Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - ¿Qué políticas se estipulan en las leyes relacionadas con la vivienda pública en alquiler en 2023?

¿Qué políticas se estipulan en las leyes relacionadas con la vivienda pública en alquiler en 2023?

En la vida real, la vivienda pública de alquiler proporciona asistencia de vivienda a personas que no son personas de bajos ingresos pero que tienen dificultades de vivienda. Y con el continuo progreso de la sociedad, la política de vivienda pública en alquiler también mejora constantemente. ¿Qué políticas establecen las leyes relacionadas con la vivienda pública de alquiler? He recopilado contenido relevante para que todos puedan responder.

1. Políticas públicas de vivienda en alquiler estipuladas en las leyes pertinentes

Capítulo 1

Principios generales

El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la vivienda pública en alquiler Gestión, velando por una distribución justa, estandarizando su funcionamiento y uso, mejorando el mecanismo de salida y formulando estas medidas.

Artículo 2: Las presentes Medidas se aplican a la adjudicación, explotación, uso, retirada y gestión de viviendas públicas en alquiler.

Artículo 3 El término "vivienda pública de alquiler", como se menciona en estas Medidas, se refiere a estándares de construcción y niveles de alquiler limitados, proporcionados a familias urbanas y de ingresos medianos bajos con dificultades de vivienda, trabajadores recién empleados sin vivienda, y empleo estable urbano que cumpla con las condiciones prescritas. Vivienda asequible para alquiler por parte de trabajadores migrantes.

Las viviendas públicas de alquiler se pueden conseguir mediante nuevas construcciones, renovaciones, adquisiciones, arrendamientos a largo plazo, etc. El gobierno puede invertirlas y construirlas, o el gobierno puede brindar apoyo político y fortalecimiento social.

La vivienda pública de alquiler puede ser vivienda completa o vivienda dormitorio.

Artículo 4 El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural del Consejo de Estado es responsable de la orientación y supervisión de las viviendas públicas de alquiler en todo el país.

Los departamentos competentes de vivienda y desarrollo urbano-rural (seguridad de la vivienda) de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de la vivienda pública de alquiler dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Artículo 5 Los departamentos de seguridad de la vivienda de los municipios directamente dependientes del gobierno central y los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado fortalecerán la construcción de sistemas de información de gestión de viviendas públicas de alquiler y establecerán y mejorarán archivos de gestión de viviendas públicas de alquiler. .

Artículo 6 Cualquier organización o individuo tiene derecho a denunciar y reclamar violaciones de estas Medidas.

Los departamentos competentes de vivienda y desarrollo urbano-rural (seguridad de la vivienda) deben verificar las denuncias y quejas de manera oportuna y manejar las denuncias y quejas de conformidad con la ley.

Capítulo 2

Solicitud y Revisión

Artículo 7 La solicitud de vivienda pública de alquiler deberá cumplir las siguientes condiciones:

(1) En No hay casa local o el área de vivienda es inferior al estándar prescrito;

(2) Los ingresos y la propiedad son inferiores al estándar prescrito;

(3) El solicitante es un trabajador migrante y ha estado en un empleo local estable durante un número específico de años.

Las condiciones específicas serán determinadas por las autoridades municipales de seguridad de la vivienda y los gobiernos populares a nivel municipal y de condado en función de las condiciones reales de la región, y se implementarán y anunciarán al público después de la aprobación de los gobiernos populares al mismo nivel.

Artículo 8 Los solicitantes deberán presentar los materiales de solicitud de acuerdo con las regulaciones del departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal y de condado, y serán responsables de la autenticidad de los materiales de solicitud. Los solicitantes deberán aceptar por escrito que el departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal o de condado verifique la información de su solicitud.

Si los materiales de la solicitud presentados por el solicitante están completos, el departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal o de condado aceptará la solicitud y emitirá un comprobante por escrito al solicitante si los materiales de la solicitud están completos; incompleta, se informará al solicitante por escrito de la necesidad en un momento dado Materiales de corrección.

En zonas de desarrollo y parques, los empleadores pueden solicitar la construcción centralizada de viviendas públicas de alquiler para empleadores o empleados en el parque en nombre de sus empleados.

Artículo 9 El departamento de seguridad de la vivienda de los gobiernos populares municipales y del condado revisará los materiales de solicitud presentados por el solicitante junto con los departamentos pertinentes.

Después de la revisión, se anunciarán los solicitantes que cumplan con las condiciones de la solicitud. Si no hay objeción después del anuncio público o la objeción no se establece, el solicitante será registrado como candidato en espera para vivienda pública de alquiler y se anunciará si el solicitante no cumple con las condiciones de la solicitud, se le notificará por escrito y al solicitante; Se explicarán los motivos.

