Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - ¿Cuál es el contenido de la interpretación judicial de la nueva Ley de Matrimonio en 2022? Con la promulgación del Código Civil (en vigor a partir de enero de 2021), quedará abolida la Ley de Matrimonio. ¿Cuáles son las interpretaciones judiciales sobre el matrimonio en el Código Civil? En respuesta a nuevas cuestiones y situaciones que surgen en la práctica judicial relacionadas con la misma deuda entre marido y mujer, se destaca que las deudas falsas y las deudas ilegales no están protegidas por la ley. Disposiciones complementarias: si un cónyuge se confabula con un tercero para fabricar deudas y el tercero reclama derechos, el tribunal popular no lo apoyará. Si un tercero reclama una deuda debido a actividades ilegales y delictivas como el juego o el abuso de drogas, el tribunal popular no la respaldará. La "Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la Ley de Matrimonio de la República Popular China (I)" fue adoptada por la 1202ª reunión del Comité Judicial del Tribunal Popular Supremo el 24 de febrero de 2006. Por la presente se anuncia y entrará en vigor el 27 de febrero de 2001 65438. Para conocer correctamente los casos matrimoniales y de disputas familiares, de conformidad con lo dispuesto en la "Ley de Matrimonio de la República Popular China" (en adelante, la "Ley de Matrimonio"), la "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular de China" y otras leyes, se proporcionan las siguientes explicaciones sobre las cuestiones pertinentes relativas a la aplicación de la "Ley de Matrimonio" por los tribunales populares: Artículo 1 "Violencia doméstica" como se menciona en los artículos 3, 32, 43, 45 y 46 de La Ley de Matrimonio se refiere a las golpizas continuas y frecuentes por parte de los perpetradores. La violencia doméstica constituye abuso. Artículo 2 La situación de "un cónyuge que vive con otras personas" según lo estipulado en los artículos 3, 32 y 46 de la Ley de Matrimonio se refiere a una situación en la que un cónyuge vive con alguien del sexo opuesto fuera del matrimonio, no en nombre de marido y mujer vivan juntos de forma continua y estable. Artículo 3 Si una de las partes presenta una demanda basándose únicamente en el artículo 4 de la Ley de Matrimonio, el Tribunal Popular no aceptará el caso; si ha sido aceptado, dictaminará que se desestime la demanda; Artículo 4 Si un hombre y una mujer vuelven a registrar su matrimonio de conformidad con el artículo 8 de la Ley de Matrimonio, la validez de la relación matrimonial se calculará a partir del momento en que ambas partes cumplan las condiciones sustantivas para el matrimonio estipuladas en la Ley de Matrimonio. Artículo 5 Si un hombre y una mujer que no han registrado su matrimonio y viven juntos como marido y mujer presentan una demanda de divorcio ante el tribunal popular según lo estipulado en el artículo 8 de la Ley de Matrimonio, serán tratados de manera diferente: (1) "Matrimonio "expedido por el Ministerio de Asuntos Civiles el 1 de febrero de 1994 Antes de la promulgación e implementación del Reglamento de Gestión del Registro, si tanto hombres como mujeres cumplen las condiciones sustantivas para contraer matrimonio, serán tratados como matrimonios de hecho; (2) Después de la El Reglamento de Gestión del Registro de Matrimonios del Ministerio de Asuntos Civiles se promulgó y aplicó en febrero de 1994. Si tanto hombres como mujeres cumplen las condiciones necesarias para contraer matrimonio, antes de aceptar el caso, el tribunal popular informará a la persona para que vuelva a registrar el matrimonio; no se registra, se considerará como terminación de la convivencia. Artículo 6 Si uno de los hombres y mujeres que viven juntos como marido y mujer sin el registro de matrimonio prescrito en el artículo 8 de la Ley de Matrimonio muere y la otra parte reclama derechos de herencia como cónyuge, el asunto se tratará de acuerdo con los principios del artículo 5 de esta