendas rurales en Shanghai son a veces inevitables, entonces, ¿cómo resolver las disputas por la demolición de viviendas rurales en Shanghai? ¡Vamos a ver!

El método de solución de los conflictos sobre viviendas debe basarse en la "Ley de Ordenación del Territorio": solución negociada.

El párrafo 1 del artículo 16 de la "Ley de Gestión de Tierras" estipula: Las disputas sobre la propiedad de la tierra y los derechos de uso se resolverán mediante negociación entre las partes. ? Según esta disposición, las disputas sobre propiedades entre ciudadanos deben resolverse primero mediante negociación.

Conciliación administrativa

El párrafo 2 del artículo 16 de la "Ley de gestión de tierras" estipula: Las disputas entre individuos o entre individuos y unidades serán resueltas por el gobierno popular a nivel de municipio o por encima del nivel del condado. ? La ley también estipula que si surge una disputa sobre la propiedad de la tierra o los derechos de uso, el departamento de administración de tierras del gobierno popular local a nivel de condado o superior ordenará el cese de la infracción y la compensación por las pérdidas.

Resolución judicial

El párrafo 2 del artículo 16 de la "Ley de gestión de tierras" estipula: Si la parte interesada no está satisfecha con la decisión del gobierno popular correspondiente, puede presentar una demanda una demanda dentro de los 30 días a partir de la fecha de recepción de la notificación de la decisión Presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los días. ? Esto demuestra que las disputas sobre los derechos de uso y propiedad de la tierra entre ciudadanos serán manejadas por los organismos administrativos pertinentes de conformidad con los artículos 16 y 53 de la Ley de Gestión de Tierras. Si no están satisfechos, sólo pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular. De lo contrario, el Tribunal Popular no aceptará el caso. Sin embargo, si se infringe la propiedad de la tierra o los derechos de uso, la parte infractora puede presentar una demanda directamente ante el Tribunal Popular sin pasar por agencias administrativas.

La tierra familiar es tierra asignada por organizaciones económicas colectivas rurales a los agricultores para que construyan casas y pequeños patios para satisfacer sus necesidades diarias.

De acuerdo con la Constitución y la Ley de Gestión de Tierras de mi país, la propiedad de la tierra pertenece al Estado y a las colectividades, y ninguna unidad o individuo puede apropiarse, comprar, vender o transferir ilegalmente tierras. Sin embargo, los derechos de uso de la tierra pueden transferirse según la ley. Por lo tanto, los agricultores no tienen derechos de propiedad sobre sus propiedades, sólo el derecho a utilizarlas. Las disputas sobre propiedades son sólo disputas entre ciudadanos sobre el derecho a utilizar propiedades rurales.

Existen muchos tipos de disputas sobre viviendas. Según las diferentes partes involucradas en la disputa, se puede dividir en disputas de propiedad en las que ambas partes son ciudadanos y disputas de propiedad en las que una o ambas partes son estatales o colectivas, según el diferente contenido de las disputas de propiedad, pueden ser; dividido en disputas con límites poco claros de los derechos de uso, disputas sobre la ocupación de espacios públicos, disputas sobre propiedades o propiedades de otras personas, disputas sobre la interferencia con los derechos de uso de otras personas, disputas sobre daños a tierras y casas de otras personas, etc.

Las disputas sobre propiedades también se pueden resolver mediante la mediación de las personas. La mediación popular se refiere a la persuasión y educación de las partes en disputas civiles bajo los auspicios de comités de mediación (incluidos los comités de residentes urbanos y los comités de aldeanos rurales) y de conformidad con las leyes, reglamentos, políticas y ética social nacionales, a fin de promover la mutua comprensión, consulta igualitaria y voluntaria Una actividad autónoma masiva para llegar a un acuerdo y resolver disputas. La mediación popular es una parte importante del actual sistema de mediación y un sistema único en la construcción del ordenamiento jurídico de nuestro país.

"Medidas de Gestión de Viviendas Rurales de Shanghai" (emitida por la Orden N° 71 del Gobierno Popular Municipal de Shanghai el 21 de mayo de 2007), según la Orden N° 52 del Gobierno Popular Municipal de Shanghai "¿Acerca de la Enmienda? ¿Disposiciones provisionales de Shanghai sobre la gestión de accidentes de maquinaria agrícola? 148 Decisión del Reglamento del Gobierno Municipal y Reeditado después de la Revisión)

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1 (Propósito y Base)

Con el fin de fortalecer a los aldeanos rurales de Esta ciudad Gestión de la construcción residencial, orientando a los aldeanos rurales a utilizar racionalmente los recursos de la tierra en la construcción residencial y promoviendo la construcción de nuevas áreas rurales. Estas medidas se formulan de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes y en conjunto con la situación real de esta ciudad.

