¿El texto completo del "Reglamento sobre la implementación de la Ley Forestal de la República Popular China"?
Reglamento para la Implementación de la Ley Forestal de la República Popular China
China Forestry Network/2065 438+07 14 de marzo Fuente: China Forestry Network.
Fuente: Imprima esta página en tamaños grande, mediano o pequeño.
Reglamento para la Implementación de la Ley Forestal de la República Popular China
(Promulgado por Decreto No. 10 de 2004) Orden No. 278 del Consejo de Estado de la República Popular de China, aprobada el 29 de octubre de 2000.
Según la Orden del Consejo de Estado N° 588 del 8 de enero de 2011 y la Orden del Consejo de Estado N° 666 del 6 de febrero de 2065438).
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1 Este reglamento se formula de conformidad con la Ley Forestal de la República Popular China (en adelante, la Ley Forestal).
Segundo
Los recursos forestales incluyen bosques, árboles y zonas arboladas, así como animales, plantas y microorganismos silvestres que dependen de los bosques, árboles y zonas arboladas para sobrevivir.
Bosques, incluidos bosques de emparrado y bosques de bambú.
Árboles, incluidos árboles y bambú.
Tierras forestales, incluyendo bosques de cenadores, bosques de bambú, bosques de arbustos, bosques dispersos, tierras madereras, tierras quemadas, bosques no desarrollados, tierras forestales jóvenes y tierras aptas para bosques planificadas por el gobierno popular en el condado o por encima de él. nivel con una densidad de dosel de 0,2 o superior.
Artículo 3 El Estado implementará un sistema de registro y certificación de bosques, árboles y tierras forestales de conformidad con la ley. La propiedad y los derechos de uso de los bosques, árboles y tierras forestales legalmente registrados están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna unidad o individuo.
Los certificados de propiedad de bosques, árboles y terrenos arbolados serán formulados por el departamento forestal del Consejo de Estado.
Artículo 4 Los bosques, árboles y bosques de propiedad estatal utilizados de conformidad con la ley se registrarán de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) Uso de áreas forestales clave determinadas por el Consejo de Estado (en adelante, Unidades clave con bosques, árboles y terrenos arbolados en áreas forestales solicitarán el registro al departamento forestal del Consejo de Estado, que registrará y emitirá certificados para confirmar los derechos de uso de bosques, árboles y terrenos arbolados y la propiedad de los árboles forestales propiedad de los usuarios;
(2) Las unidades y los individuos que utilizan bosques, árboles y zonas arboladas de propiedad estatal en todas las regiones administrativas deben solicitar el registro en el departamento forestal del gobierno popular en el el siguiente nivel superior, y el gobierno popular registrará y emitirá un certificado para confirmar el uso de los bosques, los árboles y los derechos de propiedad de los árboles forestales de los usuarios;
(3) Unidades e individuos que. utilizar otros bosques, árboles y tierras forestales de propiedad del estado deberá solicitar el registro ante el departamento forestal del gobierno popular local a nivel de condado o superior, y será responsable del registro por parte de los gobiernos populares locales a nivel nacional o superior. registrar a nivel y emitir certificados para confirmar los derechos de uso de los bosques, árboles y terrenos arbolados y la propiedad de los árboles forestales propiedad de los usuarios.
Los bosques, árboles y zonas boscosas de propiedad estatal con derechos de uso indeterminados serán registrados por los gobiernos populares a nivel de condado o superior y serán responsables de su protección y gestión.
Artículo 5
Los propietarios de bosques, árboles y tierras de propiedad colectiva se registrarán en el departamento forestal del gobierno popular local a nivel de condado, y el gobierno popular del condado registrará y emitir certificados de propiedad.
Para los árboles propiedad de entidades o individuos, el propietario deberá solicitar el registro al departamento forestal local del gobierno popular a nivel de condado, y el gobierno popular a nivel de condado registrará y emitirá un certificado para confirmar la propiedad de los árboles.
Las unidades e individuos que utilizan bosques, árboles y tierras de propiedad colectiva deben solicitar el registro en el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado local, y el gobierno popular a nivel de condado se registrará y emitirá un certificado para Confirmar el uso correcto de los bosques, los árboles y los terrenos arbolados.