Interpretación. Artículo 7 Para un matrimonio registrado de conformidad con las disposiciones del artículo 10 de la Ley de Matrimonio, las partes que tienen derecho a solicitar la anulación ante el Tribunal Popular incluyen las partes del matrimonio y las partes interesadas. Las partes interesadas incluyen: (1) Quienes solicitan la anulación del matrimonio por bigamia son parientes cercanos de los partidos y organizaciones de base. (2) Quienes solicitan la anulación del matrimonio por no haber alcanzado la edad legal para contraer matrimonio son parientes cercanos de la persona que no ha alcanzado la edad legal para contraer matrimonio. (3) Quienes solicitan la anulación del matrimonio basándose en que existe una relación de parentesco que prohíbe el matrimonio son parientes cercanos de las partes interesadas. (4) Aquellos que solicitan la anulación del matrimonio por haber padecido una enfermedad médicamente considerada inadecuada para el matrimonio antes del matrimonio y no se han recuperado después del matrimonio son parientes cercanos que viven con la persona enferma. Artículo 8 Si una de las partes solicita al Tribunal Popular la anulación del matrimonio de conformidad con las disposiciones del artículo 10 de la Ley de Matrimonio, y el matrimonio legalmente inválido ha desaparecido en el momento de la solicitud, el Tribunal Popular no la apoyará. Artículo 9 Al conocer de un caso de nulidad matrimonial, el tribunal popular dictará sentencia de conformidad con la ley. La mediación no es aplicable al juicio de validez del matrimonio. Una vez dictada la sentencia sobre la validez del matrimonio, ésta adquiere efectos jurídicos. Si se trata de división de bienes y manutención de los hijos, se puede llevar a cabo una mediación. Si se llega a un acuerdo mediante mediación, se preparará un acuerdo de mediación por separado. Si las partes no están satisfechas con la sentencia sobre división de bienes y manutención de los hijos, pueden apelar. Artículo 10 El término "coacción", mencionado en el artículo 11 de la Ley de Matrimonio, se refiere a la conducta en la que el autor amenaza con causar daño a la vida, la salud, la reputación y los bienes de la otra parte o de sus parientes cercanos, de modo que el la otra parte se casa en contra de su verdadera voluntad. Una persona que solicita la anulación de un matrimonio por coacción sólo puede ser parte en el matrimonio forzado. Artículo 11 Al conocer de un caso en el que las partes de un matrimonio solicitan la anulación del matrimonio por coacción, el Tribunal Popular aplicará procedimientos sumarios o procedimientos ordinarios. Artículo 12 El "un año" previsto en el artículo 11 de la Ley de Matrimonio no se aplicará a la suspensión, interrupción o prórroga de la prescripción. El artículo 13 "Nulo desde el principio", según lo estipulado en el artículo 12 de la Ley de Matrimonio, se refiere a un matrimonio que es inválido o revocable y no está protegido por la ley hasta que sea declarado inválido o revocado de conformidad con la ley. Artículo 14 Si a petición de las partes interesadas, el tribunal popular declara inválido el matrimonio o lo revoca de conformidad con la ley, confiscará los certificados de matrimonio de ambas partes y entregará la sentencia efectiva a la autoridad local de registro de matrimonios. Artículo 15 Si el matrimonio es declarado nulo o revocado, los bienes adquiridos por las partes durante el período de convivencia se considerarán * * * y * * *. A menos que haya evidencia de que es propiedad de una de las partes. Artículo 16: Cuando un tribunal popular conozca de un caso de matrimonio inválido causado por bigamia e implique liquidación de bienes, las partes en el matrimonio legal podrán participar en el procedimiento como terceros con derechos de reclamación independientes. Artículo 17 Las disposiciones del artículo 17 de la Ley de Matrimonio relativas a "el marido y la mujer tienen iguales derechos a disponer de los bienes del marido y la mujer" deben entenderse como: (1) El marido y la mujer tienen iguales derechos a disponer de los bienes del marido y esposa. Debido a las necesidades diarias, cualquiera de las partes tiene derecho a decidir si la pareja posee bienes comunes.

