Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - [Temas de tesis de graduación para estudiantes de inglés comercial] Una colección completa de temas de tesis de inglés comercial

[Temas de tesis de graduación para estudiantes de inglés comercial] Una colección completa de temas de tesis de inglés comercial

Temas de referencia para la tesis de graduación de inglés de negocios (a elección del profesor)

1.

1. Características y habilidades de traducción del inglés de negocios

2. Habilidades de traducción de correspondencia en inglés comercial

3. Análisis estilístico de las cartas comerciales en inglés

3. Una breve discusión sobre las características estilísticas de las cartas comerciales

4 Investigación empresarial sobre métodos de aprendizaje del inglés

5. Cultivo de habilidades de comunicación intercultural en el aprendizaje del inglés comercial

6. Factores culturales a los que se debe prestar atención en las negociaciones comerciales internacionales

p>

7. Conflicto intercultural en las negociaciones comerciales

8. Sobre las diferencias entre el inglés común y el inglés comercial

9. El arte del lenguaje en las negociaciones comerciales

10. Traducción de marcas y estrategias de nombres

11. Clasificación y análisis de la publicidad en inglés

12. Examinar el papel de los factores culturales en las actividades empresariales

13. Investigación sobre estrategias para escuchar inglés de negocios

14. Investigación sobre cuestiones de redacción en inglés de negocios

15. Investigación sobre habilidades para exámenes de inglés de negocios

16. El impacto de comercio electrónico sobre comercio internacional y contramedidas

p>

17. Las formas de aumentar la competitividad de los bienes de exportación de China

18. Las ventajas y desventajas de los productos baratos de China La mano de obra en su comercio exterior

19. Las corporaciones multinacionales ayudan a China a desarrollar su economía

20. La exportación y la importación son igualmente necesarias para China

2.

1. Un análisis preliminar de las oraciones publicitarias en inglés Estructura y funciones retóricas

2. Comparación del lenguaje publicitario chino e inglés desde una perspectiva cultural

3. Análisis del discurso internacional Cartas en inglés comercial

4. Estado actual de desarrollo del inglés comercial Qianqi

5. Habilidades de traducción al inglés comercial

6. Un estudio preliminar sobre los factores culturales en el inglés comercial correspondencia

7. Reforma y práctica del modelo de formación de talentos profesionales en inglés de negocios

8. Examinar el papel de la introducción cultural en la enseñanza del inglés de negocios

9. Lo más similitudes comunes entre los títulos publicitarios en chino e inglés

10. Publicidad en chino e inglés Características lingüísticas y cuestiones interculturales de la comunicación

11. La inspiración de la imagen de marca de las traducciones de productos en las empresas Enseñanza de la traducción de inglés

12. Un estudio preliminar sobre los estándares de traducción del inglés comercial

13. Sobre los principios de concisión, cortesía y habilidades de redacción en la escritura en inglés comercial

14. Las estrategias de respuesta de mi país al antidumping en el comercio internacional

15. El estilo de redacción y el estilo de redacción de las cartas comerciales modernas en inglés Características gramaticales

16. Características y traducción de los anuncios en inglés

17. Una breve discusión sobre las características lingüísticas del inglés de negocios desde una perspectiva retórica

18. Una breve discusión sobre el comercio internacional Varias innovaciones teóricas

19. Discusión sobre el modelo de enseñanza de la especialización en inglés de negocios en las escuelas vocacionales superiores

20. Habilidades de traducción del inglés de negocios

21. Vocabulario del discurso escrito en inglés de negocios Análisis de características

22 Aplicación del principio de cortesía en la redacción de cartas en inglés comercial

3.

1. Características y habilidades de traducción del inglés comercial

2. Habilidades de redacción en la traducción de correspondencia comercial.

3. Traducción y estrategias de nombres comerciales

4. Habilidades lingüísticas en las negociaciones comerciales

Habilidades

5. Barreras culturales a la negociación empresarial

6. Discusión sobre el establecimiento de cursos de inglés de negocios

7. La importancia del inglés en las negociaciones comerciales

p>

8. Cultivo de habilidades de comunicación intercultural en el aprendizaje del inglés comercial

9. Conflictos interculturales en las negociaciones comerciales

10. Investigación sobre la lectura del inglés comercial

p>

11. Investigación sobre cuestiones de redacción en inglés comercial

12. Investigación sobre habilidades en exámenes de inglés comercial

13. Investigación sobre estrategias de comprensión auditiva en inglés comercial

14. Certificación de inglés de negocios Prueba de expresión oral Investigación de habilidades

15. Principios de cortesía en la comunicación en inglés de negocios

16. Cómo traducir documentos comerciales diarios

17. Análisis estilístico de cartas comerciales en inglés

18. Una breve discusión sobre las características estilísticas de las cartas comerciales

19. El significado pragmático y la traducción de la voz pasiva en cartas comerciales y contratos en inglés

20. Habilidades comerciales en el uso de cláusulas en la traducción inglés-chino

21. El arte de la negociación comercial

22. Negociación comercial intercultural

23. Las características del inglés comercial y la traducción

24. La relación entre los errores en la redacción del inglés comercial y la enseñanza de la redacción del inglés comercial