Artículo 6 Si se modifica la propiedad y los derechos de uso de los bosques, árboles y terrenos arbolados, los procedimientos de registro del cambio deberán completarse de conformidad con la ley.
Artículo 7
El departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior establecerá archivos de gestión forestal, forestal y forestal.
Artículo 8
Los bosques protectores clave nacionales y los bosques para fines especiales serán propuestos por el departamento forestal del Consejo de Estado y presentados al Consejo Estatal para su aprobación y anuncio; los bosques y los bosques para fines especiales serán designados por los pueblos de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. El departamento forestal competente del gobierno presentará la propuesta al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación y anuncio; otros bosques protectores, bosques madereros, bosques para fines especiales, bosques económicos y bosques para leña serán aprobados por el gobierno popular al mismo nivel a través del departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado de conformidad con las regulaciones nacionales sobre zonificación de especies forestales. y la delimitación organizativa se presentará al gobierno popular al nivel correspondiente para su aprobación y promulgación.
El área de bosques protectores clave y bosques para fines especiales dentro de las regiones administrativas de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central no será inferior al 30% del área forestal total dentro la región administrativa.
Si la especie de árbol forestal aprobada y anunciada se cambia a otras especies de árbol forestal, se debe informar a la autoridad de aprobación y publicación original para su aprobación.
Artículo 9
Los fondos retirados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8, párrafo 1, punto (5) de la Ley Forestal deberán utilizarse exclusivamente para la construcción de bosques madereros. tales como huesos de madera y fabricación de papel, y no serán objeto de apropiación indebida para otros fines. Las agencias de auditoría y las autoridades forestales deberían fortalecer la supervisión.
Artículo 10
Las agencias de supervisión de recursos forestales enviadas por el departamento administrativo forestal del Consejo de Estado a áreas forestales clave fortalecerán la supervisión e inspección de la protección y gestión de los recursos forestales en áreas clave. áreas forestales.
Capítulo 2 Gestión forestal
Artículo 11 El departamento forestal dependiente del Consejo de Estado supervisará periódicamente el crecimiento y la disminución de los recursos forestales y los cambios en el entorno ecológico forestal.
El estudio de los recursos forestales, el establecimiento de archivos y la preparación de planes de manejo forestal en áreas forestales clave serán organizados e implementados por el departamento forestal del Consejo de Estado, los estudios de otros recursos forestales, el establecimiento de archivos y; La preparación de los planes de gestión forestal será realizada por la población local a nivel de condado o superior. El departamento forestal del gobierno deberá organizarlos e implementarlos.
Artículo 12 Se deben seguir los siguientes principios al formular planes forestales a largo plazo:
(1) Proteger el medio ambiente ecológico y promover el desarrollo económico sostenible;
(2 ) Basado en los recursos forestales existentes;
(3) Coordinar con la planificación general del uso de la tierra, la planificación de la conservación del suelo y el agua, la planificación urbana y la planificación de pueblos y ciudades.
Artículo 13 El plan forestal a largo plazo incluirá los siguientes contenidos:
(1) Objetivos de desarrollo forestal;
(2) Proporciones de especies forestales;< /p >
(3) Planificación de la protección y utilización de tierras forestales;
(4) Planificación de la forestación.
Artículo 14
El plan forestal nacional a largo plazo será preparado por el departamento forestal del Consejo de Estado junto con otros departamentos pertinentes y se implementará después de ser presentado al Consejo de Estado para su aprobación.
Los planes forestales locales a largo plazo en todos los niveles serán preparados por los departamentos forestales de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior en conjunto con otros departamentos pertinentes, y se implementarán después de la aprobación del gobierno popular. gobiernos al mismo nivel.
Los planes forestales a largo plazo en los niveles inferiores deben formularse basándose en planes forestales a largo plazo en los niveles superiores.
Los ajustes y modificaciones a los planes forestales a largo plazo deben informarse a la autoridad aprobadora original para su aprobación.
Artículo 15
El Estado protege los derechos e intereses legítimos de los bosques, los árboles forestales y los operadores de tierras forestales de conformidad con la ley. Ninguna unidad o individuo podrá invadir los árboles forestales de propiedad del operador de acuerdo con la ley y el terreno forestal utilizado.
