Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Nuevas leyes introducidas en 2006

Nuevas leyes introducidas en 2006

En 2006 se introducirán nuevas leyes y reglamentos. Interpretación de la nueva normativa de este año.

Www.cq.xinhuanet.com 2006 01.04 09:37:06 Fuente: Integral.

Fuente: Grande, Mediana, Pequeña Imprima este artículo, los comentarios están cerrados.

Según el informe "Chongqing Evening News", en 2006 se promulgarán una serie de nuevas leyes y reglamentos, entre ellos la "Ley de Contrato Laboral de la República Popular China (proyecto)", la "Ley de Pensiones Medidas de gestión de seguros (proyecto)", " "Medidas de gestión de seguros médicos (proyecto)" están estrechamente relacionadas con nuestros intereses vitales. Al respecto, este diario invitó especialmente a miembros de nuestros abogados de noticias para que lo interpreten.

Si tiene alguna buena sugerencia sobre estas leyes y regulaciones, llame a la línea directa 63820135 y este periódico enviará de inmediato sus valiosas sugerencias a los departamentos pertinentes.

Ley de Contrato de Trabajo de la República Popular China (Proyecto)

Doble compensación por salarios impagos maliciosos

Intérprete: Chen Hao, abogado de Grant Thornton Law Firm , abogado municipal Miembro del Comité de Planificación y Normas de la Asociación y director de la Asociación Municipal para la Protección de los Derechos e Intereses Empresariales.

El 24 de febrero de 2005, 65438+ fue presentado a la 19ª reunión del Comité Permanente del Décimo Congreso Nacional del Pueblo para su revisión. La Ley de Contrato Laboral atrajo gran atención.

Además de estipular que el departamento de trabajo y seguridad social ordenará al empleador pagar dentro de un plazo, el proyecto también estipula que si el empleador no paga dentro del plazo, deberá pagar una indemnización al empleado que oscila entre el 50% y el 100% del importe adeudado.

El plazo de no competencia no podrá exceder de 2 años.

En el pasado, las disposiciones sobre no competencia estaban dispersas en los reglamentos y documentos de algunos departamentos del Ministerio de Trabajo y del Ministerio de Ciencia y Tecnología, que eran vagas y difíciles de operar. El proyecto no sólo eleva la no competencia a un nivel legal, sino que también establece disposiciones detalladas desde un nivel operativo. Por ejemplo, el alcance de la no competencia debería limitarse a áreas que puedan formar una relación competitiva real con el empleador, y el período no debería exceder los dos años; el estándar de compensación económica pagada por el empleador por no competencia; ser inferior al ingreso salarial anual que el empleado recibe del empleador. Si un empleado viola el acuerdo de no competencia, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios, y el monto de la indemnización por daños y perjuicios no excederá de tres veces la compensación económica por no competencia pagada por el empleador.

El período de prueba no podrá exceder de seis meses.

El borrador establece claramente que si el contrato laboral es por más de tres meses, se podrá acordar un período de prueba. El período de prueba está incluido en el contrato de trabajo. El proyecto estipula que el período de prueba para empleos no calificados no excederá de un mes; el período de prueba para empleos técnicos no excederá de dos meses y el período de prueba para puestos profesionales y técnicos superiores no excederá de seis meses; Un mismo empleador y un mismo empleado sólo pueden acordar un período de prueba.

La unidad no aceptará vales de deducción de depósito.

Según el proyecto, cuando un empleador contrate trabajadores, no les exigirá que proporcionen garantías ni les cobrará bienes en nombre de las garantías, y no retendrá sus tarjetas de identidad de residente u otros documentos.

Reglamento del Tribunal Popular Supremo sobre la ejecución de viviendas hipotecadas por parte del Tribunal Popular

La casa hipotecada puede subastarse para pagar la deuda.

Intérprete: Yang Jiawen, director del bufete de abogados Hao Wei, director ejecutivo de la Asociación de Abogados Municipales, director del Comité Profesional Administrativo de la Asociación de Abogados Municipales.