25. Problemas en la traducción de nuevas palabras al traducir de Chino a inglés

26. Una breve discusión sobre las características del inglés en los contratos relacionados con el extranjero

27. Conocimientos previos e inglés de negocios en inglés de negocios

28 Clasificación y análisis del inglés publicitario

29, ¿Barreras culturales en las negociaciones comerciales internacionales?

30. Aplicación del inglés hablado o de la gramática en el ámbito empresarial

IV. .

1. Influencia de los factores culturales en la traducción inglés-chino

2. Características y habilidades de traducción del inglés comercial

3. Habilidades de redacción para la traducción de correspondencia comercial

4. Traducción de nombres y estrategias de marcas registradas

5. El arte de la negociación empresarial

6. Negociación empresarial intercultural

7 Modismos y cultura del inglés americano

8. Las diferencias culturales en la comunicación diaria entre China y Estados Unidos

9. La comparación cultural en las actividades comerciales Las diferencias culturales entre China y Occidente. en actividades comerciales

10. El principio de cortesía en la comunicación en inglés comercial

11. Cómo traducir bien los documentos comerciales diarios

12. Análisis estilístico de las cartas en inglés comercial

13. Una breve discusión sobre las características estilísticas de las cartas comerciales

14. El significado pragmático y la traducción de la voz pasiva en cartas comerciales y contratos en inglés

15 Las habilidades de aplicación de cláusulas en la traducción chino-inglés del inglés comercial

16. Sobre la influencia de los factores interculturales en la traducción al inglés de anuncios comerciales

17. Lingüísticos y no. -Factores lingüísticos en la comunicación empresarial intercultural

18. Una breve discusión sobre las características lingüísticas y la traducción de los signos en inglés

19. Un término analítico Características de la correspondencia comercial en inglés

20. Métodos de aprendizaje del inglés comercial

21. La comunicación intercultural y el conflicto entre las culturas china y occidental

22. Problemas de comunicación intercultural en los negocios internacionales

p>

23. Conflicto intercultural en las negociaciones comerciales

24. Factores culturales a los que se debe prestar atención en las negociaciones comerciales internacionales

25. Barreras culturales en las negociaciones comerciales internacionales

26. Clasificación y análisis del inglés publicitario

27. Conocimiento empresarial e inglés comercial<

/p>

28. Modo subjuntivo e inglés de negocios

29. Utilización de la comunicación intercultural en el aprendizaje del inglés de negocios

en el aprendizaje de inglés de negocios

30. Desarrollo de la comunicación intercultural en el aprendizaje del inglés comercial

Habilidades en el aprendizaje del inglés comercial

31. El papel del inglés comercial en el marketing internacional

Marketing

32. El papel de la etiqueta en las negociaciones comerciales

33. Etiqueta en las actividades comerciales Etiqueta comercial en las actividades comerciales

5.

1. Características de la redacción de cartas en inglés comercial

2. Conflictos interculturales en las negociaciones comerciales

3. Estrategias de eufemismo en inglés comercial

4. Características de la carta en inglés comercial traducción

5. Análisis y contramedidas para los obstáculos de comprensión auditiva en el inglés de negocios

6. Internet y el aprendizaje del inglés de negocios

7. Diferencias entre las culturas china y occidental en Actividades comerciales 8. Discusión sobre puestos de trabajo para graduados de inglés comercial

9. Etiqueta en las negociaciones comerciales El papel de los estudiantes vocacionales

10. Factores y contramedidas que afectan la capacidad de hablar de los estudiantes vocacionales superiores estudiantes

11. Una breve discusión sobre el cultivo de las habilidades de comprensión auditiva y expresión oral en inglés de estudiantes de formación profesional superior

12. Proverbios y traducción

13. Traducción de colores palabras

14. Connotación cultural de los eufemismos en inglés

15. Cultivo de la capacidad de aplicación del inglés y empleo estudiantil

p>

16. El inglés chino y la comunicación intercultural

17. Negociación empresarial y diferencias culturales entre China y Occidente

18. Etiqueta empresarial en las actividades empresariales

19. Habilidades de interpretación empresarial

6.