Artículo 2 (Ámbito de Aplicación)

Estas Medidas se aplican a las residencias de nueva construcción, renovadas, ampliadas y renovadas (en adelante, ¿los aldeanos construyen casas?) y su gestión.

Artículo 3 (Significados de términos relacionados)

Los significados de los siguientes términos en estas Medidas son:

(1) Los aldeanos rurales se refieren a personas con las Características de este municipio Integrantes de organizaciones económicas colectivas rurales de la ciudad con residencia permanente.

(2) La construcción de viviendas individuales se refiere a la actividad de los aldeanos unifamiliares que construyen sus propias casas.

(3) La construcción de viviendas colectivas se refiere a las actividades de construcción de viviendas de los nuevos aldeanos rurales organizadas e implementadas por el comité de la aldea.

Artículo 4 (Departamento Administrativo)

La Administración de Planificación y Tierras y Recursos Municipales de Shanghai (en adelante, la Oficina de Planificación Municipal, Tierras y Recursos) es la planificación de viviendas de los aldeanos de la ciudad. uso de la tierra y El departamento a cargo de la construcción de instalaciones de apoyo; el departamento de planificación y gestión de tierras del distrito (condado) es responsable de la planificación, el uso de la tierra y la gestión de la construcción de instalaciones de apoyo para las residencias de los aldeanos dentro de su jurisdicción y la ciudad ( municipio) la oficina de gestión territorial y sus agencias enviadas implementan el trabajo de gestión pertinente.

La Comisión de Construcción y Transporte de Shanghai (en adelante, la Comisión Municipal de Construcción y Transporte) es el departamento a cargo de las actividades de construcción de los aldeanos de esta ciudad; el departamento de gestión de la construcción del distrito (condado) es responsable; para las actividades de construcción de los pobladores dentro de su jurisdicción. Supervisión y gestión.

El gobierno popular del distrito (condado) y el gobierno popular de la ciudad (municipio) son responsables de la gestión de la construcción de viviendas de los aldeanos dentro de sus respectivas jurisdicciones. El departamento de planificación y gestión territorial del distrito (condado) encomienda al gobierno popular de la ciudad (municipio) la revisión y emisión de licencias de planificación de construcción rural para viviendas individuales y la aceptación de la construcción y la aceptación de finalización de las viviendas individuales encomendadas por el distrito (condado); departamento de gestión de la construcción, Realizar orientación e inspecciones in situ sobre la seguridad y calidad de la vivienda.

Los departamentos pertinentes, como los de desarrollo y reforma, agricultura, protección ambiental y ecologización, coordinarán la implementación de estas Medidas de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Artículo 5 (Principios Básicos)

Los aldeanos rurales implementarán actividades de construcción de viviendas de acuerdo con la planificación, el uso económico de la tierra, la construcción intensiva, la construcción segura y la protección del medio ambiente.

La gestión y los servicios técnicos para la construcción de viviendas para los aldeanos rurales deben respetar los hábitos de vida de los aldeanos rurales, adherirse a los principios de seguridad, economía, aplicabilidad y belleza, prestar atención a la calidad de la construcción y mejorar las instalaciones de apoyo. , implementar requisitos de ahorro de energía y de tierra, y reflejar las características rurales.

Artículo 6 (Servicios Técnicos y Difusión del Conocimiento)

La Comisión Municipal de Construcción y Transporte, en conjunto con la Dirección Municipal de Planificación, Tierras y Recursos, la Dirección Municipal de Protección Ambiental, la Dirección Municipal de Ecologización y la Oficina de Apariencia de la Ciudad y otros departamentos, organizan el establecimiento de normas técnicas de planificación para los aldeanos, normas de diseño residencial e instalaciones de apoyo para la construcción de viviendas.