Si el solicitante tiene objeciones a los resultados de la revisión, puede solicitar una revisión al departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular municipal o de condado. El departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular a nivel municipal y de condado realizará una revisión junto con los departamentos pertinentes y notificará al solicitante por escrito los resultados de la revisión dentro de los 15 días hábiles.

Capítulo 3

Espera y asignación de alquiler

Artículo 10 Los solicitantes registrados como objetos de espera se organizarán para viviendas públicas de alquiler durante el período de espera.

Las autoridades municipales de seguridad de la vivienda y los gobiernos populares a nivel de ciudad y condado deben determinar razonablemente el período de espera para viviendas públicas de alquiler en función del nivel de desarrollo económico local y la demanda de viviendas públicas de alquiler, y presentarlo. al gobierno popular al mismo nivel para su aprobación antes de su implementación y anunciarlo al público. El período de espera generalmente no supera los 5 años.

Artículo 11 Una vez determinada la oferta de viviendas públicas de alquiler, el departamento de seguridad de la vivienda de los gobiernos populares municipales y del condado formulará un plan de asignación y lo anunciará al público.

El plan de alquiler debe incluir ubicación, cantidad, tipo de unidad, área, estándares de alquiler, alcance de los objetos de suministro, límite de tiempo para el registro de intenciones, etc.

El alcance de la oferta de vivienda pública de alquiler invertida por empresas e instituciones se puede definir como empleados de la unidad.

Artículo 12 Con la publicación del plan de asignación de alquiler, los candidatos en la lista de espera pueden registrar sus intenciones ante el departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular municipal o del condado de acuerdo con el plan de asignación de alquiler.

El departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal y distrital, junto con los departamentos pertinentes, revisarán los candidatos que tengan la intención de registrarse dentro de los 15 días hábiles. Si no se cumplen las condiciones, se notificará por escrito y se explicarán los motivos.

Artículo 13 El departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular a nivel municipal y distrital podrá determinar los objetos de asignación y el orden de asignación mediante evaluación integral, sorteo, etc.

El método de puntuación integral, el método de lotería, los procesos y resultados de puntuación y lotería deben hacerse públicos.

Artículo 14 El objeto del arrendamiento y el orden del arrendamiento se harán públicos. Si no hay objeción al anuncio público o no se establece la objeción, el inquilino elegirá vivienda pública de alquiler según el orden de asignación del alquiler * * *.

Los resultados de la asignación de alquileres deben hacerse públicos.

Artículo 15. Se puede dar prioridad a las viviendas públicas de alquiler para beneficiarios de cuidados especiales, huérfanos, ancianos, enfermos y discapacitados que disfrutan de subsidios de pensiones nacionales regulares. El alcance de los objetos prioritarios y las disposiciones de prioridad serán determinados por el departamento de seguridad de la vivienda del municipio y el gobierno popular a nivel de ciudad y condado en función de la situación real de la región, y se implementarán y anunciarán al público después de la aprobación. por el gobierno popular al mismo nivel.

La inversión social y los empleadores que solicitan viviendas de alquiler públicas * * * en nombre de los empleados solo pueden asignarse a solicitantes que hayan sido revisados ​​y registrados como candidatos en espera.

Artículo 16 Si el inquilino elige vivienda pública de alquiler, el propietario de la vivienda pública de alquiler o de la unidad operativa confiada por él y el inquilino firmarán un contrato de arrendamiento por escrito.

Antes de firmar un contrato de arrendamiento, el propietario o la unidad operativa por él encomendada deberá explicar claramente al arrendatario los términos del contrato de arrendamiento y las circunstancias en las que debe devolverse la vivienda pública en alquiler.

Artículo 17 El contrato de arrendamiento de vivienda pública en alquiler incluirá, con carácter general, el siguiente contenido:

(a) Nombres de las partes del contrato;

(2) Detalles de la casa Ubicación, propósito, área, estructura, instalaciones y equipos interiores y requisitos de uso;

(3) Período de arrendamiento, monto del alquiler y forma de pago;

(4) Responsabilidad de mantenimiento del edificio;

p>

(5) Responsabilidad del pago de honorarios de servicios de propiedad, agua, electricidad, gas, calefacción y otros gastos relacionados;

(6) Devolución de viviendas públicas de alquiler;

(7 ) Responsabilidad por incumplimiento de contrato y métodos de resolución de disputas;

(8) Otros asuntos que deban acordarse.

