¿Cuál es la interpretación judicial de la contaminación ambiental en 2022? Interpretación Judicial de la Contaminación Ambiental Con el fin de sancionar los delitos relacionados con la contaminación ambiental de conformidad con la ley, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley Penal de la República Popular China" y el "Procedimiento Penal". "Ley de la República Popular China", la ley ahora es aplicable a la tramitación de tales casos penales. A continuación se explican varias cuestiones: Artículo 1. La conducta prevista en el artículo 338 de la Ley Penal se considerará “contaminación ambiental grave” si se da alguna de las siguientes circunstancias: (1) dentro de la zona de protección de fuentes de agua potable de primer nivel, (2) vertidos ilegales, vertimientos , o eliminación Más de tres toneladas de desechos peligrosos; (3) Descarga ilegal de metales pesados, contaminantes orgánicos persistentes y otros contaminantes que ponen en grave peligro el medio ambiente y la salud humana, excediendo los estándares nacionales de descarga de contaminantes o las regulaciones de contaminación formuladas por los gobiernos populares de las provincias; , regiones autónomas y municipios dependientes directamente del Gobierno Central de conformidad con la ley (4) Instalar tuberías ocultas de forma privada o utilizar pozos de infiltración, fosas de infiltración, fisuras y cuevas para descargar, verter o eliminar residuos radiactivos que contengan residuos. patógenos de enfermedades infecciosas y sustancias tóxicas (5) Dentro de dos años Aquellos que hayan estado sujetos a sanciones administrativas más de dos veces por descargar, verter o eliminar desechos radiactivos, desechos que contengan patógenos de enfermedades infecciosas y sustancias tóxicas en violación de las regulaciones nacionales; , y tener un comportamiento pionero (6) causar una interrupción de diez años de la ingesta de agua de fuentes centralizadas de agua potable a nivel del municipio o superior Más de dos horas (7) Más de cinco acres de tierras de cultivo básicas, bosques protectores y especiales; -tierras forestales de uso, más de diez acres de otras tierras agrícolas y más de veinte acres de otras tierras han perdido sus funciones básicas o han sufrido daños permanentes (8) han causado bosques u otros Más de 50 metros cúbicos de árboles forestales han muerto; o más de 2.500 árboles jóvenes han muerto; (9) Se han causado pérdidas de propiedad pública y privada por más de 300.000 yuanes; (10) Más de 5.000 personas han sido evacuadas o reubicadas (11) Causando envenenamiento a más de treinta personas; 12) Causar lesiones leves, discapacidades leves o daños a órganos y tejidos a más de tres personas, provocando deterioro funcional general (13) Causar lesiones graves, discapacidades moderadas o daños a órganos y tejidos a más de una persona Disfunción grave; (14) Otros; grave contaminación ambiental. Artículo 2 Los actos previstos en los artículos 339 y 408 del Código Penal se considerarán “causantes de grandes pérdidas a la propiedad pública o privada o que pongan en peligro grave la salud humana” o “causen grandes pérdidas a la propiedad pública o privada o causen daños personales graves”. consecuencias". Artículo 3 Se considerará que tiene "consecuencias especialmente graves" quien cometa los actos previstos en los artículos 338 y 339 de la Ley Penal en cualquiera de las siguientes circunstancias: (1) Interrupción de las operaciones centralizadas en las ciudades por encima del nivel del condado. Acarreo de agua de fuentes de agua potable durante más de 12 horas consecutivas (2) causar pérdida de funciones básicas o daños permanentes a tierras agrícolas básicas, tierras forestales protectoras y tierras forestales de uso especial de más de 15 acres, otras tierras agrícolas de más de 30 acres; y otras tierras de más de 60 acres; (3) Provoque la muerte de más de 150 metros cúbicos de bosque u otros árboles forestales, o la muerte de más de 7,500 árboles jóvenes (4) Provoque la pérdida de propiedad pública y privada de más; más de 1 millón de yuanes (5) Provoca la muerte de más de 10.000 árboles jóvenes; más de 5.000 personas fueron evacuadas y trasladadas (6) Más de 100 personas fueron envenenadas (7) Más de diez personas resultaron levemente heridas; o sus órganos o tejidos fueron dañados, causando un deterioro funcional general (8) Más de tres personas resultaron heridas Gravemente lesionadas, moderadamente discapacitadas o dañadas en órganos y tejidos, lo que resultó en un deterioro funcional grave (9) Causando lesiones graves, discapacidad moderada; o daño a órganos o tejidos a una o más personas, que resulte en un deterioro funcional grave y cause lesiones menores, discapacidades leves o daño a órganos a más de cinco personas, daño a los tejidos, que provoque un deterioro funcional general (10) que cause la muerte o discapacidad grave de más de una persona; (11) otras situaciones con consecuencias especialmente graves. Artículo 4 Quien cometa los actos delictivos previstos en los artículos 338 y 339 de la Ley Penal será castigado severamente según corresponda: (1) Obstruir la supervisión e inspección ambiental o la investigación de