Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - 2021 10 ¿Qué ley se aprobó el 23 de octubre?

2021 10 ¿Qué ley se aprobó el 23 de octubre?

Ley de Promoción de la Educación Familiar de la República Popular China

(Aprobada en la 31.ª reunión del 13.º Comité Permanente de la APN el 23 de octubre de 2021)

Contenido

Capítulo 1 Principios Generales

Capítulo 2 Responsabilidades Familiares

Capítulo 3 Apoyo Estatal

Capítulo 4 Coordinación Social

Capítulo Capítulo Cinco Responsabilidades Legales

Capítulo Seis Disposiciones Suplementarias

Capítulo Uno Disposiciones Generales

El artículo 1 tiene como objetivo llevar adelante la excelente tradición de la nación china que concede importancia a la educación familiar y guiar el conjunto. sociedad Esta ley se promulga para dar importancia a la familia, la educación familiar y la tradición familiar, mejorar la felicidad familiar y la armonía social y cultivar constructores y sucesores socialistas con un desarrollo integral moral, intelectual, físico, artístico y laboral.

Artículo 2 El término “educación familiar” tal como se utiliza en esta Ley se refiere al cultivo, orientación e influencia de los padres u otros tutores sobre el carácter moral, la aptitud física, las habilidades para la vida, la alfabetización cultural y los hábitos de comportamiento de los menores. , etc., para promover su crecimiento saludable en general.

Artículo 3 La educación familiar toma la educación moral como su tarea fundamental, cultiva y practica los valores socialistas fundamentales, promueve la excelente cultura tradicional, la cultura revolucionaria y la cultura socialista avanzada de la nación china, y promueve el crecimiento saludable de los menores.

Artículo 4 Los padres u otros tutores son responsables de proporcionar educación familiar a los menores.

El Estado y la sociedad brindan orientación, apoyo y servicios para la educación familiar.

Los trabajadores estatales deben tomar la iniciativa en el establecimiento de buenas tradiciones familiares y el cumplimiento de las responsabilidades educativas de la familia.

Artículo 5 La educación familiar debe cumplir los siguientes requisitos:

(1) Respetar los patrones de desarrollo físico y mental y las diferencias individuales de los menores;

(2) Respetar la dignidad personal de los adultos de los menores, proteger la privacidad y la información personal de los menores y proteger los derechos e intereses legítimos de los menores;

(3) Seguir las características de la educación familiar e implementar la educación familiar científica conceptos y métodos;

(4) Integrar y coordinar estrechamente la educación familiar, la educación escolar y la educación social;

(5) Tomar medidas flexibles y diversas según la situación real;

Artículo 6 Los gobiernos populares en todos los niveles guiarán la educación familiar y establecerán y mejorarán un mecanismo educativo colaborativo entre familia, escuela y sociedad. Los departamentos responsables del trabajo de las mujeres y los niños en los gobiernos populares a nivel distrital o superior organizan, coordinan, guían y supervisan los departamentos pertinentes para realizar un buen trabajo en la educación familiar.

El departamento de administración de educación y la Federación de Mujeres coordinarán los recursos sociales, promoverán la construcción de un sistema de servicios de orientación educativa familiar que cubra las zonas urbanas y rurales y se encargarán de los asuntos cotidianos de la educación familiar de acuerdo con la división de responsabilidades. .

Seguridad pública, asuntos civiles, administración judicial, recursos humanos y seguridad social, cultura y turismo, salud, supervisión y gestión de mercados, radio y televisión, deportes, prensa y publicaciones, información en Internet y otras construcciones de civilización espiritual. Los departamentos pertinentes del nivel de condado o superior y los departamentos pertinentes de los gobiernos populares del nivel de condado o superior realizarán un buen trabajo en la educación familiar dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades.

Artículo 7 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán planes especiales para la educación familiar, incorporarán servicios de orientación educativa familiar en los sistemas de servicios públicos urbanos y rurales y catálogos de servicios de compra del gobierno, incluirán los fondos pertinentes en el presupuesto fiscal. presupuesto, y alentar y apoyar al gobierno Proporcionar orientación sobre educación familiar mediante la compra de servicios.

Artículo 8 Los tribunales populares y las fiscalías populares desempeñarán sus funciones funcionales, cooperarán con los gobiernos populares al mismo nivel y sus departamentos pertinentes para establecer un mecanismo de vinculación de la educación familiar y hacer un buen trabajo en la educación familiar.

Artículo 9 Los sindicatos, la Liga de la Juventud Comunista, la Federación de Personas con Discapacidad, la Asociación para la Ciencia y la Tecnología, el Comité de Trabajo para el Cuidado de la Próxima Generación, los Comités de Residentes y los Comités de Aldeanos deberán, junto con sus propio trabajo, realizar activamente la educación familiar y contribuir a la educación familiar Brindar apoyo social.

Artículo 10 El Estado alienta y apoya a empresas, instituciones, organizaciones, grupos sociales e individuos para que realicen actividades de servicios de educación familiar de bienestar público de conformidad con la ley.