Los departamentos competentes de vivienda y desarrollo urbano-rural (seguridad de la vivienda) de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central formularán textos modelo de contratos de arrendamiento de viviendas públicas.

Una vez firmado el contrato, el propietario de la vivienda pública de alquiler o la unidad operativa confiada por él deberá presentar el contrato al departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular municipal o de condado para su registro dentro de los 30 días. .

Artículo 18 El plazo de arrendamiento de las viviendas públicas de alquiler no excederá con carácter general de 5 años.

Artículo 19 El departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular a nivel municipal y distrital, junto con los departamentos pertinentes, determinará los estándares de alquiler para las viviendas públicas de alquiler en la región de acuerdo con el principio de ser ligeramente inferior al nivel de alquiler del mercado inmobiliario en el mismo lugar, y el informe se implementará después de la aprobación del gobierno popular del mismo nivel.

Los estándares de alquiler para viviendas públicas de alquiler deben anunciarse al público y ajustarse periódicamente.

Artículo 20 El monto del alquiler acordado en un contrato de arrendamiento de vivienda pública en alquiler se determinará con base en las normas de vivienda pública en alquiler aprobadas por el gobierno popular a nivel municipal o distrital.

Artículo 21 El arrendatario deberá pagar el alquiler en el plazo acordado en el contrato.

Si los ingresos del arrendatario son inferiores al estándar local, puede solicitar subsidios o exenciones de alquiler de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 22 Los ingresos por alquiler de viviendas públicas en alquiler con inversión gubernamental se pagarán al tesoro nacional al mismo nivel de acuerdo con las normas pertinentes sobre la gestión de los ingresos no tributarios del gobierno, con dos líneas de ingresos y gastos, y se destinará exclusivamente a la amortización de préstamos de vivienda pública de alquiler, intereses y gestión de mantenimiento de la vivienda pública de alquiler.

Artículo 23 Si es necesario cambiar la vivienda pública de alquiler por motivos de empleo, escolarización de los hijos, etc., el arrendatario podrá cambiar la vivienda pública de alquiler con el consentimiento del propietario de la vivienda pública de alquiler o del operador. unidad encomendada por él.

Capítulo 4

Uso y Salida

Artículo 24 Los propietarios de viviendas públicas de alquiler y sus unidades operativas encomendadas serán responsables de las viviendas públicas de alquiler y sus instalaciones de apoyo Mantenimiento de instalaciones para garantizar el uso normal de la vivienda pública de alquiler.

Los costos de mantenimiento de las viviendas públicas de alquiler invertidos por el gobierno se cubren principalmente con los ingresos por alquiler de las viviendas públicas de alquiler y las instalaciones de servicios comerciales de apoyo, y el déficit se cubre con los costos de mantenimiento de las viviendas públicas; Las viviendas en alquiler invertidas por las fuerzas sociales están cubiertas por los propietarios y son responsabilidad de la unidad operativa a la que éste les ha encomendado.

Artículo 25 Los propietarios de viviendas públicas de alquiler y sus unidades operativas encomendadas no cambiarán la naturaleza y el uso de las viviendas públicas de alquiler ni el uso previsto de las instalaciones de apoyo.

Artículo 26 El arrendatario no podrá decorar la vivienda pública de alquiler alquilada sin autorización. Si la decoración fuera realmente necesaria, se deberá obtener el consentimiento del propietario de la vivienda pública de alquiler o de la unidad operativa por él confiada.

Artículo 27 Si el arrendatario comete cualquiera de los siguientes actos, deberá devolver la vivienda pública de alquiler:

(1) Prestar, subarrendar o permutar la vivienda pública de alquiler alquilada sin autorización

(2) Cambiar el uso de la vivienda pública de alquiler;

(3) Destruir o decorar la vivienda pública de alquiler sin autorización y negarse a restaurarla a su condición original

<; p> (4) Participar en actividades ilegales en viviendas públicas de alquiler;

(5) Viviendas públicas de alquiler dejadas inactivas durante más de 6 meses sin motivos justificables.

Si el arrendatario se niega a devolver la vivienda pública de alquiler, el departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular a nivel de ciudad o condado le ordenará que la devuelva dentro de un plazo si el inquilino no la devuelve; dentro del plazo, el departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular a nivel de ciudad o condado podrá solicitar un reembolso de conformidad con la ley.

Artículo 28 Los departamentos de seguridad de la vivienda de los gobiernos populares municipales y distritales fortalecerán la supervisión e inspección del uso de las viviendas públicas de alquiler.