El gobierno popular del distrito (condado) y el gobierno popular de la ciudad (municipio) deben determinar razonablemente el diseño, el alcance y la escala de uso de la tierra de las residencias de los aldeanos dentro de sus respectivas jurisdicciones, y tomar medidas generales para la residencia de los aldeanos. gestión. Los departamentos de gestión de la construcción de distrito (condado) y los gobiernos populares de las ciudades (municipios) deben aumentar los esfuerzos de publicidad para popularizar la tecnología de la construcción y los conocimientos sobre calidad y seguridad entre los aldeanos rurales.

Artículo 7 (Cómo construyen casas los aldeanos)

Esta ciudad fomenta la construcción de viviendas colectivas y orienta a los aldeanos a construir casas gradualmente en áreas residenciales determinadas por la planificación. En las zonas donde se ha implementado la construcción de viviendas colectivas, las personas no pueden solicitar la construcción de viviendas; en las áreas que pertenecen a aldeas reservadas determinadas por la planificación aprobada y la construcción de viviendas colectivas aún no se ha implementado, las personas pueden solicitar la construcción de viviendas individuales de acuerdo con la planificación aprobada. al plano.

Si los aldeanos rurales venden o regalan sus casas originales a otros, o convierten sus casas originales en casas comerciales, o ya han participado en la construcción de viviendas colectivas y luego solicitan la construcción de viviendas, no serán aprobados.

Artículo 8 (Planificación del uso de la tierra)

El departamento de planificación y gestión de la tierra del distrito (condado) determinará los planes de construcción de los aldeanos con base en los indicadores del plan anual de uso de la tierra emitidos por el Ayuntamiento. La Oficina de Planificación de Tierras y Recursos y la Comisión de Reforma y Desarrollo Municipal Los indicadores del plan anual de uso de la tierra para viviendas se descomponen y distribuyen al gobierno popular de la ciudad (municipio).

Al revisar las solicitudes de construcción de viviendas, el gobierno popular de la ciudad (municipio) deberá cumplir con los indicadores del plan anual de uso de la tierra para la construcción de viviendas de los aldeanos emitidos por el departamento de planificación y gestión de tierras del distrito (condado).

Artículo 9 (Sistema de divulgación de asuntos gubernamentales)

El departamento de planificación y administración de tierras del distrito (condado) y el gobierno popular de la ciudad (municipio) implementarán el sistema de divulgación de asuntos gubernamentales y harán que Se publicarán las condiciones de solicitud para que los aldeanos construyan casas, los procedimientos de aprobación de solicitudes, los plazos de aprobación, la autoridad de aprobación y otras regulaciones relevantes y el plan anual de uso de la tierra.

Artículo 10 (Reglamento sobre el uso del sitio de la propiedad)

Un aldeano rural solo puede poseer una propiedad, y el área de la propiedad no debe exceder los estándares prescritos. Si el área del terreno existente está dentro de los estándares prescritos y cumple con los requisitos de planificación urbana, los aldeanos rurales que quieran construir casas individuales deben renovar, ampliar o renovar las casas en el sitio original, y no construirán en un diferente ubicación.

Si los aldeanos rurales implementan la construcción de viviendas individuales de acuerdo con el plan, deberán demoler los edificios, estructuras y otros accesorios de la propiedad original dentro de los tres meses posteriores a la finalización de la nueva casa; La construcción deberá Los edificios, estructuras y otros accesorios en el sitio original de la propiedad serán demolidos dentro de los tres meses posteriores a la asignación de la nueva casa. La propiedad original será recuperada por el comité de la aldea o el grupo de la aldea de acuerdo con la ley, y el gobierno popular de la ciudad (municipio) o el departamento de administración de tierras del distrito (condado) organizará rápidamente la consolidación o recuperación.

Al emitir los documentos de aprobación del uso de la tierra, el gobierno popular del distrito (condado) debe indicar el contenido de la devolución de la nueva casa a la finca una vez terminada, y la oficina de administración de tierras de la ciudad (municipio) es responsable de supervisando la implementación.

