Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Regulaciones de asistencia jurídica de Shanghai

Regulaciones de asistencia jurídica de Shanghai

Estas regulaciones se refieren principalmente a las "Varias Disposiciones sobre Asistencia Legal para Trabajadores Migrantes en Shanghai" (adoptadas en la 27ª reunión del Comité Permanente del 12º Congreso Popular Municipal de Shanghai el 26 de abril de 2006).

Artículo 1: Con el fin de garantizar que los ciudadanos con dificultades financieras obtengan los servicios legales necesarios y promover y estandarizar el trabajo de asistencia legal en esta ciudad, este reglamento se formula de acuerdo con el "Reglamento de Asistencia Legal". y en combinación con la situación actual de esta ciudad.

Artículo 2 El término "organismo de asistencia jurídica", tal como se menciona en este reglamento, se refiere a la agencia especializada que organiza el trabajo de asistencia jurídica determinada por los departamentos administrativos judiciales de los gobiernos populares municipales, distritales y de condado de conformidad con el ley.

Artículo 3 Los departamentos administrativos judiciales de los gobiernos populares municipales y de distrito y de condado supervisarán y gestionarán el trabajo de asistencia jurídica dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Las agencias de asistencia jurídica son específicamente responsables de organizar e implementar actividades de asistencia jurídica en la región.

Artículo 4 Los gobiernos populares municipales, distritales y de condado incluirán fondos de asistencia jurídica en el presupuesto gubernamental y proporcionarán garantías de financiación para todo tipo de asuntos de asistencia jurídica que cumplan con los requisitos. Las medidas específicas para la financiación de las garantías serán determinadas por el departamento de administración judicial municipal en colaboración con el departamento de finanzas municipal.

Los fondos de asistencia jurídica deben destinarse a fines específicos y estar sujetos a la supervisión de los departamentos de finanzas y auditoría.

Artículo 5 Además de las cuestiones de asistencia jurídica previstas en el artículo 10, apartado 1 del "Reglamento de asistencia jurídica", los ciudadanos con dificultades financieras también pueden solicitar asistencia jurídica en las siguientes cuestiones:

(1) Reclamar derechos durante el proceso de firma, ejecución, modificación, rescisión o rescisión de un contrato laboral;

(2) Reclamar derechos por lesiones personales causadas por lesiones laborales, accidentes de tránsito y accidentes médicos;

(3) Reclamación de derechos por daño a derechos e intereses legítimos debido a violencia doméstica, abuso o abandono;

(4) Otras materias que deben estipularse por leyes, reglamentos y normas.

Artículo 6 Esta ciudad, basándose en las necesidades de desarrollo económico y social y asistencia jurídica, ampliará gradualmente el alcance de la asistencia y protegerá los derechos e intereses básicos de las personas necesitadas.

El nivel de dificultad financiera de los beneficiarios de asistencia jurídica debería ser superior al nivel mínimo de seguridad de vida de la ciudad. Las normas específicas serán formuladas por separado por el Gobierno Popular Municipal.

Los criterios de dificultad financiera para los beneficiarios de asistencia jurídica deberían hacerse públicos.

Certificado de dificultades financieras emitido por la oficina del subdistrito o gobierno popular del municipio del domicilio o lugar de residencia del solicitante de asistencia jurídica. La prueba de las dificultades financieras debe incluir la capacidad laboral del individuo, su situación laboral, los miembros de la familia, el ingreso mensual (anual) per cápita de la familia, la propiedad familiar, etc.

Artículo 7 Si un ciudadano necesita asistencia jurídica para un litigio o arbitraje debido a sus valientes actos de justicia, la agencia de asistencia jurídica le proporcionará asistencia jurídica sin examinar su situación financiera.

La determinación de actos de valentía se realizará de conformidad con las normas pertinentes del estado y de esta ciudad.

Artículo 8 Los ciudadanos que soliciten asistencia jurídica deberán presentar una solicitud a la agencia de asistencia jurídica del distrito o condado donde se encuentre el deudor o el demandado si el caso que solicita asistencia jurídica cae bajo la jurisdicción del superior o; Los tribunales populares intermedios de esta ciudad deben presentar una solicitud ante la agencia de asistencia jurídica municipal.

De conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, si dos o más organismos de asistencia jurídica pueden aceptar solicitudes, el solicitante deberá dirigirse a uno de los organismos. Si un solicitante presenta su solicitud a más de dos agencias de asistencia jurídica, la agencia de asistencia jurídica que reciba la solicitud primero la aceptará.

Las instituciones de asistencia jurídica tomarán una decisión sobre si conceden asistencia jurídica dentro de los diez días hábiles a partir de la fecha de recepción de la solicitud de asistencia jurídica de un ciudadano y notificarán al solicitante por escrito.

Los bufetes de abogados y las organizaciones sociales, empresas e instituciones y otras organizaciones sociales de esta ciudad pueden brindar asistencia a los ciudadanos para solicitar asistencia jurídica.

Artículo 9: Si el plazo de prescripción legal para un litigio o arbitraje está a punto de expirar y las partes necesitan solicitar asistencia jurídica, la agencia de asistencia jurídica puede proporcionar asistencia jurídica por adelantado.

Si una agencia de asistencia jurídica proporciona asistencia jurídica primero, debe revisar de inmediato si cumple con las condiciones para la asistencia jurídica.

Artículo 10 Los asuntos de asistencia jurídica aceptados por las agencias de asistencia jurídica municipales podrán encomendarse a las agencias de asistencia jurídica de distrito o condado. Si existen motivos especiales para los asuntos de asistencia jurídica aceptados por las agencias de asistencia jurídica del distrito o del condado, también pueden transferirse a las agencias de asistencia jurídica municipales para su tramitación.

Las disputas entre agencias de asistencia jurídica serán manejadas por el departamento de administración judicial municipal.

Artículo 11 Los beneficiarios declararán verazmente los hechos del caso a las instituciones de asistencia jurídica y al personal que se ocupa de los casos de asistencia jurídica, proporcionarán pruebas y materiales pertinentes y ayudarán a los encargados del caso a investigar y recopilar pruebas.

Artículo 12 Si el destinatario realiza una solicitud que no cumple con las disposiciones legales o la situación real, y aún persiste en una solicitud irrazonable después de una explicación, lo que dificulta la continuación de las actividades de asistencia jurídica, la agencia de asistencia jurídica que acepta la solicitud Con aprobación, se puede suspender la asistencia jurídica.

Salvo las circunstancias previstas en el artículo 23 del "Reglamento de Asistencia Jurídica", si el destinatario obtiene asistencia jurídica por medios fraudulentos como declaraciones falsas, la agencia de asistencia jurídica que acepte la solicitud dará por terminada la asistencia jurídica. y decidir en su caso recuperar los honorarios del servicio jurídico que corresponda.

Artículo 13 El personal de la agencia de asistencia jurídica y las personas que se ocupan de los casos de asistencia jurídica deberán gestionar los casos de asistencia jurídica en estricta conformidad con las normas de tramitación de casos pertinentes, informar rápidamente a los destinatarios sobre el progreso de los casos de asistencia jurídica y proteger a los destinatarios de conformidad con la ley. Si la culpa de un miembro del personal de una agencia de asistencia jurídica o de una persona que maneja un caso de asistencia jurídica causa daño a un beneficiario de la ayuda, se proporcionará compensación de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 14 Cuando el personal de las instituciones de asistencia jurídica y quienes manejan casos de asistencia jurídica se ocupan de asuntos de asistencia jurídica, deberán investigar, recopilar pruebas, revisar, obtener y copiar materiales relevantes con base en la certificación de la institución de asistencia jurídica. De conformidad con la ley, los departamentos y unidades pertinentes de esta ciudad brindarán asistencia y renunciarán o reducirán las tarifas correspondientes.

Artículo 15 En el proceso de tramitación de casos de asistencia jurídica, los gastos necesarios como gastos de viaje, gastos de impresión, gastos de transporte y comunicación, honorarios de investigación y recopilación de pruebas, honorarios de traducción, etc., corren a cargo de la agencia de asistencia jurídica. podrá ser incluida en la lista por el destinatario del litigio o solicitud de arbitraje.

Artículo 16 Las normas de subsidio para casos de asistencia jurídica serán aprobadas por el departamento de administración judicial municipal en conjunto con el departamento de finanzas municipal y podrán ajustarse según sea necesario.