¿Cuál es el contenido de la interpretación judicial de la nueva Ley de Matrimonio en 2022? Con la promulgación del Código Civil (en vigor a partir de enero de 2021), quedará abolida la Ley de Matrimonio. ¿Cuáles son las interpretaciones judiciales sobre el matrimonio en el Código Civil? En respuesta a nuevas cuestiones y situaciones que surgen en la práctica judicial relacionadas con la misma deuda entre marido y mujer, se destaca que las deudas falsas y las deudas ilegales no están protegidas por la ley. Disposiciones complementarias: si un cónyuge se confabula con un tercero para fabricar deudas y el tercero reclama derechos, el tribunal popular no lo apoyará. Si un tercero reclama una deuda debido a actividades ilegales y delictivas como el juego o el abuso de drogas, el tribunal popular no la respaldará. La "Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la Ley de Matrimonio de la República Popular China (I)" fue adoptada por la 1202ª reunión del Comité Judicial del Tribunal Popular Supremo el 24 de febrero de 2006. Por la presente se anuncia y entrará en vigor el 27 de febrero de 2001 65438. Para conocer correctamente los casos matrimoniales y de disputas familiares, de conformidad con lo dispuesto en la "Ley de Matrimonio de la República Popular China" (en adelante, la "Ley de Matrimonio"), la "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular de China" y otras leyes, se proporcionan las siguientes explicaciones sobre las cuestiones pertinentes relativas a la aplicación de la "Ley de Matrimonio" por los tribunales populares: Artículo 1 "Violencia doméstica" como se menciona en los artículos 3, 32, 43, 45 y 46 de La Ley de Matrimonio se refiere a las golpizas continuas y frecuentes por parte de los perpetradores. La violencia doméstica constituye abuso. Artículo 2 La situación de "un cónyuge que vive con otras personas" según lo estipulado en los artículos 3, 32 y 46 de la Ley de Matrimonio se refiere a una situación en la que un cónyuge vive con alguien del sexo opuesto fuera del matrimonio, no en nombre de marido y mujer vivan juntos de forma continua y estable. Artículo 3 Si una de las partes presenta una demanda basándose únicamente en el artículo 4 de la Ley de Matrimonio, el Tribunal Popular no aceptará el caso; si ha sido aceptado, dictaminará que se desestime la demanda; Artículo 4 Si un hombre y una mujer vuelven a registrar su matrimonio de conformidad con el artículo 8 de la Ley de Matrimonio, la validez de la relación matrimonial se calculará a partir del momento en que ambas partes cumplan las condiciones sustantivas para el matrimonio estipuladas en la Ley de Matrimonio. Artículo 5 Si un hombre y una mujer que no han registrado su matrimonio y viven juntos como marido y mujer presentan una demanda de divorcio ante el tribunal popular según lo estipulado en el artículo 8 de la Ley de Matrimonio, serán tratados de manera diferente: (1) "Matrimonio "expedido por el Ministerio de Asuntos Civiles el 1 de febrero de 1994 Antes de la promulgación e implementación del Reglamento de Gestión del Registro, si tanto hombres como mujeres cumplen las condiciones sustantivas para contraer matrimonio, serán tratados como matrimonios de hecho; (2) Después de la El Reglamento de Gestión del Registro de Matrimonios del Ministerio de Asuntos Civiles se promulgó y aplicó en febrero de 1994. Si tanto hombres como mujeres cumplen las condiciones necesarias para contraer matrimonio, antes de aceptar el caso, el tribunal popular informará a la persona para que vuelva a registrar el matrimonio; no se registra, se considerará como terminación de la convivencia. Artículo 6 Si uno de los hombres y mujeres que viven juntos como marido y mujer sin el registro de matrimonio prescrito en el artículo 8 