Capítulo 2 Edificio Único

Artículo 11 (Condiciones de Solicitud)

Los habitantes que cumplan una de las siguientes condiciones deberán construir, renovar, ampliar, si así lo desean. Para renovar una casa, puede presentar una solicitud al comité de la aldea en el lugar donde se encuentra su residencia permanente por hogar y completar el "Formulario de solicitud de construcción de viviendas individuales para aldeanos rurales":

(1) Allí hay más de dos personas con edad legal para contraer matrimonio en el mismo hogar. Para personas solteras (calculado en base a certificados de uso de vivienda rural legales y válidos o documentos de aprobación de construcción de vivienda), una de las partes solicita construir una casa en hogares separados y cumple con los requisitos. condiciones para la construcción de viviendas en hogares separados estipuladas por el gobierno popular del distrito (condado);

(2) El área total de la propiedad utilizada por el hogar no alcanza el 80% del área total de ​​casa estipulada en estas medidas, y necesita ser reconstruida, ampliada o construida en el sitio original;

(3) De acuerdo con La casa se ajusta en la planificación urbana y necesita ser construida nuevamente;

(4) La propiedad original ha sido expropiada y el sistema de aldea o grupo de aldeanos donde se encuentra el hogar no ha sido abolido y se cumplen las condiciones para la reubicación de la vivienda;

(5) La casa original es una casa peligrosa y necesita ser reconstruida en el sitio original;

(6) La casa original se perdió debido a desastres naturales y otras razones y necesita ser construida nuevamente o reconstruida en el lugar original. sitio;

(7) Otras circunstancias especificadas por el gobierno popular del distrito (condado).

Las casas peligrosas mencionadas en el párrafo anterior se refieren a casas cuyo nivel de peligro es Clase C o D de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las normas de identificación de casas peligrosas de mi país y que no pueden garantizar la seguridad de la vida y el uso.

Artículo 12 (Procedimiento de revisión de organizaciones económicas colectivas)

Después de recibir la solicitud de un individuo para construir una casa, el comité de la aldea publicará un anuncio en la aldea o grupo de aldeas donde se encuentra el hogar. se encuentra. El plazo no podrá exceder de 30 días.

Si no hay objeciones durante el período de publicidad, el comité de la aldea firmará su opinión en el "Formulario de solicitud de construcción de vivienda individual para aldeanos rurales" y lo presentará junto con la solicitud por escrito del solicitante de la construcción de la vivienda al gobierno popular de la ciudad (municipio); publicidad Si hay alguna objeción durante el período, el comité de aldeanos convocará una reunión de aldeanos o una reunión de representantes de los aldeanos para discutir y decidir.

Artículo 13 (Procedimiento de aprobación administrativa)

El gobierno popular de la ciudad (municipio), después de recibir el formulario de solicitud de construcción de vivienda individual del aldeano rural y el solicitante de construcción de vivienda presentado por el comité de la aldea , Dentro de los 20 días posteriores a la solicitud por escrito, se llevará a cabo una revisión in situ junto con la oficina de administración de tierras de la ciudad (municipio). El contenido de la revisión incluye si el solicitante cumple con los requisitos, si el terreno propuesto se ajusta al plan y si la ubicación, el número de pisos y la altura del edificio propuesto cumplen con los estándares.

Una vez que el gobierno popular de la ciudad (municipio) complete la revisión, presentará las opiniones de la revisión junto con los materiales de solicitud al gobierno popular del distrito (condado) para la revisión y aprobación del terreno para la construcción de viviendas en el distrito; El gobierno popular (del condado) deberá revisarlo y aprobarlo en un plazo de 20 días.

Una vez aprobado el terreno de construcción, el gobierno popular del distrito (condado) emitirá un documento de aprobación del uso del suelo; el gobierno popular de la ciudad (municipio) emitirá un permiso de planificación de construcción rural.

Artículo 14 (Anuncio de los resultados de la aprobación)

El gobierno popular del distrito (condado) y el gobierno popular de la ciudad (municipio) publicarán los resultados de la aprobación de la construcción de viviendas de los aldeanos en un enumerar y aceptar la supervisión de las masas.

Artículo 15 (Delimitación del alcance de la propiedad e inspección de la construcción)

Los aldeanos que hayan sido aprobados para construir casas deberán solicitar a la oficina de administración de tierras de la ciudad (municipio) la demarcación antes de comenzar la construcción. Determinar el alcance de la propiedad.

La oficina de administración de tierras de la ciudad (municipio) debe ir al sitio para medir y demarcar el sitio de la propiedad dentro de 10 días, y notificar al gobierno popular de la ciudad (municipio) para que envíe personal al sitio para iniciar las inspecciones y Confirmar en el sitio la calidad de los edificios en el sitio de la vivienda. Ubicación del plano, piso y altura.