Los operadores de bosques madereros, bosques económicos y bosques para leña disfrutan de derechos de gestión, derechos de ingresos y otros derechos e intereses legítimos de conformidad con la ley.
Los operadores de cinturones protectores y bosques para fines especiales tienen derecho a una compensación por los beneficios ecológicos del bosque.
Artículo 16. La exploración, minería y construcción de caminos, conservación de agua, electricidad, comunicaciones y otros proyectos que requieran ocupar o expropiar terrenos forestales deberán cumplir con las siguientes normas:
( 1) La unidad de uso de la tierra deberá presentar una solicitud de uso de la tierra al departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior después de la revisión y aprobación, deberá pagar por adelantado la tarifa de restauración de la vegetación forestal de acuerdo con las normas prescritas por el. estado y recibir una carta de aprobación de uso de suelo forestal. El usuario de la tierra deberá gestionar los procedimientos de aprobación de la tierra para la construcción de acuerdo con la ley basada en el uso aprobado de la tierra forestal. El departamento de administración de tierras no aceptará solicitudes de terrenos para construcción sin la aprobación del departamento forestal.
(2) Ocupar o requisar o expropiar terrenos forestales de protección o terrenos forestales de uso especial con una superficie superior a 10 hectáreas, bosques maderables, bosques económicos, terrenos forestales para leña y rastros de explotación maderera con una superficie de más de 35 hectáreas, y otros terrenos forestales con una superficie superior a 70 hectáreas, serán revisados por el departamento administrativo forestal del Consejo de Estado si la superficie forestal ocupada, requisada o requisada es inferior a; La cantidad antes mencionada será revisada por el departamento administrativo forestal del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central. La ocupación, expropiación y expropiación de tierras forestales en áreas forestales clave estarán sujetas a revisión por parte del departamento forestal del Consejo de Estado.
(3) Cuando una unidad de uso de la tierra necesite talar árboles en terrenos forestales que hayan sido aprobados para ocupación o requisa, deberá solicitar una licencia de tala forestal del departamento forestal del gobierno popular local. en o por encima del nivel de condado o el departamento forestal del Consejo de Estado.
(4) Si no se aprueba la ocupación, expropiación o expropiación de terrenos forestales, las autoridades forestales pertinentes reembolsarán íntegramente la tarifa de restauración de la vegetación forestal cobrada dentro de los 7 días siguientes a la fecha de recepción del aviso de desaprobación.
Artículo 17
La ocupación temporal de tierras forestales debe ser aprobada por el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior.
El período de ocupación temporal de tierras forestales no excederá los dos años, y no se construirán edificios permanentes en las tierras forestales temporalmente ocupadas una vez transcurrido el período de ocupación, la unidad usuaria de la tierra debe restaurar la producción forestal; condiciones.
Artículo 18
Las unidades de manejo forestal deberán construir instalaciones de ingeniería que sirvan directamente a la producción forestal en los terrenos forestales que administran. Si realmente necesitan ocupar terrenos forestales, deberán obtener la aprobación de la autoridad. personas en o por encima del nivel del condado. Aprobación del departamento forestal del gobierno, si la construcción de otras instalaciones de ingeniería requiere la conversión de terrenos forestales en terrenos de construcción no forestales, los procedimientos de aprobación de terrenos de construcción deben completarse de acuerdo con la ley.
Las instalaciones de ingeniería que sirven directamente a la producción forestal mencionadas en el párrafo anterior se refieren a:
(1) Instalaciones para el cultivo y producción de semillas y plántulas;
(2) Instalaciones para almacenar semillas, plántulas y madera;
(3) Carriles de transporte de madera y carriles de transporte;
(4) Bases de investigación, prueba y demostración científica forestal;
(5) Protección de la vida silvestre, protección forestal, control de plagas forestales, prevención de incendios forestales e instalaciones de cuarentena de madera;
(6) Suministro de agua, suministro de energía, calefacción, suministro de gas e infraestructura de comunicaciones.
Capítulo 3 Protección forestal
Artículo 19
El departamento administrativo forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior deberá monitorear e informar los objetivos basados en las plagas forestales. y centros de pronóstico de enfermedades y puntos de pronóstico Investigar y monitorear la situación, publicar periódicamente pronósticos a largo, mediano y corto plazo sobre enfermedades forestales y plagas de insectos, y proponer planes de prevención y control de manera oportuna.