Artículo 17 Esta ciudad alienta a las organizaciones sociales e instituciones como sindicatos, federaciones de mujeres, Liga de la Juventud Comunista, universidades y colegios a utilizar sus propios recursos para brindar asistencia legal a los ciudadanos con dificultades financieras.

Esta ciudad anima a la sociedad a realizar donaciones para actividades de asistencia jurídica.

Artículo 18 Si las instituciones de asistencia jurídica y su personal, o las personas que se ocupan de casos de asistencia jurídica, violan las disposiciones pertinentes sobre asistencia jurídica, el departamento administrativo judicial impondrá sanciones administrativas y sanciones administrativas de conformidad con la ley; se constituye delito, serán investigados conforme a la ley.

Artículo 19 El presente reglamento entrará en vigor el 1 de julio de 2006.

上篇: ¿Cuál es el número de teléfono del Centro de Marketing Rongju Qiantan de Shanghai? 下篇: Diario de prácticas de 20 canchas pequeñasA las 8:30 de la mañana, el autobús escolar salió del campus con un grupo de futuros graduados que estaban a punto de perder sus trabajos. Hoy es el primer día de nuestras prácticas. Después de cruzar los Tres Puentes, entramos en el bullicioso mundo de la Zona de Alta Tecnología. Después de doblar tres esquinas, finalmente llegamos al Tribunal Popular Intermedio de Xiangtan, que parecía una fortaleza. En el momento en que nos bajamos del autobús, todos tuvimos la trágica sensación de conmemorar al mártir revolucionario Dong Cunrui... Entramos por la puerta, cruzamos la plaza, llegamos al vestíbulo, y después de varias vueltas y vueltas, entramos por la puerta estrecha y entró al interior del búnker. Después de una breve reunión con la hermana mayor del Departamento Político, tuve la suerte de ser asignado al Tercer Tribunal Popular. El instructor, el vicepresidente Tang, no esperaba que después de algunas breves presentaciones, el decano inmediatamente me enviara una tarea difícil: "Este juicio se anunciará mañana y ya lo revisé. Introdúzcalo en la computadora". Me desmayé después de hojearlo, ¡más de veinte páginas! Pero para tener un buen desempeño, me sentaba en silencio frente a la computadora y escribía palabra por palabra. No salí del trabajo hasta el mediodía y el presidente dijo que debería irme primero. Sólo tengo una llave. Si quieres comer, debes asegurarte de que haya alguien en esta oficina. Estaba pensando que este CEO era demasiado exigente y ni siquiera me dio un respiro para guiarme cuando nos conocimos. Afortunadamente, el hermano Xiong y otros vinieron a vigilar la oficina por mí, de lo contrario ni siquiera podría almorzar... Después del almuerzo, trabajaba horas extras en la oficina porque quería tener un buen desempeño. Aunque he tenido sueño durante más de diez días, realmente no pude relajarme el primer día. No lo sé, he estado ocupada toda la tarde. El presidente volvió y me preguntó: ¿Terminaste de hablar? Tengo muchas ganas de vomitar sangre. Difícil de complacer. La tarea es demasiado pesada y las manos demasiado en carne viva. Ni siquiera puedo desempeñarme bien. El presidente sonrió y dijo: adelante, termínelo antes de las tres de la mañana. Quién iba a saber que cuando Lin salió del trabajo a las seis en punto, todavía quedaban tres páginas de leyes que no habían sido modificadas. El hermano Xiong, el hermano Shuo y la hermana Sha vinieron a instarme. Supongo que todavía no sé cuándo estaré ocupado. El hermano Shuo y yo caminamos media calle en el centro de la ciudad para comprar ropa. También me probé algunas prendas. Descubrí que un hombre como yo podía usar mucha ropa pero le faltaba dinero. Sólo compró una camiseta para un semestre jajaja...pero me siento bastante orgulloso. Al menos no creo que comprar ropa sea algo necesario. Además, tengo que pensar en mi viaje al Tíbet. Ya eran las nueve cuando regresé. Los tres comieron una caja de arroz frito en un puesto callejero en Falling Hollow, y luego cada uno bebió una botella de cerveza, y el vino les llegó poco a poco. Tengo muchas ganas de dormir hasta tarde, pero tengo que levantarme temprano para ir a trabajar mañana por la mañana y tengo que lavarme en el dormitorio, así que no quiero hacer nada y solo quiero dormir... Lo que Lo que más se aprende hoy es el conocimiento