Los habitantes de los pueblos deben construir estrictamente de acuerdo con las disposiciones de los documentos de aprobación del uso del suelo y los permisos de planificación de construcción rural.

Artículo 16 (Planos de construcción)

Cuando los aldeanos rurales construyan casas de dos pisos o más, deberán utilizar planos diseñados o aprobados por unidades de diseño calificadas, o utilizar planos municipales de forma gratuita. Planos generales recomendados por la Comisión de Construcción y Transporte.

La Comisión Municipal de Construcción y Transporte debe organizar e implementar la recomendación de planos generales a los pobladores rurales.

Artículo 17 (Requisitos para la Construcción de Instalaciones Sanitarias)

La vivienda personal deberá estar equipada con tres fosas sépticas al mismo tiempo que se requiera. Los tanques sépticos deben ubicarse lejos de fuentes de agua y sellarse.

Artículo 18 (Período de finalización)

El gobierno popular de la ciudad (municipio) verificará el período de finalización al revisar y emitir permisos de planificación de construcción rural.

El período de finalización para la reubicación de casas de nueva construcción es generalmente de un año, y el período más largo no excederá los 2 años.

Artículo 19 (Aceptación de finalización)

Una vez terminada la vivienda individual, se notificará al gobierno popular de la ciudad (municipio) para la aceptación de finalización. El gobierno popular de la ciudad (municipio) deberá acudir al sitio para su aceptación dentro de los 15 días posteriores a la recepción de la solicitud.

El gobierno popular de la ciudad (municipio) notificará a la oficina de administración de tierras de la ciudad (municipio) con anticipación, y la oficina de administración de tierras de la ciudad (municipio) enviará personal al sitio para verificar si la tierra utilizada para individuos La construcción de la vivienda se realiza de acuerdo con el área y requisitos aprobados.

Si la inspección de aceptación cumple con los requisitos, el gobierno popular de la ciudad (municipio) presentará los resultados de la inspección al departamento de gestión de construcción del distrito (condado) para su registro.

Artículo 20 (Procedimientos para la construcción de muros de separación)

Si los aldeanos necesitan construir un muro dentro de la propiedad original, deben obtener el consentimiento del comité de aldeanos y presentar una solicitud a la ciudad ( municipio) gobierno popular Solicitar un permiso de planificación de construcción rural.

Después de que se apruebe la solicitud para construir una cerca, los aldeanos deben solicitar la aceptación del gobierno popular de la ciudad (municipio) antes de comenzar la construcción; el gobierno popular de la ciudad (municipio) debe enviar personas al sitio para su inspección; 15 días para confirmar la ubicación y ubicación de la valla en altura.

Los aldeanos que reparen cercas deberán seguir estrictamente las disposiciones del permiso de planificación de construcción rural; una vez finalizadas, realizarán la aceptación de finalización de acuerdo con el artículo 19 de estas Medidas.

Capítulo 3 Construcción colectiva

Artículo 21 (Disposición general de la vivienda colectiva)

El gobierno popular del distrito (condado) seguirá la planificación urbana aprobada, organizará la formulación de planes de implementación de viviendas colectivas. Los comités de aldeanos condicionales pueden implementar la construcción de viviendas colectivas de conformidad con las disposiciones de estas Medidas.

Artículo 22 (Planificación de la vivienda colectiva y aprobación del uso del suelo)

El comité de la aldea que implementa el proyecto de vivienda colectiva deberá solicitar el proyecto de construcción a la planificación y gestión de la tierra del distrito (condado). departamento de acuerdo con la ley Selección del sitio, permiso de planificación del terreno de construcción y permiso de planificación de la construcción rural. Durante el proceso de aprobación, el departamento de planificación y gestión territorial debe solicitar opiniones de los departamentos de protección ambiental, ecología y otros departamentos para aclarar los requisitos de construcción para la recolección y tratamiento de aguas residuales, la recolección y tratamiento de basura doméstica y otras instalaciones de apoyo.