Estas normas fueron adoptadas por la 1371ª reunión del Comité Judicial del Tribunal Popular Supremo el 4 de junio de 2005 y entrarán en vigor el 21 de febrero de 2005.

Según esta disposición, el tribunal popular puede sellar las casas hipotecadas de conformidad con la ley y subastar, vender o saldar deudas según la solicitud del acreedor hipotecario. Después de que el tribunal popular decida, de conformidad con la ley, subastar, vender o liquidar la casa hipotecada de la persona sujeta a ejecución y sus familiares dependientes, concederá a la persona sujeta a ejecución un período de gracia de seis meses.

Si la persona sujeta a ejecución no se ha mudado una vez transcurrido el plazo de gracia, el tribunal popular podrá pronunciarse sobre la ejecución forzosa de conformidad con lo dispuesto en el artículo 229 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Durante el desalojo forzoso, si la persona sujeta a ejecución no puede resolver el problema de vivienda por sí sola, previa verificación por el Tribunal Popular, la persona que solicita la ejecución puede proporcionar alojamiento temporal a la persona sujeta a ejecución y a sus familiares dependientes.

Este artículo también establece específicamente que si la persona sujeta a ejecución es un beneficiario de un subsidio de subsistencia y no puede resolver el problema de vivienda por sí solo, el tribunal popular no le obligará a mudarse.

Esta disposición no sólo mantiene la seriedad de la Ley de Garantías, sino que también refleja la flexibilidad de la Ley de Enjuiciamiento Civil. No sólo protege los intereses legítimos del acreedor hipotecario, sino que también protege los derechos básicos de los ciudadanos a vivir y vivir.

Medidas provisionales para la gestión de la aplicación clínica de la tecnología de trasplante de órganos humanos (borrador para comentarios)

Audiencias previas a la sustracción de órganos en vida

Intérprete: Hou Guoyue, abogado en Truly Law Firm, Doctor en Derecho, miembro del Comité Profesional Económico de la Asociación de Abogados de China.

El trasplante de órganos, conocido como "el pináculo de la medicina del siglo", ha traído cambios revolucionarios al desarrollo de la medicina humana. Sin embargo, debido a que no es una práctica médica tradicional e involucra a médicos, donantes y receptores de órganos, y una ética social básica, se necesitan nuevas normas legales para ajustarse. En lo que respecta a nuestro país, la falta de legislación pertinente ha obstaculizado gravemente el desarrollo del trasplante de órganos. El Ministerio de Salud formuló las "Medidas provisionales para la gestión de la aplicación clínica de la tecnología de trasplante de órganos humanos" y publicó un borrador para comentarios, que es de gran importancia.

Dado que el objetivo final del trasplante de órganos es la vida y la salud humana, las leyes y regulaciones pertinentes deben reflejar la preocupación y la protección tanto de los donantes como de los receptores de trasplantes de órganos.

Actualmente, el proyecto establece el principio de prohibición del comercio de órganos, el principio de consentimiento informado, el sistema de investigación del estado de salud del donante y del receptor, el sistema de revisión de fuentes de órganos y el sistema de acceso a trasplantes de órganos.

El borrador de comentarios estipula que no se pueden comprar ni vender órganos antes del trasplante de órganos, los donantes tienen derecho a negarse a donar órganos; antes de obtener órganos vivos, se debe realizar un proceso de audiencia; personas o portadores de virus del SIDA o de la hepatitis. Los órganos de pacientes con enfermedades transmitidas por la sangre como la sífilis y la sífilis no deben utilizarse para trasplantes de órganos.

El borrador para comentarios estipula específicamente el sistema de acceso a trasplantes de órganos, es decir, sólo los hospitales terciarios calificados y aprobados por el Ministerio de Salud pueden realizar cirugías de trasplante de órganos. Además, las instituciones médicas que no hayan obtenido el diagnóstico de trasplante de órganos y el registro del sujeto de tratamiento no pueden realizar prácticas clínicas de trasplante de órganos, y los médicos en ejercicio que no tengan la capacidad de aplicar clínicamente el trasplante de órganos no pueden realizar trabajos de trasplante de órganos. .