Los gestores forestales deberían seleccionar especies mejoradas, crear bosques mixtos, llevar a cabo cultivos forestales científicos y mejorar su capacidad para prevenir enfermedades forestales y plagas de insectos.
Cuando ocurren plagas y enfermedades forestales, los departamentos y administradores forestales pertinentes deben tomar medidas integrales de prevención y control para eliminarlas de manera oportuna.
Cuando ocurren plagas y enfermedades forestales importantes, el gobierno popular local debe tomar medidas de emergencia para prevenir la propagación y eliminar peligros ocultos.
Artículo 20
El departamento forestal del Consejo de Estado es responsable de determinar los objetivos nacionales de cuarentena de plántulas forestales. Los departamentos administrativos forestales de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán determinar los objetos de cuarentena suplementaria de plántulas forestales en sus respectivas provincias, regiones autónomas y municipios en función de las necesidades de la región, y informarlos al departamento administrativo forestal dependiente del Consejo de Estado para su archivo.
El artículo 21 prohíbe la deforestación para la recuperación de tierras, la defoliación para la recolección de semillas y la defoliación en violación de los procedimientos operativos técnicos, como el corte de grasa, la extracción de brotes de bambú, la extracción de raíces, el pelado y la poda excesiva, etc.
Artículo 22
Se deberán utilizar pendientes superiores a 25 grados para la plantación de árboles y césped. Las tierras de cultivo con una pendiente de más de 25 grados deben devolverse gradualmente a tierras de cultivo y plantarse con árboles y pasto de acuerdo con los planes formulados por el gobierno popular local.
Artículo 23
Cuando ocurre un incendio forestal, el gobierno popular local debe organizar inmediatamente esfuerzos militares y civiles para apagar el incendio. Los departamentos pertinentes deben proporcionar activamente suministros y transporte para combatir incendios; , comunicaciones y tratamiento médico.
Capítulo 4 Forestación
Artículo 24
La tasa de cobertura forestal mencionada en la Ley Forestal se refiere al porcentaje de superficie forestal y superficie terrestre dentro de la región administrativa. El área forestal incluye el área de bosque de cenadores y bosques de bambú con una densidad de dosel superior a 0,2, el área de tierra arbustiva especialmente especificada por el estado, la red forestal de tierras agrícolas y el área cubierta por árboles al lado del pueblo, al borde de la carretera, junto al agua y frente a la casa.
Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior determinarán los objetivos de cobertura forestal para sus respectivas regiones administrativas con base en los objetivos de cobertura forestal determinados por el Consejo de Estado y organizarán su implementación.
Artículo 25
La forestación debe cumplir con los reglamentos técnicos de forestación, implementar la forestación científica y mejorar la tasa de supervivencia de los árboles.
Los gobiernos populares a nivel de condado deberían organizar inspecciones y aceptaciones de la situación de la forestación dentro de sus propias regiones administrativas ese año. Excepto en las zonas áridas y semiáridas especialmente especificadas por el Estado, si la tasa de supervivencia es inferior al 85%, no se incluirá en el área de forestación anual.
Artículo 26 El Estado implementa un sistema de responsabilidad para la forestación y reverdecimiento de los departamentos y unidades.
A ambos lados de vías férreas y autopistas, a ambos lados de ríos y alrededor de lagos y embalses, las autoridades competentes son responsables de la forestación y la ecologización. Las áreas industriales y mineras, las agencias gubernamentales, las escuelas, los campamentos militares, las granjas, los pastos y las pesquerías son todas unidades responsables de la forestación.
Las tareas de forestación y ecologización de la unidad responsable serán confirmadas por el gobierno popular local a nivel de condado.
Artículo 27
El Estado protege la propiedad de los árboles forestales y otros derechos e intereses legítimos del personal de forestación contratado de conformidad con la ley. El contrato de forestación no podrá modificarse ni rescindirse a voluntad sin el consentimiento de la parte contratante y del contratista.