Después de obtener el permiso de planificación territorial de construcción, el comité de la aldea deberá presentar una solicitud de uso de la tierra al departamento de planificación y gestión territorial del distrito (condado) con los siguientes materiales:

(1) Formulario de solicitud de terrenos de construcción (incluida la selección del sitio del proyecto, uso de la tierra y tamaño de la población, fuentes de financiamiento, plan original de consolidación y recuperación de la propiedad, etc.));

(2) Permiso de planificación de terrenos de construcción y sus planos adjuntos;

(3) Opiniones de la reunión de aldeanos o de la reunión de representantes de la aldea sobre la implementación del proyecto de construcción de viviendas colectivas;

(4) Materiales relevantes que los aldeanos pertinentes cumplan con las condiciones para viviendas individuales. construcción de viviendas y aceptar participar en la construcción de viviendas colectivas;

p>

(5) Plan preliminar para el reasentamiento de viviendas (incluidos los objetos de reasentamiento de viviendas, el área de reasentamiento, la propiedad original que debe devolverse de acuerdo con las regulaciones, etc.) .

La selección de la ubicación de las viviendas colectivas implica la relación entre las aldeas. O si el sitio de las viviendas se adapta entre los grupos de aldeanos, al solicitar la tierra, el comité de aldeanos deberá, además de presentar los materiales especificados en el párrafo anterior, también presentará los materiales pertinentes sobre el ajuste negociado del sitio de la vivienda y la compensación.

Después de la revisión y aprobación, el departamento de planificación y gestión de terrenos del distrito (condado) emitirá una carta de aprobación del terreno para la construcción.

Artículo 23 (Dirección de Construcción de Viviendas Colectivas)

Las viviendas colectivas deberán cumplir con las normas nacionales y municipales sobre calidad y seguridad de los proyectos de construcción.

Los proyectos de viviendas colectivas deben, de acuerdo con las regulaciones, pasar por el permiso de construcción, la declaración de supervisión de calidad y seguridad de la construcción y los procedimientos de presentación de aceptación de finalización ante el departamento de gestión de construcción del distrito (condado).

Los departamentos de gestión de la construcción del distrito (condado) deben fortalecer la gestión de calidad y seguridad de los proyectos de vivienda colectiva.

Artículo 24 (Asignación de viviendas colectivas)

El plan preliminar para la asignación de viviendas colectivas será discutido y decidido por el comité de la aldea en una reunión de la aldea o en una reunión de representantes de la aldea.

Después de la aceptación y presentación del proyecto de vivienda colectiva, el comité de la aldea presentará el plan preliminar de reasentamiento de viviendas y los asuntos aprobados por los departamentos administrativos pertinentes a la reunión de aldeanos o a la reunión de representantes de la aldea para su discusión y determinación. el plan específico de reubicación de viviendas.

Los comités de aldea que implementan la construcción de viviendas colectivas asignarán casas a los aldeanos dentro de la organización económica colectiva que cumplan con las condiciones para la construcción de viviendas individuales. El gobierno popular de la ciudad (municipio) supervisará e inspeccionará la situación del reasentamiento de viviendas colectivas y presentará los resultados de la inspección al departamento de planificación y gestión territorial del distrito (condado) para su registro.

El comité del pueblo anunciará la estructura de costos y la distribución de la vivienda colectiva a los aldeanos y aceptará la supervisión de los aldeanos.

Artículo 25 (Requisitos para la construcción de instalaciones sanitarias en viviendas colectivas)

Las viviendas colectivas deben estar equipadas con contenedores e instalaciones de recolección de basura doméstica, construir tuberías e instalaciones de tratamiento y recolectar heces. de manera centralizada.

Artículo 26 (Normas y especificaciones relativas a la vivienda colectiva)

La implantación de viviendas colectivas deberá ajustarse a las normas técnicas de gestión urbanística, normas de diseño residencial e instalaciones de apoyo.

Capítulo 4 Normas Relacionadas

Artículo 27 (Estándares para el Área de Terreno y el Área de Construcción)

El área de terreno y el área de construcción de las casas individuales estarán en de acuerdo con las siguientes disposiciones Cálculo:

(1) La superficie habitable total de una familia de cuatro o menos se controla entre 150 metros cuadrados y 180 metros cuadrados, de los cuales el área de construcción se controla entre 80 metros cuadrados y 90 metros cuadrados. Una familia de cinco personas que no cumple con los requisitos para la división del hogar puede aumentar el área de construcción, pero no aumentará el área total y el área de construcción de la propiedad.

(2) El área total del terreno residencial para seis familias se controla entre 160 metros cuadrados y 200 metros cuadrados, de los cuales el área de construcción se controla entre 90 metros cuadrados y 100 metros cuadrados. Los hogares con más de 6 personas que no cumplan con las condiciones para la división del hogar pueden aumentar el área de construcción, pero no se aumentará el área total y el área de construcción de la propiedad.