Medidas para la Administración del Seguro de Pensiones (Proyecto)

No se debe garantizar la garantía de anualidades.

Traducción: Abogado Chen Hao.

El 9 de febrero de 2005, 65438, la Comisión Reguladora de Seguros de China promulgó las "Medidas de Gestión de Seguros de Pensiones (proyecto)". El proyecto se centra en los seguros comerciales y los seguros de pensiones básicos no sociales. Además de subrayar una vez más que "las anualidades empresariales no deben prometer garantías mínimas", también detalla el pago, las reclamaciones y las sanciones de los tipos de seguro.

El borrador estipula que los productos de anualidades empresariales no garantizarán el rendimiento de la inversión al cliente; las instituciones de seguros que manejan negocios de anualidades empresariales determinarán el alcance de la inversión y el índice de asignación de activos de acuerdo con el contrato, y el alcance de la inversión. y el índice de asignación de activos no violará las regulaciones pertinentes sobre inversiones en fondos de anualidades empresariales y inversiones en fondos de seguros.

Establecimiento de un sistema de suscripción financiera

El borrador estipula específicamente que cuando el asegurado compra un seguro de pensión personal, la prima pagada en lotes excede 6 veces el salario anual promedio local del año anterior. o la prima pagada por adelantado. Si el monto total excede el 50% del salario promedio anual local del año anterior, el asegurador proporcionará la cobertura financiera necesaria al asegurado. La denominada suscripción financiera consiste en revisar información como certificados de ingresos y situación financiera.

Refinar el monto máximo de compensación

El beneficio por fallecimiento y el beneficio del seguro de invalidez total del seguro de pensión personal se basan en el valor en efectivo de la póliza, y el máximo no excede el 110% del el valor en efectivo de la póliza. Además, el proyecto también estipula que los productos de seguros de pensiones personales no proporcionarán protección neta contra el riesgo de muerte. Si se proporciona, el monto neto de la cobertura por riesgo de muerte no puede exceder el 10% del valor en efectivo de la póliza. Esto muestra la actitud de la Comisión Reguladora de Seguros de China hacia los seguros de pensiones comerciales, es decir, los seguros de pensiones deben centrarse en la protección de la supervivencia y la protección de la muerte no debe tomar el control.

Medidas de Gestión del Seguro Médico (Borrador)

Aclarar el concepto de seguro médico

Traducción: Abogado Chen Hao.

Desde que la Comisión Reguladora de Seguros de China aprobó el establecimiento de una compañía de seguros de salud profesional por primera vez el año pasado, PICC Health Insurance Company y Ping An Health Insurance Company se han establecido una tras otra. Sin embargo, como novedad, la identidad y naturaleza de las compañías profesionales de seguros de salud no han sido aclaradas en la actual Ley de Seguros. El propósito de nuestro país al formular este borrador es aclarar el estatus legal del seguro de salud comercial, trazar una línea clara entre la seguridad social y sus límites, apoyar el rápido desarrollo de las compañías de seguros de salud profesionales y lograr la profesionalización de las políticas regulatorias.

El borrador define el concepto de seguro de salud. El seguro de salud se refiere al seguro que las compañías de seguros comerciales pagan por las pérdidas causadas por factores de salud a través de seguros de enfermedades, seguros médicos, seguros de pérdida de ingresos por discapacidad y seguros de enfermería.

Se prevén medidas punitivas para los actos ilegales de las compañías de seguros y de las personas actuarialmente responsables. Los artículos 42 a 47 del proyecto estipulan en detalle los tipos de conductas ilegales de las compañías de seguros y de los responsables actuariales que violan la ética profesional, y proporcionan disposiciones de sanciones específicas y detalladas, que son de gran importancia para estandarizar el negocio de los seguros de salud.

La casa hipotecada se puede subastar para saldar la deuda.