Capítulo 5 Tala forestal
Artículo 28
Los bosques y árboles de propiedad estatal son propiedad colectiva de empresas e instituciones forestales, granjas, fábricas y minas de propiedad estatal. Las cuotas anuales de aprovechamiento forestal se formularán sobre la base de los bosques y árboles de propiedad individual y los árboles de propiedad individual, y serán resumidas y equilibradas por los departamentos forestales de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Después de la revisión por parte de los gobiernos populares al mismo nivel, se informarán al Consejo de Estado para su aprobación. Entre ellos, las cuotas para áreas forestales clave serán La cuota de aprovechamiento forestal anual se presentará al Consejo de Estado para su aprobación por parte del sector forestal; departamento dependiente del Consejo de Estado.
La cuota anual de aprovechamiento forestal aprobada por el Consejo de Estado se revisa cada cinco años.
Artículo 29
La tala de bosques y árboles vendidos como mercancías debe incluirse en el plan nacional anual de producción de madera, sin embargo, lo que los residentes rurales cortan es leña propiedad de particulares; Montes propios y árboles dispersos de propiedad de particulares en terrenos privados y delante y detrás de las casas.
Artículo 30 Al solicitar una licencia de tala forestal, además de solicitar la prueba de propiedad o derechos de uso de los árboles talados, también se deberán presentar otros documentos relevantes de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Las empresas e instituciones forestales de propiedad estatal también deben presentar el estudio del área de tala y los documentos de diseño y el último certificado de aceptación de cosecha del año anterior;
(2) Otras unidades también deben presentar el propósito, ubicación, especies de árboles, estado, área y documentos como volumen de almacenamiento, método y medidas de actualización;
(3) Las personas también deben presentar documentos que incluyan ubicación, área, especies de árboles, cantidad de árboles , volumen de almacenamiento, tiempo de actualización, etc.
Si es necesario talar árboles debido a la lucha contra incendios forestales, prevención de inundaciones y rescate, etc., la unidad o departamento que organiza el rescate deberá informar del estado de la tala de árboles al departamento forestal de la localidad. gobierno popular a nivel de condado o superior dentro de los 30 días siguientes al final del rescate.
Artículo 31: No se emitirán licencias de tala forestal bajo ninguna de las siguientes circunstancias:
(1) No cuidar ni renovar bosques de refugio y bosques de propósito especial Tala o tala áreas boscosas;
(2) No completar la tarea de reforestación después de la tala en el año anterior;
(3) Casos importantes de deforestación en el año anterior, incendios forestales o grandes graves enfermedades forestales y plagas de insectos, sin que se hayan adoptado medidas preventivas y de mejora.
El formato de la licencia de tala forestal lo estipula el departamento forestal del Consejo de Estado y lo imprime el departamento forestal del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central.
Artículo 32
A menos que la Ley Forestal disponga lo contrario, las licencias de tala forestal se expiden de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) Condado de propiedad estatal las granjas forestales serán expedidas por el departamento forestal del gobierno popular local a nivel de condado;
(2) Empresas e instituciones forestales de propiedad estatal y otras empresas e instituciones de propiedad estatal afiliadas a provincias y regiones autónomas , los municipios directamente dependientes del Gobierno Central, las ciudades con distritos y las prefecturas autónomas serán expedidos por El departamento administrativo forestal del gobierno popular local de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central expedirá el departamento administrativo forestal;
(3) Las empresas e instituciones forestales de propiedad estatal en áreas forestales clave deberán emitir el departamento administrativo forestal del Consejo de Estado.
Artículo 33
Si el bosque maderero creado por inversión extranjera alcanza una cierta escala y necesita ser aprovechado, dentro de la cuota anual de aprovechamiento forestal aprobada por el Consejo de Estado, el departamento forestal de el gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central Con la aprobación del departamento, la cuota de recolección se enumerará por separado.
Artículo 34 La operación (incluido el procesamiento) de madera en áreas forestales debe ser aprobada por el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior.
Las unidades de compra de madera y los individuos no pueden comprar madera sin una licencia de tala forestal u otros certificados de fuente legal.
El término madera mencionado en el párrafo anterior se refiere a trozas, madera aserrada, bambú, astillas de madera y otras maderas especificadas por las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.
Artículo 35
Para transportar madera no asignada por el estado desde áreas forestales, debe tener un certificado de transporte de madera emitido por el departamento forestal del gobierno popular en o por encima del nivel de condado.