emergencias ambientales (2) Detener, desmantelar las instalaciones de prevención y control de la contaminación o; hacer que las instalaciones de prevención y control de la contaminación funcionen de manera anormal (3) violar las regulaciones nacionales y descargar, verter o eliminar desechos radiactivos y desechos que contengan patógenos de enfermedades infecciosas en y cerca de lugares densamente poblados, como hospitales, escuelas, áreas residenciales, etc., tóxicos; sustancias u otras sustancias nocivas; (4) Durante el período de rectificación, descargar, verter o eliminar desechos radiactivos, desechos que contengan patógenos de enfermedades infecciosas, sustancias tóxicas u otras sustancias nocivas en violación de las regulaciones nacionales. Si la conducta especificada en el primer párrafo del párrafo anterior constituye un delito de obstrucción de los asuntos públicos, será sancionado por el delito de contaminación ambiental y por el delito de obstrucción de los asuntos públicos. Artículo 5 Si existen actos delictivos especificados en los artículos 338 y 339 del Código Penal, pero se toman medidas oportunas para evitar la expansión de las pérdidas, eliminar la contaminación y compensar activamente las pérdidas, se les podrá imponer una pena más leve según corresponda. Artículo 6 Si una unidad comete un delito previsto en los artículos 338 y 339 de la Ley Penal, el responsable directo y otro personal directamente responsable serán sentenciados de acuerdo con las normas de condena y sentencia para los delitos individuales correspondientes estipulados en esta Interpretación. Condenada y sancionada, la unidad será también multada. Artículo 7 Cualquiera que, sin licencia comercial o fuera del alcance de la licencia comercial, a sabiendas proporcione o encomiende a otros la recolección, almacenamiento, utilización o eliminación de desechos peligrosos que contaminen gravemente el medio ambiente, será sancionado por el delito de contaminación ambiental. Artículo 8 Cualquiera que viole las regulaciones estatales al descargar, arrojar o eliminar contaminantes que contengan patógenos tóxicos, radiactivos o patógenos de enfermedades infecciosas, lo que simultáneamente constituya delitos como la contaminación ambiental, la eliminación ilegal de desechos sólidos importados y la liberación de sustancias peligrosas, deberá ser condenado y castigado según el delito con penas más severas. Artículo 9 El término “pérdida de propiedad pública y privada” tal como se menciona en esta Interpretación incluye el valor real de los daños y la reducción de la propiedad causados directamente por la contaminación ambiental, así como los gastos incurridos al tomar las medidas necesarias y razonables para prevenir la expansión de la contaminación. y eliminar la contaminación.
Artículo 10 Las siguientes sustancias se identificarán como "sustancias tóxicas": (1) Desechos peligrosos, incluidos los desechos con características peligrosas que estén incluidos en la lista nacional de desechos peligrosos e identificados de acuerdo con las normas y métodos nacionales de identificación de desechos peligrosos (2); ) drama Productos químicos tóxicos, productos químicos incluidos en la "Lista de productos químicos peligrosos para la gestión ambiental clave" y sustancias que contienen los productos químicos anteriores (3) Sustancias que contienen metales pesados como plomo, mercurio, cadmio, cromo (4) "Acerca de compuestos orgánicos persistentes"; Sustancias enumeradas en el anexo del Convenio de Estocolmo como contaminantes (5) Otras sustancias tóxicas y potencialmente contaminantes del medio ambiente; Artículo 11 Si es difícil determinar las circunstancias específicas de contaminación ambiental involucradas en el caso, la institución de tasación judicial emitirá un dictamen de tasación o un informe de inspección emitido por una institución designada por el departamento de protección ambiental del Consejo de Estado. Los datos de monitoreo emitidos por los departamentos de protección ambiental a nivel de condado o superior y sus agencias de monitoreo afiliadas pueden usarse como evidencia si son aprobados por los departamentos de protección ambiental a nivel provincial o superior. Artículo 12 Una vez promulgada e implementada esta interpretación, se abolirá la "Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación específica de la ley en el juicio de casos penales de contaminación ambiental" (Interpretación Fa [2006] No. 4). al mismo tiempo, se prevalecerán las interpretaciones judiciales y los documentos normativos emitidos previamente. Si esta interpretación es inconsistente, prevalecerá esta interpretación. Las interpretaciones judiciales jurídicas de la contaminación ambiental se tramitan de conformidad con los procedimientos de las causas penales. Dado que algunas unidades, organizaciones e individuos han causado graves daños al medio ambiente al ejercer determinadas conductas, incorporar la contaminación ambiental al derecho penal es una medida eficaz de castigo y advertencia. Los departamentos de protección ambiental también cooperan con las agencias de seguridad pública y las agencias de fiscalía en el manejo de estos casos.