Intérprete: Yang Jiawen, director del bufete de abogados Hao Wei, director ejecutivo de la Asociación de Abogados Municipales, director del Comité Profesional Administrativo de la Asociación de Abogados Municipales.

Este reglamento fue adoptado en la 1371ª reunión del Comité Judicial del Tribunal Popular Supremo el 4 de junio de 2005 y entrará en vigor el 21 de febrero de 2005.

Según esta disposición, el tribunal popular puede sellar las casas hipotecadas de conformidad con la ley y subastar, vender o saldar deudas según la solicitud del acreedor hipotecario. Después de que el tribunal popular decida, de conformidad con la ley, subastar, vender o liquidar la casa hipotecada de la persona sujeta a ejecución y sus familiares dependientes, concederá a la persona sujeta a ejecución un período de gracia de seis meses.

Si transcurre el plazo de gracia y el sujeto de ejecución no se ha mudado, el Tribunal Popular podrá pronunciarse sobre la ejecución forzosa de conformidad con lo dispuesto en el artículo 229 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Cuando se ve obligado a mudarse, si la persona sujeta a ejecución no puede resolver el problema de vivienda por sí sola, previa verificación por el Tribunal Popular, la persona que solicita la ejecución puede proporcionar alojamiento temporal a la persona sujeta a ejecución y a sus familiares dependientes. .

Este artículo también establece específicamente que si la persona sujeta a ejecución es un beneficiario de un subsidio de subsistencia y no puede resolver el problema de vivienda por sí solo, el tribunal popular no le obligará a mudarse.

Esta disposición no sólo mantiene la seriedad de la Ley de Garantías, sino que también refleja la flexibilidad de la Ley de Enjuiciamiento Civil. No sólo protege los intereses legítimos del acreedor hipotecario, sino que también protege los derechos básicos de los ciudadanos a vivir y vivir.

Medidas provisionales para la gestión de la aplicación clínica de la tecnología de trasplante de órganos humanos (borrador para comentarios)

Audiencias previas a la sustracción de órganos en vida

Intérprete: Hou Guoyue, abogado en Truly Law Firm, Doctor en Derecho, miembro del Comité Profesional Económico de la Asociación de Abogados de China.

El trasplante de órganos, conocido como "el pináculo de la medicina del siglo", ha traído cambios revolucionarios al desarrollo de la medicina humana. Sin embargo, debido a que no es una práctica médica tradicional e involucra a médicos, donantes y receptores de órganos, y una ética social básica, se necesitan nuevas normas legales para ajustarse. En lo que respecta a nuestro país, la falta de legislación pertinente ha obstaculizado gravemente el desarrollo del trasplante de órganos. El Ministerio de Salud formuló las "Medidas provisionales para la gestión de la aplicación clínica de la tecnología de trasplante de órganos humanos" y publicó un borrador para comentarios, que es de gran importancia.

Dado que el objetivo final del trasplante de órganos es la vida y la salud humana, las leyes y regulaciones pertinentes deben reflejar la preocupación y la protección tanto de los donantes como de los receptores de trasplantes de órganos. En la actualidad, el proyecto establece el principio de prohibición del comercio de órganos, el principio de consentimiento informado, el sistema de investigación del estado de salud del donante y del receptor, el sistema de revisión de fuentes de órganos y el sistema de acceso a trasplantes de órganos.

El borrador de comentarios estipula que no se pueden comprar ni vender órganos antes del trasplante de órganos, los donantes tienen derecho a negarse a donar órganos; antes de obtener órganos vivos, se debe realizar un proceso de audiencia; personas o portadores de virus del SIDA o de la hepatitis. Los órganos de pacientes con enfermedades transmitidas por la sangre como la sífilis y la sífilis no deben utilizarse para trasplantes de órganos.

El borrador para comentarios estipula específicamente el sistema de acceso a trasplantes de órganos, es decir, sólo los hospitales terciarios calificados y aprobados por el Ministerio de Salud pueden realizar cirugías de trasplante de órganos. Además, las instituciones médicas que no hayan obtenido el diagnóstico de trasplante de órganos y el registro del sujeto de tratamiento no pueden realizar prácticas clínicas de trasplante de órganos, y los médicos en ejercicio que no tengan la capacidad de aplicar clínicamente el trasplante de órganos no pueden realizar trabajos de trasplante de órganos. .