Las normas específicas para la superficie de terrenos para viviendas individuales serán formuladas por el gobierno popular del distrito (condado) dentro del alcance especificado en el párrafo anterior.

El gobierno popular del distrito (condado) puede formular estándares individuales para áreas de construcción residencial.

Artículo 28 (Normas de cálculo del área de construcción)

El área de construcción de una residencia individual se calcula de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Residencial casa, cocina independiente, edificios como baños independientes se calculan en función del área horizontal de la base de la pared exterior

(2) El área de construcción de un corredor exterior con techo y pilares es; calculado con base en el área horizontal de la línea exterior de los pilares

(3) El área de construcción de balcones, balcones interiores y plataformas con columnas se calcula con base en el área horizontal de; las líneas exteriores de las columnas o las líneas exteriores de las paredes;

Los pasillos exteriores y los balcones sin columnas ni techos no se incluyen en el cálculo. La superficie construida no deberá exceder la vivienda aprobada. área.

Artículo 29 (Estándar de cálculo para el número de usuarios de la tierra)

El número de aldeanos que soliciten tierras para la construcción de viviendas individuales se calculará en función de la residencia permanente del hogar en la aldea. o grupo de aldeanos. Entre ellos, los hijos únicos que reciben el certificado honorífico de padres de hijo único en esta ciudad (o el certificado de hijo único) se cuentan como 2 personas.

El personal militar activo, la policía armada, los estudiantes de escuelas, las personas que cumplen sentencias o reciben reeducación a través del trabajo y otras personas que cumplen con las regulaciones del gobierno popular del distrito (condado) se pueden contar en el interior.

No se incluirá el número de aldeanos que han sido incluidos en el número de personas aprobadas para terrenos de construcción en otras áreas de la ciudad, o los aldeanos que han disfrutado de compensación y reasentamiento debido a la demolición del sitio de la casa. en el número de personas que utilizan la tierra.

El gobierno popular del distrito (condado) puede formular métodos específicos para determinar el número de solicitantes de terrenos para viviendas individuales.

Artículo 30 (Procedimientos y normas de uso de la tierra)

Si el sitio original es reconstruido, ampliado, renovado o construido nuevamente de acuerdo con el plan, los procedimientos de uso de la tierra deberán completarse y el Se implementarán las normas de uso de la tierra estipuladas en estas Medidas.

Artículo 31 (Normas de espaciamiento y altura)

Si el planeamiento urbanístico dispone de normas sobre los estándares de espaciamiento y altura de las viviendas individuales, se deberá seguir el planeamiento urbanístico. Si el urbanismo no se ha completado o se ha completado, pero no existen regulaciones sobre los estándares de espaciamiento y altura de las casas individuales, se aplicarán las siguientes regulaciones: (1) El espaciamiento entre casas en el norte-sur o sureste (oeste ) la dirección es 65438 + 0,4 veces la altura del edificio sur; la distancia entre casas en dirección este-oeste no debe ser inferior a 65438 + 0,2 veces la altura del edificio más alto. Si realmente es difícil reconstruir una antigua granja de acuerdo con los estándares anteriores, el espacio entre las casas orientadas de norte a sur o sureste (oeste) debe ser 65438 + 0,2 veces la altura del edificio orientado al sur; Las casas orientadas en dirección este-oeste no deben tener menos de 1 vez la altura del edificio más alto.

(2) La distancia a dos aguas entre casas adyacentes (pared exterior a pared exterior) es generalmente de 1,5 m, con un máximo de no más de 2 m.

(3) La altura total del edificio no excederá los 10 metros, de los cuales la altura de la planta baja será de 3 a 3,2 metros, y la altura de cada piso restante será de 2,8 a 3 metros. . El cobertizo lateral está en el primer piso. No se permitirá la adición de edificios que no cumplan con los estándares de espaciado.

Artículo 32 (Requisitos para la construcción de cercas)

Si un individuo construye una casa y necesita instalar una cerca, esta no debe exceder la propiedad aprobada, la altura de la cerca no debe exceder los 2,5 metros, y no deberá obstruir los pasos públicos y las tuberías y otras instalaciones públicas no afectarán la ventilación e iluminación de las viviendas adyacentes.