sobre documentos legales. Lo que no esperaba era que los requisitos para los documentos legales fueran tan estrictos, hasta el símbolo. Por primera vez sentí verdaderamente la imagen seria y los estrictos requisitos de ser juez. Cada vez que borro un lugar, tengo miedo de que algo avergüence a la persona involucrada. Cada vez que cambia de expresión, tiene un fuerte sentimiento de controlar el destino de los demás. Aunque el director seguía diciéndome que no sería responsable de corregir mis errores, siempre sentí que caminaba sobre hielo fino. Así que no estuve ocupado con este juicio en todo el día. Pero en general gané mucho, al menos aprendí muchas cosas prácticas. Estas vacaciones de verano no fueron en vano... Me levanté a las seis de la mañana siguiente. No saques tu bolso después de lavarlo. Hoy es el segundo día de prácticas y el primer día de trabajo oficial. No puedes llegar tarde. Compré un panecillo al vapor en el camino y me lo comí mientras corría. Cuando llegamos a la puerta de la escuela, tomamos el autobús número 107. Afortunadamente... eran solo las 7:40 cuando llegamos al patio del búnker, así que no llegamos tarde en absoluto. En el espejo del ascensor noté que tenía los ojos hinchados como si estuviera llorando. Tan pronto como entró por la puerta, descubrió que el presidente ya estaba sentado en la silla de la oficina. El presidente sacó una llave de su bolsillo: No, tengo una llave para ti. Podrás entrar y salir libremente en el futuro. Llegó el trabajo de ayer por la mañana y el veredicto de ayer. Después de pasar una hora revisándolo e imprimiéndolo, se lo entregué al presidente. El presidente volvió a comprobarlo, pero todavía había muchos errores. Me mostró las modificaciones y luego le pidió que las revisara. En este ciclo lo revisé cuatro veces y él lo revisó cinco veces. Al final, no estoy seguro de que el veredicto fuera erróneo. Es casi mediodía y, dado que esta tarde se celebrará la última mediación, si la mediación fracasa, el presidente tiene intención de pronunciar el veredicto directamente ante el tribunal. Finalmente, debido a que la sentencia puede contener errores, el presidente del tribunal tuvo que preparar un documento de mediación, por lo que mi trabajo se centró en preparar un documento de mediación y devolver el acuerdo al deudor. Por la tarde, el sabio decano me pidió que fuera al tribunal como secretario para redactar actas de mediación, por lo que mi hora de almuerzo volvió a morir repentinamente. Lo verifiqué y descubrí que el registro de mediación no registra cada oración como una grabadora, sino algunas palabras clave simples. Tengo confianza, pero todavía no estoy preparado para descansar. La sesión del tribunal estaba prevista para las tres de la tarde, pero el demandado (la parte perjudicada) no llegó hasta las tres y media y la mediación duró dos horas. Las dos partes llevaron a cabo negociaciones amistosas sobre el monto de la compensación. Cada una tuvo sus propias dificultades y concesiones. El monto de la compensación se redujo a 120.000 y finalmente se llegó a un acuerdo. Creo que intercambiar tarjetas de visita antes de partir es la solución más satisfactoria. Sin embargo, hay muchas cosas que me confunden. En primer lugar, todas las partes, incluido el juez, hablan el dialecto Xiangtan y yo no podía entender lo que decían a menos que los escuchara con atención. La otra es que el presidente desempeña un papel de presidencia en este caso, pero esta presidencia debería limitarse a guiar el foco y el centro de su conversación, y no debería persuadirlos activamente para que paguen más o menos, pero el presidente llega a ambas cosas. . En medio de la mediación, las dos partes estaban en un punto muerto y el presidente convocó a las partes responsables de la compensación para negociar en privado fuera del tribunal. La actitud del infractor cambió ligeramente después de regresar al tribunal. No sé si esto es legal en un procedimiento de mediación, pero debería poder decir lo que el presidente le dijo al infractor. Dado mi estado de pasantía, es difícil para mí decirlo. Luego, después de que las dos partes llegaron a un acuerdo, el decano instó a ambas partes a firmar directamente el documento de mediación, lo que obviamente era ilegal en términos de procedimiento.