Reglamento de Shanghai sobre la aprobación de solicitudes para empresas conjuntas chino-extranjeras, empresas conjuntas contractuales chino-extranjeras y empresas con inversión extranjera
Sección 2 Preparación del informe del estudio de viabilidad y artículos del contrato Sección 2 Preparación del informe del estudio de viabilidad y artículos del contrato Artículo 9 Una vez aprobada la propuesta del proyecto, los inversores chinos y extranjeros deberán realizar más estudios de viabilidad sobre el proyecto de empresa conjunta. Realizar un estudio integral para implementar específicamente asuntos como fondos, sitios, equipos, materias primas, ventas, salarios laborales, saldo de divisas, infraestructura, etc., y obtener opiniones firmadas de los departamentos pertinentes. Artículo 10 Los inversores chinos y extranjeros prepararán un informe de estudio de viabilidad después de que el inversor chino firme el contrato y los estatutos, se informará a la oficina competente o al gobierno popular a nivel de distrito o condado para su firma y opinión. presentado al Comité Municipal de Comercio Exterior y Cooperación Económica para su aprobación. La Comisión Municipal de Economía y Comercio Exterior decidirá si aprueba o desaprueba dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción del informe del estudio de factibilidad, contrato y estatuto.
Sección 3 Solicitud de emisión de certificado de aprobación Sección 3 Solicitud de emisión de certificado de aprobación Artículo 11 Cuando los inversores chinos y extranjeros solicitan la emisión de un certificado de aprobación, el inversor chino puede presentar un informe de solicitud y presentarlo al Comisión Municipal de Economía y Comercio Exterior para su revisión. El informe de solicitud debe ir acompañado de los siguientes documentos:
(1) Certificación legal de inversores chinos y extranjeros;
(2) Propuesta de proyecto aprobada;
(3) Informe del estudio de viabilidad, contrato y estatutos aprobados (incluida la carta de autorización);
(4) Lista de candidatos para la junta directiva y la alta gerencia. Artículo 12 La Comisión Municipal de Economía y Comercio Exterior expedirá un certificado de aprobación dentro de los diez días siguientes a la fecha de recepción del informe de solicitud. Capítulo 3 Establecimiento de empresas conjuntas chino-extranjeras Artículo 13 La solicitud y aprobación para el establecimiento de empresas conjuntas chino-extranjeras se tramitará con referencia a las disposiciones pertinentes del Capítulo 2 de este Reglamento. Capítulo 4 Establecimiento de Empresas de Inversión Extranjera Artículo 14 Para establecer una empresa de inversión extranjera, los inversionistas extranjeros deberán confiar a una agencia consultora externa aprobada por la Comisión Municipal de Economía y Comercio Exterior para manejar la solicitud, aprobación y otros asuntos. Artículo 15. Previa revisión preliminar por la Comisión Municipal de Economía y Comercio Exterior, la propuesta de proyecto será elevada al departamento competente del Consejo de Estado para su aprobación. Artículo 16 Una vez aprobada la propuesta de proyecto, los inversores extranjeros deberán remitirse a los requisitos de los artículos 9 y 11 de este Reglamento y presentar los documentos pertinentes a la Comisión Municipal de Economía y Comercio Exterior, que los remitirá al departamento competente del Consejo de Estado de revisión y aprobación, y Emitir un certificado de aprobación. Capítulo 5 Disposiciones complementarias Artículo 17 Después de recibir el certificado de aprobación, los inversores chinos y extranjeros deberán realizar el registro industrial y comercial en la Administración Municipal de Industria y Comercio dentro de los 30 días y obtener una licencia comercial.
La fecha de expedición de la licencia comercial es la fecha de establecimiento de la empresa. Artículo 18 Los contratos en lengua extranjera y los estatutos se presentarán al mismo tiempo. La versión china prevalecerá para su aprobación. Artículo 19 Los requisitos y formatos específicos de las propuestas de proyectos y de los informes de los estudios de factibilidad serán estipulados por la Comisión Municipal de Economía y Comercio Exterior. Artículo 20 Estas regulaciones también se aplican a los chinos de ultramar y a los inversores de Hong Kong y Macao. Artículo 21 Corresponde a la Comisión Municipal de Relaciones Económicas y Comercio Exterior la interpretación de las cuestiones específicas de aplicación de este reglamento. Artículo 22 Este reglamento ha sido adoptado por el Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Shanghai y entrará en vigor el 1 de agosto de 1986.