Medidas para la protección y gestión del patrimonio cultural de los "sitios históricos de Fuzhou en la Ruta Marítima de la Seda"
El Patrimonio de Fuzhou Hayes mencionado en estas Medidas se refiere al Monumento Wang Dezheng en el condado de Ci'en Langya, distrito de Gulou, Fuzhou, el sitio del horno Huai'an y el muelle Guandao, y Mawei en el distrito de Cangshan que tienen se han incluido en la "Lista provisional del Patrimonio Cultural Mundial de China" del distrito: el puente Jilong (muelle de Xinggang), el antiguo muelle de Dongqi, la torre Shengshou de la ciudad de Changle, el monumento Tianfei Lingying, el muelle de Dengwen Road y otros patrimonios relacionados con la Ruta Marítima de la Seda. Artículo 3 La protección y gestión del patrimonio de Fuzhou Haisi debe adherirse a los principios de protección primero, rescate primero, utilización racional y fortalecimiento de la gestión, a fin de garantizar la autenticidad e integridad del patrimonio de Fuzhou Haisi. Artículo 4 El gobierno popular a nivel de condado o superior donde se encuentra el "Patrimonio de Fuzhou Hayes" fortalecerá el liderazgo, establecerá y mejorará un mecanismo de trabajo y será responsable de la protección y gestión del patrimonio.
El departamento administrativo de reliquias culturales municipales es responsable de orientar la protección y gestión del patrimonio de Fuzhou Hays. Como agencia municipal de protección y gestión del patrimonio de Fuzhou Hays, es responsable del trabajo diario de protección y gestión; las reliquias culturales a nivel de condado donde se encuentra "Fuzhou Hays Heritage" El departamento administrativo es responsable de la supervisión y gestión de la protección del patrimonio dentro de su propia jurisdicción; se determina la agencia de protección y gestión de "Fuzhou Hayes" bajo el distrito del condado (ciudad); por el gobierno popular local a nivel de condado. Artículo 5 El gobierno popular del municipio (ciudad) donde se encuentra el "Patrimonio de Fuzhou Hayes" y la seguridad pública, finanzas, etnia y religión, tierras y recursos, protección ambiental, vivienda y construcción urbana y rural, silvicultura, conservación del agua, océanos y pesca. , industria y comercio, turismo a nivel de condado o superior. Los departamentos administrativos pertinentes, como Fuzhou Hayes Heritage, deben proteger y gestionar el "Fuzhou Hayes Heritage" de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 El comité de aldea (residente) donde se encuentra el "Patrimonio de Fuzhou Hayes" formulará reglas y regulaciones de la aldea de acuerdo con la ley, establecerá una organización de protección masiva y participará en la protección del "Patrimonio de Fuzhou Hayes". Artículo 7 La propiedad del patrimonio de Fuzhou Hayes estará protegida por la ley. El propietario protegerá el "Patrimonio de Fuzhou Hayes" de acuerdo con las leyes, reglamentos y estas Medidas pertinentes, y participará en la gestión de los asuntos relacionados con los intereses del propietario de conformidad con la ley. Artículo 8 El gobierno popular a nivel de condado o superior donde se encuentra el "Patrimonio de Fuzhou Hayes" fortalecerá el contacto y la cooperación con otras áreas del patrimonio cultural de la "Ruta Marítima de la Seda" dentro y fuera de la provincia para promover la protección del patrimonio cultural.
Los gobiernos populares en o por encima del nivel del condado donde se encuentra Fuzhou Hayes Heritage deberían aprovechar plenamente el papel de puente a lo largo de la Ruta Marítima de la Seda y fortalecer los intercambios y la cooperación con Hong Kong, Macao, Taiwán y la comunidad internacional. Artículo 9 Las unidades o individuos que hayan realizado contribuciones destacadas a la protección y gestión serán elogiados y recompensados por el gobierno popular en o por encima del nivel del condado o los departamentos relevantes donde se encuentra el "Patrimonio de Fuzhou Hayes". Artículo 10: Alentar a las fuerzas sociales a explorar las habilidades populares tradicionales relacionadas con la "Herencia Fuzhou Hayes" y apoyar el patrimonio cultural intangible, como las habilidades populares tradicionales con características locales. Capítulo 2 Planificación y Construcción Artículo 11 El Plan de Protección del Patrimonio de Fuzhou Hayes será organizado y compilado por el Departamento de Administración de Reliquias Culturales Municipales. El gobierno popular local a nivel de condado organizará la preparación de un plan de protección detallado para el patrimonio de Fuzhou Hayes con referencia a los "Requisitos de profundidad para la preparación de documentos de diseño para proyectos de protección de reliquias culturales (ensayo)" de la Administración Estatal de Patrimonio Cultural y presentará para su aprobación de conformidad con la ley.
El plan de protección del "Patrimonio de Fuzhou Hayes" debe incorporarse al plan nacional de desarrollo económico y social, al plan general de uso de la tierra y a la planificación urbana y rural del gobierno popular al mismo nivel.
Una vez aprobado y anunciado el plan de protección y su plan detallado, deben implementarse estrictamente y no deben modificarse sin autorización, si los cambios son realmente necesarios, deben informarse a la autoridad aprobadora original para su aprobación; . El artículo 12 "Patrimonio de Fuzhou Hayes" se divide en áreas patrimoniales y áreas de amortiguamiento según los requisitos de protección, y está sujeto a protección jerárquica. La división de áreas patrimoniales y zonas de amortiguamiento debe estar relacionada con el alcance de la protección y las zonas de control de la construcción de las unidades de protección de reliquias culturales.
El límite entre el área patrimonial y la zona de amortiguamiento lo determina el gobierno municipal con base en el plan de protección aprobado, y se colocan estacas delimitadoras (postes). Artículo 13 Cualquier actividad de construcción que dañe o destruya los recursos patrimoniales está prohibida dentro del área patrimonial y la zona de amortiguamiento del "Patrimonio de Fuzhou Hayes".
No se permiten dentro del área patrimonial proyectos de construcción ajenos a la protección del patrimonio ni operaciones de voladuras, perforaciones y excavaciones. Si efectivamente se requiere una construcción para la protección, ésta deberá cumplir con el plan de protección y su planificación detallada, y presentarse para su aprobación de conformidad con la ley.
Si la construcción dentro de la zona de amortiguamiento es realmente necesaria para la producción y la vida, debe cumplir con el plan de protección y su planificación detallada, y no debe dañar las características históricas y el entorno ecológico del patrimonio, y debe ser presentado para su aprobación de conformidad con la ley. Artículo 14 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes rectificarán, reubicarán o demolerán gradualmente los edificios y estructuras que no cumplan con el Plan de Protección del Patrimonio de Fuzhou Hayes, el paisaje, la vegetación, etc. Si ha resultado dañado, el responsable correspondiente ordenará su reparación a tiempo. Capítulo 3 Medidas de protección Artículo 15 El gobierno popular a nivel de condado donde se encuentra "Fuzhou Hayes Heritage" hará un buen trabajo para proteger el entorno ecológico del área patrimonial y la zona de amortiguamiento dentro de su jurisdicción, prevenir daños ecológicos, erosión del suelo y agua. contaminación, y no dañará ni destruirá los recursos ecológicos originales del "Patrimonio de Fuzhou Hayes", las tierras forestales en las montañas circundantes deben incluirse gradualmente en el manejo de bosques ecológicos de bienestar público de acuerdo con las regulaciones.