de la Ley de Matrimonio muere y la otra parte reclama derechos de herencia como cónyuge, el asunto se tratará de acuerdo con los principios del artículo 5 de esta Interpretación. Artículo 7 Para un matrimonio registrado de conformidad con las disposiciones del artículo 10 de la Ley de Matrimonio, las partes que tienen derecho a solicitar la anulación ante el Tribunal Popular incluyen las partes del matrimonio y las partes interesadas. Las partes interesadas incluyen: (1) Quienes solicitan la anulación del matrimonio por bigamia son parientes cercanos de los partidos y organizaciones de base. (2) Quienes solicitan la anulación del matrimonio por no haber alcanzado la edad legal para contraer matrimonio son parientes cercanos de la persona que no ha alcanzado la edad legal para contraer matrimonio. (3) Quienes solicitan la anulación del matrimonio basándose en que existe una relación de parentesco que prohíbe el matrimonio son parientes cercanos de las partes interesadas. (4) Aquellos que solicitan la anulación del matrimonio por haber padecido una enfermedad médicamente considerada inadecuada para el matrimonio antes del matrimonio y no se han recuperado después del matrimonio son parientes cercanos que viven con la persona enferma. Artículo 8 Si una de las partes solicita al Tribunal Popular la anulación del matrimonio de conformidad con las disposiciones del artículo 10 de la Ley de Matrimonio, y el matrimonio legalmente inválido ha desaparecido en el momento de la solicitud, el Tribunal Popular no la apoyará. Artículo 9 Al conocer de un caso de nulidad matrimonial, el tribunal popular dictará sentencia de conformidad con la ley. La mediación no es aplicable al juicio de validez del matrimonio. Una vez dictada la sentencia sobre la validez del matrimonio, ésta adquiere efectos jurídicos. Si se trata de división de bienes y manutención de los hijos, se puede llevar a cabo una mediación. Si se llega a un acuerdo mediante mediación, se preparará un acuerdo de mediación por separado. Si las partes no están satisfechas con la sentencia sobre división de bienes y manutención de los hijos, pueden apelar. Artículo 10 El término "coacción", mencionado en el artículo 11 de la Ley de Matrimonio, se refiere a la conducta en la que el autor amenaza con causar daño a la vida, la salud, la reputación y los bienes de la otra parte o de sus parientes cercanos, de modo que el la otra parte se casa en contra de su verdadera voluntad. Una persona que solicita la anulación de un matrimonio por coacción sólo puede ser parte en el matrimonio forzado. Artículo 11 Al conocer de un caso en el que las partes de un matrimonio solicitan la anulación del matrimonio por coacción, el Tribunal Popular aplicará procedimientos sumarios o procedimientos ordinarios. Artículo 12 El "un año" previsto en el artículo 11 de la Ley de Matrimonio no se aplicará a la suspensión, interrupción o prórroga de la prescripción. El artículo 13 "Nulo desde el principio", según lo estipulado en el artículo 12 de la Ley de Matrimonio, se refiere a un matrimonio que es inválido o revocable y no está protegido por la ley hasta que sea declarado inválido o revocado de conformidad con la ley. Artículo 14 Si a petición de las partes interesadas, el tribunal popular declara inválido el matrimonio o lo revoca de conformidad con la ley, confiscará los certificados de matrimonio de ambas partes y entregará la sentencia efectiva a la autoridad local de registro de matrimonios. Artículo 15 Si el matrimonio es declarado nulo o revocado, los bienes adquiridos por las partes durante el período de convivencia se considerarán * * * y * * *. A menos que haya evidencia de que es propiedad de una de las partes. Artículo 16: Cuando un tribunal popular conozca de un caso de matrimonio inválido causado por bigamia e implique liquidación de bienes, las partes en el matrimonio legal podrán participar en el procedimiento como terceros con derechos de reclamación independientes. Artículo 17 Las disposiciones del artículo 17 de la Ley de Matrimonio relativas a "el marido y la mujer tienen iguales derechos a disponer de los bienes del marido y la mujer" deben entenderse como: (1) El marido y la mujer tienen iguales derechos a disponer de los bienes del marido y esposa. Debido a las necesidades diarias, cualquiera de las partes tiene derecho a decidir si la pareja posee bienes comunes.