Los certificados de transporte de madera para áreas forestales clave serán emitidos por los departamentos administrativos forestales de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central; otros certificados de transporte de madera serán emitidos por la administración forestal; departamentos de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior.
El permiso de transporte de madera es válido desde el punto de embarque de la madera hasta el destino y debe acompañar a la carga. Sin un certificado de transporte de madera, las unidades de transporte y los particulares no pueden transportar madera.
El formato del certificado de transporte de madera será estipulado por el departamento forestal del Consejo de Estado.
Artículo 36 Al solicitar una licencia de transporte de madera, se deberán presentar los siguientes documentos:
(1) Licencia de tala forestal u otro certificado de procedencia legal;
(2) Certificado de cuarentena;
(3) Otros documentos especificados por el departamento administrativo forestal del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central.
Si se cumplen las condiciones del párrafo anterior, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior que acepte la solicitud de una licencia de transporte de madera deberá emitir una licencia de transporte de madera dentro de los 3 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud.
La cantidad total de madera transportada mediante un permiso de transporte de madera emitido de conformidad con la ley no excederá la cantidad total de madera que puede enviarse para la venta según lo estipulado en el plan anual de producción de madera local.
Artículo 37
Las estaciones de inspección de madera establecidas en áreas forestales con la aprobación de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central son responsables de inspeccionar el transporte de madera; si la madera se transporta sin licencia, la estación de inspección de madera debe detenerlo, detener temporalmente la madera transportada sin licencia e informar inmediatamente al departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior para su manipulación de acuerdo con la ley.
Capítulo 6 Responsabilidades Legales
Artículo 38
Tala ilegal de bosques u otros árboles, menos de 0,5 metros cúbicos en términos de volumen de madera en pie o menos de árboles jóvenes Si hay 20 árboles, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará la replantación de 10 veces el número de árboles talados ilegalmente, confiscará los árboles talados ilegalmente o el producto de las ventas e impondrá una multa de no menos de 3 veces pero no más de 5 veces el valor de los árboles talados ilegalmente.
La tala ilegal de bosques u otros árboles forestales, calculada en base al volumen de árboles en pie, es de más de 0,5 metros cúbicos o más de 20 árboles jóvenes. El departamento administrativo forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará la replantación de 10 veces el número de árboles talados ilegalmente, confiscará los árboles talados ilegalmente o el producto de la venta e impondrá una multa de no menos de 5 veces pero no más de 10 veces el valor de los árboles talados ilegalmente.
Artículo 39
Si el bosque u otros árboles forestales se talan indiscriminadamente y el volumen de la madera en pie es inferior a 2 metros cúbicos o los árboles jóvenes son inferiores a 50, la silvicultura departamento del gobierno popular a nivel de condado o superior Las autoridades competentes ordenaron la replantación de árboles con cinco veces el número de árboles e impusieron una multa de dos a tres veces el valor de los árboles.
Si un bosque u otros árboles forestales se talan indiscriminadamente y el volumen de árboles en pie excede los 2 metros cúbicos o hay más de 50 árboles jóvenes, el departamento forestal del gobierno popular en el nivel del condado o por encima de él deberá ordenar al departamento forestal que replante cinco veces el número de árboles e imponer una multa de 3 a 5 veces el valor de los árboles forestales.
Quien tale bosques u otros árboles forestales en exceso del plan de producción de madera será sancionado de conformidad con lo dispuesto en los dos párrafos anteriores.
Artículo 40
Quien viole las disposiciones de este reglamento y opere (incluido el procesamiento) madera en áreas forestales sin autorización, tendrá la madera explotada ilegalmente y las ganancias ilegales estarán sujetos a una multa. de no más del doble de la cantidad de ganancias ilegales.
Artículo 41
Violar las disposiciones de este Reglamento, destruir bosques recolectores de semillas o violar procedimientos técnicos operativos para recolectar grasa, desenterrar brotes de bambú, desenterrar raíces, pelar cortezas o podar excesivamente , causando daños a los bosques y árboles Si los árboles son destruidos, las pérdidas serán compensadas de conformidad con la ley, y el departamento administrativo forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior les ordenará que detengan las actividades ilegales y replanten. árboles con no menos de 1 vez pero no más de 3 veces el número de árboles dañados, y también podrá imponer una multa de no menos de 1 vez pero no más de 5 veces el valor de los árboles dañados Replantar o replantar árboles; que no cumplan con las regulaciones nacionales pertinentes serán organizados por el departamento forestal del gobierno popular en o por encima del nivel del condado para replantar árboles en su nombre, y los honorarios necesarios serán pagados por el infractor.