1. Características y traducción distintiva al inglés de palabras en contratos comerciales 1. Características y traducción distintiva al inglés de palabras en contratos comerciales 19.

Características de la redacción en inglés en los negocios contratos

3. Sobre las características de las cartas comerciales en inglés Una breve discusión sobre las características de redacción de las cartas comerciales

4. Sobre el arte de la retórica y los enfoques de traducción en el inglés publicitario

El arte retórico y los métodos de traducción de la publicidad en inglés

5. ¿Sobre la aplicación del principio de cortesía en la correspondencia de comercio exterior? Li

Uso apropiado del "significado" en la correspondencia

6. Influencia de las diferencias culturales en la traducción comercial chino-inglés

EscrituraLa influencia de las diferencias culturales en la traducción comercial chino-inglés

p>

7.

La comparación cultural en las actividades comerciales Las diferencias culturales entre China y Occidente en las actividades comerciales

8. Sobre los elementos culturales integrados en la enseñanza del inglés comercial Los factores culturales en la comunicación del inglés comercial

p> 9. Un estudio de las habilidades de interpretación en inglés-chino y chino-inglés Habilidades de interpretación comercial

Hábil

10. Sobre la traducción de publicidad en inglés

11. Factores para una negociación comercial exitosa

12. Características del lenguaje publicitario inglés

13. Habilidades de redacción para la traducción de correspondencia comercial

14. Breve discusión sobre las marcas registradas Diferencias culturales en traducción

15. Obras y personajes de Hemingway

16. Análisis de obras y personajes de "Orgullo y prejuicio"

17. "Los pájaros espinosos" y análisis de personajes

18. Análisis de las obras y personajes de “Lo que el viento se llevó”

19. Análisis de las obras y personajes de “Cumbres Borrascosas”

20 Colores básicos del inglés y el chino ¿El contraste semántico de las palabras? Tome "rojo, blanco, amarillo, negro" como ejemplo

7.

1. Sobre el impacto de los factores culturales. sobre la traducción inglés-chino

2. Características y habilidades de traducción del inglés comercial

3. Habilidades de redacción para la traducción de correspondencia comercial

4. Traducción y estrategias de marca nombres

5. Aprendizaje en Red con lenguas extranjeras

6. Cómo afrontar nuevas palabras en comprensión lectora

7. El dilema y solución para la lengua extranjera de nuestra provincia el comercio después de la crisis financiera

8. El embalaje de las exportaciones de mi país Barreras técnicas enfrentadas y contramedidas

9. El impacto de las barreras comerciales verdes en mi país y contramedidas

10. El arte del lenguaje en las negociaciones comerciales

11 , Barreras culturales en las negociaciones comerciales

12. Discusión sobre el plan de estudios de inglés comercial

13. El impacto de la interacción -Factores culturales en la traducción inglés-chino

14. El desarrollo del inglés comercial Características y habilidades de traducción

15. El papel de la correspondencia comercial en inglés en el comercio exterior

16. El estatus de los documentalistas en el comercio internacional

17. Habilidades de traducción de correspondencia en inglés comercial

18. La importancia del inglés en las negociaciones comerciales

19. Traducción y estrategias de nombres de marcas

20. Breve discusión sobre la escritura en inglés comercial. Métodos para evitar la colocación incorrecta de modificadores.

21. Habilidades de redacción en la traducción de correspondencia comercial.

22. El impacto de la migración social y cultural en el Chinglish

23. Mi país Implementación e investigación de una estrategia de marca de exportación de comercio exterior

24. Análisis del Chinglish común en la escritura inglesa

25. El estado de la producción de documentos en los acuerdos internacionales

26, La relación entre los errores en la escritura en inglés comercial y la enseñanza de la escritura en inglés comercial

27. Problemas de traducción de palabras nuevas encontrado en la traducción chino-inglés

28. Cómo prevenir cartas de crédito **

29. Discusión sobre las pequeñas y medianas empresas de mi país que exploran los mercados internacionales

30. Discusión sobre oportunidades de empleo para graduados de inglés comercial

31. Seguimiento del empleado de documentos Reflexiones sobre el estado actual de los certificados de calificación individuales

32. El papel de la etiqueta en negociaciones comerciales

33. El estado actual y las perspectivas del comercio de China

34. Una breve discusión sobre asuntos exteriores Características del contrato en inglés

35. Las funciones y tipos de documentos comerciales internacionales

37

, Las oportunidades, desafíos y contramedidas que enfrentan hoy las empresas de comercio exterior de mi país

38. El desarrollo y las perspectivas de las empresas de comercio exterior de China