(2) Si uno de los cónyuges toma decisiones importantes sobre los bienes comunes debido a las necesidades diarias, ambos cónyuges negociarán en pie de igualdad y llegarán a un acuerdo. Otros tienen motivos para creer que fue expresado tanto por el marido como por la mujer, y la otra parte no utilizará la excusa del desacuerdo o la ignorancia contra un tercero de buena fe. Artículo 18 El “convenio conocido por un tercero” a que se refiere el artículo 19 de la Ley de Matrimonio será a cargo del cónyuge. Artículo 19 Los bienes propiedad de uno de los cónyuges según lo estipulado en el artículo 18 de la Ley de Matrimonio no se convertirán en bienes comunes de los cónyuges debido a la continuación de la relación matrimonial. Salvo acuerdo en contrario de las partes. El artículo 20 "Niños que no pueden vivir de forma independiente", según lo estipulado en el artículo 21 de la Ley de Matrimonio, se refiere a aquellos que todavía reciben educación inferior a la secundaria o que no pueden mantener una vida normal debido a razones no subjetivas como la pérdida o la incompleta. Pérdida de capacidad para trabajar. Artículo 21 La pensión alimenticia mencionada en el artículo 21 de la Ley de Matrimonio incluye los gastos de manutención de los hijos, los gastos de educación, los gastos médicos y otros gastos. Artículo 22: Cuando un tribunal popular conoce de un caso de divorcio y cumple las circunstancias de que "debe concederse el divorcio" según lo estipulado en el párrafo 2 del artículo 32, no se pronunciará en contra de la concesión del divorcio por culpa de las partes interesadas. Artículo 23 La expresión "un soldado tiene una falta grave" mencionada en el artículo 33 de la Ley de Matrimonio puede basarse en las tres primeras disposiciones del párrafo 2 del artículo 32 de la Ley de Matrimonio, así como en la situación en la que el soldado tiene otras faltas. Faltas importantes que conducen a la ruptura de la relación matrimonial. Artículo 24 La sentencia de divorcio efectiva dictada por el Tribunal Popular no implica derechos de visita. Si las partes presentan una demanda por separado sobre los derechos de visita, el Tribunal Popular la aceptará. Artículo 25 Durante la ejecución de una sentencia, fallo o documento de mediación efectivo, si una parte solicita suspender el ejercicio de los derechos de visita y el tribunal popular, después de consultar con ambas partes, considera necesario suspender el ejercicio de los derechos de visita, resolverá conforme a la ley. Una vez que desaparezca la suspensión de visitas, el tribunal popular, con base en la solicitud de la parte, notificará a la parte para que reanude el ejercicio de los derechos de visita. Artículo 26 Los hijos menores, los padres que crían directamente a los hijos y otros tutores legales responsables de criar y educar a los hijos menores tienen derecho a solicitar al tribunal popular que suspenda los derechos de visita. Artículo 27 El término "dificultades en la vida de una de las partes", mencionado en el artículo 42 de la Ley de Matrimonio, se refiere a la incapacidad de mantener el nivel de vida básico local basándose en los bienes personales y los bienes distribuidos tras el divorcio. Si una de las partes no tiene un lugar donde vivir después del divorcio, será difícil vivir allí. En un divorcio, una de las partes puede usar la casa en su propiedad separada para ayudar a alguien que lo necesite, ya sea como residencia o como propietario. Artículo 28 Los daños mencionados en el artículo 46 de la Ley de Matrimonio incluyen la indemnización por daños materiales y la indemnización por daños