El propietario de la vivienda pública de alquiler y la unidad operativa confiada por él inspeccionarán el uso de la vivienda pública de alquiler por parte del inquilino. Si se encuentra alguna violación de las disposiciones de estas Medidas, la manejará de inmediato de acuerdo con. la ley o informarlo al departamento correspondiente.

Artículo 29 Si el arrendatario ha estado en mora en el pago del alquiler por más de 6 meses en total, deberá desalojar la vivienda pública de alquiler, si se niega a desocupar, el propietario de la vivienda pública de alquiler o el operador; unidad confiada por él puede presentar una queja ante el pueblo. El tribunal presentó una demanda para exigir al inquilino que desaloje la vivienda pública de alquiler.

Artículo 30 Si es necesario renovar el contrato de arrendamiento al vencimiento, el arrendatario deberá presentar una solicitud al departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular municipal o de condado tres meses antes de la expiración del contrato de arrendamiento.

El departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal y de condado trabajará con los departamentos pertinentes para revisar si el solicitante cumple con las condiciones. Si se cumplen las condiciones después de la revisión, se renovará el contrato de arrendamiento y se firmará un contrato de renovación de arrendamiento.

Si el arrendatario no solicita la renovación del contrato de arrendamiento de acuerdo con la reglamentación, deberá desalojar la vivienda pública de alquiler cuando expire el plazo del arrendamiento, el arrendatario que se niegue a desalojar, el propietario del alquiler público; La vivienda o la unidad de negocio que le haya sido confiada podrá presentar una petición ante las personas. El tribunal presentó una demanda para exigir al inquilino que desaloje la vivienda pública de alquiler.

Artículo 31 Si el arrendatario concurre alguna de las siguientes circunstancias, deberá desalojar la vivienda pública de alquiler:

(1) Solicita la renovación del contrato de arrendamiento, pero al revisarlo no lo hace. cumplir las condiciones para la renovación del contrato de arrendamiento.

(2) Otras viviendas adquiridas por compra, donación, herencia, etc. durante el período de arrendamiento. Ya no cumple con las condiciones para la asignación de viviendas públicas de alquiler;

(3) Arrendar o hacerse cargo de otras viviendas asequibles durante el período de arrendamiento.

Si el arrendatario concurre alguna de las circunstancias especificadas en el párrafo anterior, el propietario de la vivienda pública de alquiler o la unidad operativa por él encomendada concertará un período de reubicación razonable para él, y el alquiler durante el período de reubicación será Se pagará según el monto del alquiler acordado en el contrato.

Si el arrendatario no ha desalojado la vivienda pública de alquiler al vencimiento del plazo de reubicación, y el arrendatario no tiene otra vivienda, el alquiler se pagará al precio de mercado si el arrendatario tiene otra vivienda, el propietario de la vivienda pública de alquiler o el operador encomendado por él deberá pagar el alquiler. La unidad podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular para solicitar la liberación de la vivienda pública de alquiler.

Artículo 32 Las agencias de intermediación inmobiliaria y sus corredores no prestarán servicios de intermediación tales como arrendamiento, subarrendamiento o venta de viviendas públicas de alquiler.

Capítulo 5

Responsabilidades Legales

Artículo 33 Las direcciones competentes de vivienda y desarrollo urbano-rural (seguridad habitacional) y su personal serán responsables de la gestión de vivienda pública de alquiler Si alguien incumple los deberes estipulados en estas Medidas, o abusa de su poder, descuida sus deberes o comete malas prácticas para beneficio personal, el responsable directo a cargo y el resto del personal directamente responsable serán sancionados de conformidad. con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 34 Si el propietario de una vivienda pública de alquiler o la unidad operativa que se le ha confiado viola estas Medidas y comete cualquiera de los siguientes actos, el departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular municipal o del condado le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo de límite de tiempo e imponer una multa de 3 años Multas de 10.000 yuanes:

(1) Proporcionar viviendas públicas de alquiler a quienes no cumplan las condiciones;

(2) Incumplir las obligaciones de mantenimiento de las viviendas públicas de alquiler y sus instalaciones de apoyo;

(3) Cambiar la naturaleza y el uso de las viviendas públicas de alquiler y el uso planificado de las instalaciones de apoyo.

Si el propietario de una vivienda pública de alquiler es un organismo administrativo, se tratará de conformidad con el artículo 33 de estas Medidas.

Artículo 35 Si un solicitante oculta información relevante o proporciona materiales falsos para solicitar una vivienda pública de alquiler, el departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular municipal o de condado no aceptará la solicitud, dará una advertencia y registrarlo en el expediente de gestión de vivienda pública de alquiler.