Medidas Administrativas para el Seguro de Pensiones (Proyecto)

La anualidad no debe prometer una garantía mínima.

Traducción: Abogado Chen Hao.

El 9 de febrero de 2005, 65438, la Comisión Reguladora de Seguros de China promulgó las "Medidas de Gestión de Seguros de Pensiones (proyecto)". El proyecto se centra en los seguros comerciales y los seguros de pensiones básicos no sociales. Además de subrayar una vez más que "las anualidades empresariales no deben prometer garantías mínimas", también detalla los pagos, reclamaciones y sanciones de los tipos de seguro.

El borrador estipula que los productos de anualidades empresariales no garantizarán el rendimiento de la inversión al cliente; las instituciones de seguros que manejan negocios de anualidades empresariales determinarán el alcance de la inversión y el índice de asignación de activos de acuerdo con el contrato, y el alcance de la inversión. y el índice de asignación de activos no violará las regulaciones pertinentes sobre inversiones en fondos de anualidades empresariales y inversiones en fondos de seguros.

Establecimiento de un sistema de suscripción financiera

El borrador estipula específicamente que cuando el asegurado compra un seguro de pensión personal, la prima pagada en lotes excede 6 veces el salario anual promedio local del año anterior. o la prima pagada por adelantado. Si el monto total excede el 50% del salario promedio anual local del año anterior, el asegurador proporcionará la cobertura financiera necesaria al asegurado. La denominada suscripción financiera consiste en revisar información como certificados de ingresos y situación financiera.

Refinar el monto máximo de compensación

El beneficio por fallecimiento y el beneficio del seguro de invalidez total del seguro de pensión personal se basan en el valor en efectivo de la póliza, y el máximo no excede el 110% del el valor en efectivo de la póliza. Además, el proyecto también estipula que los productos de seguros de pensiones personales no proporcionarán protección neta contra el riesgo de muerte. Si se proporciona, el monto neto de la cobertura por riesgo de muerte no puede exceder el 10% del valor en efectivo de la póliza. Esto muestra la actitud de la Comisión Reguladora de Seguros de China hacia los seguros de pensiones comerciales, es decir, los seguros de pensiones deben centrarse en la protección de la supervivencia y la protección de la muerte no debe tomar el control.

Medidas de Gestión del Seguro Médico (Borrador)

Aclarar el concepto de seguro médico

Traducción: Abogado Chen Hao.

Desde que la Comisión Reguladora de Seguros de China aprobó el establecimiento de una compañía de seguros de salud profesional por primera vez el año pasado, PICC Health Insurance Company y Ping An Health Insurance Company se han establecido una tras otra. Sin embargo, como novedad, la identidad y naturaleza de las compañías profesionales de seguros de salud no han sido aclaradas en la actual Ley de Seguros. El propósito de nuestro país al formular este borrador es aclarar el estatus legal del seguro de salud comercial, trazar una línea clara entre la seguridad social y sus límites, apoyar el rápido desarrollo de las compañías de seguros de salud profesionales y lograr la profesionalización de las políticas regulatorias.

El borrador define el concepto de seguro de salud. El seguro de salud se refiere al seguro que las compañías de seguros comerciales pagan por las pérdidas causadas por factores de salud a través de seguros de enfermedades, seguros médicos, seguros de pérdida de ingresos por discapacidad y seguros de enfermería.

Se prevén medidas punitivas para actos ilegales de compañías de seguros y personas actuariales responsables. Los artículos 42 a 47 del proyecto estipulan en detalle los tipos de conductas ilegales de las compañías de seguros y de los responsables actuariales que violan la ética profesional, y proporcionan disposiciones de sanciones específicas y detalladas, que son de gran importancia para estandarizar el negocio de los seguros de salud.