mentales. Cuando se trate de indemnización por daño mental, se aplicarán las disposiciones pertinentes de las "Interpretaciones del Tribunal Popular Supremo sobre determinadas cuestiones relativas a la determinación de la responsabilidad por indemnización por daño mental en casos de agravios civiles". Artículo 29 El sujeto de la responsabilidad por daños y perjuicios previsto en el artículo 46 de la Ley del Matrimonio es el cónyuge de la parte inocente en el proceso de divorcio. En los casos en que el Tribunal Popular haya fallado en contra del divorcio, no se admitirá la reclamación de la parte por daños y perjuicios basada en el artículo 46 de la Ley de Matrimonio. Durante la subsistencia del matrimonio, si no se interpone demanda de divorcio, el tribunal popular no aceptará la demanda de indemnización con base en lo dispuesto en este artículo. Artículo 30 Al aceptar un caso de divorcio, el tribunal popular informará a las partes por escrito de los derechos y obligaciones pertinentes estipulados en el artículo 46 de la Ley de Matrimonio. Al aplicar el artículo 46 de la "Ley de Matrimonio", deben distinguirse las siguientes situaciones diferentes: (1) Si la parte inocente que cumple con lo dispuesto en el artículo 46 de la "Ley de Matrimonio" presenta una demanda por daños y perjuicios al Tribunal Popular como demandante con base en esta disposición, debe presentar simultáneamente con el proceso de divorcio. (2) En un proceso de divorcio en el que la parte inocente es el demandado, se cumple con el artículo 46 de la Ley de Matrimonio si el demandado no acepta el divorcio y no presenta una demanda por daños y perjuicios de conformidad con lo dispuesto en esta. artículo, podrá presentar una demanda separada dentro del año siguiente al divorcio. (3) En un proceso de divorcio en el que la parte inocente es el demandado, si el demandado no presenta una reclamación por daños y perjuicios de conformidad con las disposiciones del artículo 46 de la Ley de Matrimonio en primera instancia, el Tribunal Popular llevará a cabo una mediación durante la segunda instancia. Si la mediación fracasa, se informará a las partes para que presenten una demanda por separado dentro del año siguiente al divorcio. Artículo 31 El plazo de prescripción para que una de las partes presente una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con lo dispuesto en el artículo 47 de la Ley de Matrimonio para solicitar la nueva división de los bienes conyugales es de dos años, contados a partir de la fecha en que la parte descubre el asunto. Artículo 32 El artículo 48 de la Ley de Matrimonio estipula que los tribunales populares harán cumplir legalmente las sentencias y fallos que se nieguen a visitar a los niños, lo que significa que las personas y unidades pertinentes que se nieguen a ejercer el derecho de visita para ayudar a la otra parte serán detenidas, multadas y castigadas. No se llevará a cabo la conducta física y de visitas de los niños. Artículo 33: Los casos de matrimonio y disputas familiares de primera y segunda instancia que se encuentran actualmente en juicio después de la modificación de la Ley de Matrimonio se aplicarán a todos los casos. Si la interpretación judicial pertinente del Tribunal Popular Supremo es incompatible con esta interpretación, esta interpretación prevalecerá. Artículo 34 Esta interpretación entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. La interpretación judicial de la Ley de Matrimonio es diferente de las disposiciones del Código Civil de la República Popular China. Al conocer de casos de divorcio causados ​​por disputas familiares, los tribunales populares no sólo deben remitirse a las disposiciones del nuevo Código Civil, sino también combinar algunas conductas específicas con la interpretación judicial de la nueva ley matrimonial. Por ejemplo, el Código Civil estipula que la convivencia es culpable, por lo que las interpretaciones judiciales estipulan las circunstancias específicas de la convivencia.