Quien viole las disposiciones de la Ley Forestal y este Reglamento y recupere terrenos forestales sin autorización, causando daños a los bosques y árboles forestales, será sancionado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 44 de la Ley Forestal; Para los bosques y árboles, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior les ordenará que detengan las actividades ilegales y los restablezcan a su estado original dentro de un límite de tiempo. Podrán imponer una multa de no más de 10 yuanes por cuadrado. metro en terrenos forestales recuperados ilegalmente.
Artículo 42
En caso de cualquiera de las siguientes circunstancias, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará que la tarea de forestación se complete dentro de un plazo si no se completa dentro del plazo, se le impondrá una multa inferior al doble del costo de las tareas de forestación inconclusas y se impondrán sanciones administrativas al responsable directo; con la ley:
(1) No completar la tarea de renovación de forestación por dos años consecutivos;
(2) El área de reforestación no alcanza el 50% del área de reforestación;
(3) Excepto en las zonas áridas y semiáridas especialmente especificadas por el estado, la tasa de supervivencia de la reforestación en ese año no ha alcanzado el 50%, llegando al 85%;
( 4) La unidad responsable de la forestación no completa las tareas de forestación a tiempo de acuerdo con los requisitos del gobierno popular local a nivel de condado.
Artículo 43
Cualquier persona que cambie el uso de tierras forestales sin el consentimiento del departamento forestal del gobierno popular en o por encima del nivel del condado será ordenado por el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior para restaurarlo a su estado original dentro de un límite de tiempo, e imponer una multa de 10 a 30 yuanes por metro cuadrado por cambiar ilegalmente tierras forestales.
El que ocupe temporalmente terrenos forestales y no los devuelva dentro del plazo, será sancionado conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior.
Artículo 44
Si la madera se transporta sin un certificado de transporte de madera, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior confiscará la madera transportada ilegalmente y también podrá imponer una multa del 30% sobre el precio de la madera transportada ilegalmente.
Si la cantidad de madera transportada excede la cantidad permitida por el certificado de transporte de madera, el exceso de madera será confiscado por el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior si el tipo, variedad, y las especificaciones de la madera transportada sin motivos legítimos no cumplen con las disposiciones del certificado de transporte de madera, confiscar la madera que no cumpla.
Si se utilizan documentos de transporte de madera falsificados o alterados para transportar madera, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior confiscará la madera transportada ilegalmente e impondrá una multa del 10% al 50% del el precio de la madera.
Si la madera se transporta sin un certificado de transporte de madera, el departamento forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior confiscará el flete e impondrá una multa de 0 a 3 veces el flete.
Artículo 45
Cualquier persona que retire o destruya un letrero del servicio forestal sin autorización deberá recibir la orden del departamento administrativo forestal del gobierno popular a nivel de condado o superior para restaurarlo a su estado original dentro de un plazo; si no lo restaura a su estado original dentro del plazo, el condado deberá restaurarlo en su nombre y pagar las tarifas necesarias; será pagado por el infractor.
Artículo 46
Quien viole las disposiciones de este Reglamento y cambie bosques protectores o bosques de propósito especial a otras especies forestales sin aprobación será procesado por el departamento administrativo forestal del pueblo. gobierno a nivel de condado o superior, se recuperará la compensación por el beneficio ecológico forestal obtenida por el operador y se impondrá una multa de no más de tres veces la compensación por el beneficio ecológico forestal.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 47 Las responsabilidades y autoridad de los departamentos administrativos forestales de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior en este Reglamento serán especificadas por el departamento administrativo forestal. departamento del Consejo de Estado.
Artículo 48
El presente Reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Al mismo tiempo, se abolieron las "Normas detalladas de implementación de la Ley Forestal de la República Popular China", aprobadas por el Consejo de Estado el 28 de abril y emitidas por el Ministerio de Bosques el 30 de mayo.