Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Para entender una frase en inglés, debes contar con la ayuda de un experto.

Para entender una frase en inglés, debes contar con la ayuda de un experto.

Prefiero pedir dinero prestado a un banco que negarme a ayudarte.

Preferiría pedir dinero prestado a un banco que negarme a ayudarte.

Preferiría pedir dinero prestado a un banco que negarme a ayudarte.

Preferiría... que es una estructura en inglés, y la traducción literal es correcta. Pero generalmente no decimos eso.

Generalmente diremos: Aunque pida dinero prestado al banco, te ayudaré.

Descubrirás que en el proceso de traducción de un idioma, existe una diferencia entre la traducción literal y la traducción libre. Los textos clave, como contratos, acuerdos, tratados y otros documentos legales, a menudo utilizan una traducción literal, por lo que parece un poco complicado. En cuanto a la vida diaria y el lenguaje hablado, podemos traducir fácilmente, y ambas partes suenan muy amigables y se sienten muy cercanas.