Capítulo 5 Responsabilidades Legales

Artículo 33 (Supervisión e Inspección de los Gobiernos Populares de los Municipios)

Los Gobiernos Populares de los municipios (municipios) fortalecerán la supervisión de En la supervisión y la inspección de las actividades de construcción de viviendas de los aldeanos rurales, las violaciones de las disposiciones pertinentes del estado y de esta ciudad se desalentará y detendrá si los esfuerzos para disuadir y detener son ineficaces, se informará al gobierno popular del distrito (condado) y; departamentos pertinentes en un plazo de 24 horas.

Artículo 34 (Sanción a los aldeanos rurales que ocupan ilegalmente terrenos para construir casas)

Si los aldeanos rurales ocupan ilegalmente terrenos para construir casas sin aprobación o utilizan medios engañosos, el distrito ( El condado ) el departamento de planificación y gestión territorial, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Gestión Territorial de la República Popular China", ordenó la devolución de los terrenos ocupados ilegalmente y demolió los edificios recién construidos y otras instalaciones en los terrenos ocupados ilegalmente dentro un límite de tiempo.

Aquellos que superen los estándares estipulados por esta ciudad serán tratados como ocupación ilegal de suelo.

Después de construir la nueva casa, si la casa original no se derriba y la propiedad no se devuelve como se requiere, se tratará como ocupación ilegal de tierra.

Artículo 35 (Sanciones impuestas por los departamentos de planificación y gestión territorial)

Los departamentos de planificación y gestión territorial ordenarán la demolición de edificios de nueva construcción y otras instalaciones en terrenos ocupados ilegalmente dentro de un plazo , La unidad constructora o el particular deberá detener inmediatamente la construcción y desmantelarla por sí solo, si la construcción continúa, la autoridad que toma la decisión sancionadora tiene derecho a detenerla;

Artículo 36 (Tratamiento de la infracción de planificación y construcción)

Si no se obtiene un permiso de planificación de construcción rural de acuerdo con la ley o la construcción no se lleva a cabo de acuerdo con las disposiciones del permiso de planificación de construcción rural, la construcción estará sujeta a las disposiciones del "Permiso de planificación de construcción rural" y se tramitará de conformidad con las disposiciones de la Ley de Planificación Urbana y Rural de la República Popular de China.

Artículo 37 (Sanción por violación de los requisitos de calidad y seguridad)

El comité de aldea que implementa la construcción de viviendas colectivas y las unidades involucradas en el estudio, diseño, construcción y supervisión. de proyectos de vivienda colectiva asumirán las responsabilidades legales correspondientes por la calidad y seguridad de los proyectos de construcción de viviendas de conformidad con la ley.

Si la calidad y seguridad de la construcción de proyectos de viviendas colectivas no cumplen con las leyes, reglamentos y normas pertinentes, el departamento de gestión de construcción del distrito (condado) los castigará de acuerdo con la ley.

Artículo 38 (Reconsideración Administrativa y Litigio)

Si una parte no está satisfecha con un acto administrativo específico, podrá solicitar una reconsideración administrativa o presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la Ley.

Artículo 39 (Investigación de actos ilegales de aplicación de la ley)

Las agencias administrativas pertinentes desempeñarán sus funciones de conformidad con la ley, seguirán estrictamente los procedimientos legales para manejar los procedimientos de aprobación de la construcción de viviendas de los aldeanos y no cobrará honorarios en varios nombres.

Si el personal de las agencias administrativas pertinentes viola las regulaciones, descuida sus deberes, abusa de su poder, practica el favoritismo, acepta sobornos o infringe los derechos e intereses legítimos de los aldeanos rurales, los departamentos pertinentes impondrán sanciones administrativas en conforme a la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Capítulo 6 Disposiciones Complementarias

Artículo 40 (Departamento de Interpretación de Aplicación)

Las cuestiones concretas de aplicación de estas medidas serán decididas por la Comisión Municipal de Planificación, Territorio y Recursos Oficina y Construcción Municipal El Comité de Transporte es responsable de la explicación.

Artículo 41 (Fecha de Vigencia)

Estas Medidas entrarán en vigor el 6 de julio de 2007. El 3 de octubre de 1992, el Gobierno Popular Municipal emitió la Orden No. 24 y al mismo tiempo se abolieron las "Medidas de gestión de la construcción de viviendas individuales rurales de Shanghai".