Cualquier persona que se registre como candidato para la lista de espera o alquile viviendas públicas de alquiler mediante medios injustos, como el engaño, será multado con 1.000 yuanes por el departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal o de condado y registrado en a los expedientes de gestión de viviendas públicas de alquiler se les cancelará la inscripción a quienes estén inscritos como objetos de alquiler; Si la propiedad no se devuelve dentro del plazo, podrá solicitar al Tribunal Popular su ejecución de conformidad con la ley. El arrendatario no podrá volver a solicitar una vivienda pública de alquiler dentro de los cinco años siguientes a la fecha de devolución de la vivienda pública de alquiler.

Artículo 36 Si un arrendatario comete cualquiera de los siguientes actos, el departamento de seguridad de la vivienda del gobierno popular a nivel de ciudad o condado le ordenará que devuelva el alquiler al precio de mercado a partir de la fecha del acto ilegal, que se registrará en los archivos de gestión pública de viviendas de alquiler, y si hay ingresos ilegales, se impondrá una multa de menos de tres veces los ingresos ilegales pero no más de 30.000 yuanes:

(1) Préstamo, alquiler o alquiler de vivienda pública de alquiler Subarriendo o permuta sin autorización;

(2) Cambio de uso de vivienda pública de alquiler;

(3 ) Destruir o decorar viviendas públicas de alquiler sin autorización y negarse a restaurarlas a su estado original;

p>

(4) Participar en actividades ilegales en viviendas públicas de alquiler

; (5) Viviendas públicas de alquiler abandonadas durante más de 6 meses sin causa justificada.

Si el inquilino comete cualquiera de los actos enumerados en el párrafo anterior, el arrendatario no podrá solicitar nuevamente vivienda pública de alquiler dentro de los cinco años siguientes a la fecha de devolución de la vivienda pública de alquiler si se causan pérdidas; el arrendatario será responsable de la indemnización conforme a la ley.

Artículo 37 La infracción del artículo 32 de estas Medidas, de conformidad con el artículo 37 de las "Medidas de Gestión de Agentes Inmobiliarios", será investigada por el departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural (inmobiliario) de la el gobierno popular local a nivel de condado o superior ordena hacer correcciones dentro de un plazo y registrarlas en el expediente de crédito del agente de bienes raíces; imponer una multa de 6,543,8 millones de yuanes al agente de bienes raíces; firmar en línea e imponer una multa de menos de 30.000 yuanes.

II. Condiciones de solicitud de vivienda pública de alquiler

Según el artículo 7 de las “Medidas Administrativas para la Vivienda Pública de Alquiler”, las solicitudes de vivienda pública de alquiler deberán cumplir las siguientes condiciones:

1. No hay casa en el área local o el área de vivienda es inferior al estándar prescrito

2. Los ingresos y la propiedad son inferiores al estándar prescrito;

3. El solicitante es un trabajador migrante y se encuentra en el área local. Empleo estable por un número específico de años. Las condiciones específicas serán determinadas por las autoridades municipales de seguridad de la vivienda y los gobiernos populares a nivel municipal y de condado con base en las condiciones reales de la región, y se implementarán y anunciarán al público después de la aprobación de los gobiernos populares del mismo nivel.

Artículo 8 Los solicitantes deberán presentar los materiales de solicitud de acuerdo con las regulaciones del departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal y de condado, y serán responsables de la autenticidad de los materiales de solicitud. Los solicitantes deberán aceptar por escrito que el departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal o de condado verifique la información de su solicitud. Si los materiales de solicitud presentados por el solicitante están completos, el departamento de seguridad de vivienda del gobierno popular a nivel municipal o de condado aceptará la solicitud y emitirá un certificado por escrito al solicitante; si los materiales de solicitud están incompletos, se le notificará al solicitante; por escrito de una vez los materiales que necesitan ser complementados y corregidos. En parques y zonas de desarrollo, los empleadores pueden solicitar en nombre de sus empleados la construcción de viviendas públicas centralizadas de alquiler para empleadores o empleados en el parque.

Basado en el contenido relevante que compilé para usted anteriormente, también tengo cierto conocimiento de las leyes y políticas relacionadas con la vivienda pública de alquiler. Además, de acuerdo con las regulaciones pertinentes, para solicitar vivienda pública de alquiler, primero no debe tener casa o el área de la vivienda es inferior a los estándares prescritos, en segundo lugar, sus ingresos y propiedades deben ser inferiores a los estándares prescritos y, finalmente, existen regulaciones. para los trabajadores migrantes.