Artículo 11 El Estado fomenta la investigación sobre educación familiar, alienta a los colegios y universidades a ofrecer cursos profesionales sobre educación familiar, apoya a los colegios y universidades normales calificados para fortalecer la construcción de disciplinas de educación familiar, cultivar profesionales del servicio de educación familiar, y cultivar el talento del servicio de educación familiar.

Artículo 12 El Estado alienta y apoya a las personas naturales, jurídicas y organizaciones no constituidas en sociedad a donar o prestar servicios voluntarios para la educación familiar, y otorga incentivos fiscales a quienes cumplan con las condiciones de conformidad con la ley.

El estado elogia y recompensa a las organizaciones e individuos que han realizado contribuciones destacadas a la educación familiar de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 13 La semana del Día Internacional de la Familia, el 15 de mayo de cada año, es la Semana Nacional de Publicidad sobre la Educación Familiar.

Capítulo 2 Responsabilidades Familiares

Artículo 14 Los padres u otros tutores deben establecer un sentido de responsabilidad de que la familia es el primer aula y los padres son los primeros maestros, y asumir la responsabilidad de los menores ' familias La principal responsabilidad de la educación es educar a los menores para que desarrollen buenos pensamientos, conductas y hábitos con conceptos, métodos y comportamientos correctos.

* * *Los demás miembros de la familia con plena capacidad de conducta civil que convivan juntos asistirán y cooperarán con los padres u otros tutores de los menores en la realización de la educación familiar.

Artículo 15 Los padres u otros tutores de menores y otros miembros de la familia deben prestar atención a la construcción familiar, cultivar una cultura familiar positiva y saludable, establecer y heredar buenas tradiciones familiares y llevar adelante las virtudes familiares de la nación china. , y construir relaciones familiares civilizadas y armoniosas crean un buen ambiente familiar para el crecimiento saludable de los menores.

Artículo 16 Los padres u otros tutores de menores deberán realizar una educación familiar basada en las características de desarrollo físico y mental de los menores de diferentes edades y guiada por el siguiente contenido:

( 1) Educar a los menores para que amen el partido, el país, el pueblo, el colectivo y el socialismo, establecer el concepto de salvaguardar la unidad nacional, forjar un fuerte sentido de la nación china y cultivar sentimientos de familia y país;

(2) Educar a los menores para que respeten a los mayores y amen a los jóvenes, amen a la familia, sean diligentes y frugales, se unan y se ayuden mutuamente, sean honestos y amigables, respeten la ley y cultiven su buena ética social, sus virtudes familiares, conciencia moral personal y conciencia legal;

( 3) Ayudar a los menores a establecer una visión correcta del éxito, guiarlos para desarrollar una amplia gama de intereses, actividades estéticas saludables y buenos hábitos de estudio, y mejorar su espíritu de exploración científica. , conciencia y capacidad innovadoras;

(4) Garantizar que los menores tengan una nutrición equilibrada, ciencia del ejercicio, un sueño adecuado y placer físico y mental, guiarlos para que desarrollen buenos hábitos de vida y de comportamiento, y promover su desarrollo físico. y desarrollo de la salud mental;

(5) Prestar atención a la salud mental de los menores, enseñarles a apreciar la vida, brindarles conocimientos de seguridad en el transporte, uso saludable de Internet y prevención del acoso, el ahogamiento y el fraude. , trata, agresión sexual, etc., ayudarles a dominar conocimientos y habilidades de seguridad y mejorar la conciencia y la capacidad de autoprotección;

(6) Ayudar a los menores a establecer un concepto correcto del trabajo, participar en el trabajo dentro de sus capacidades, mejorar su capacidad para cuidar de sí mismos y vivir de forma independiente, y desarrollar buenos hábitos de soportar dificultades, trabajar duro y amar el trabajo.

Artículo 17 Al implementar la educación familiar, los padres u otros tutores prestarán atención al desarrollo físico, psicológico e intelectual de los menores, respetarán sus derechos a participar en los asuntos familiares relevantes y expresar opiniones, y utilizarán razonablemente lo siguiente. Métodos:

(1) Crianza personal, fortalecer el compañerismo entre padres e hijos;

(2) * * * Cooperar para participar y desempeñar el papel de ambos padres;

(3) Enseñanza de fotografía, integrando la enseñanza en la vida diaria;

(4) Sutil, combinando palabras y hechos con ejemplo;

(5) Combinando indulgencia y severidad, pagando igual atención al cuidado y requisitos estrictos;

(6) Respetar las diferencias y brindar orientación científica según la edad y las características de personalidad.

(7) Igual comunicación, respeto, comprensión y estímulo <; /p>

(8) Promoción mutua, padres e hijos crecen juntos;

(9) Otros métodos que favorezcan el desarrollo integral y el crecimiento saludable de los menores.

Artículo 18 Los padres u otros tutores de menores deben establecer conceptos correctos de educación familiar, aprender conscientemente conocimientos sobre educación familiar y asistir a eventos importantes durante el embarazo y cuando los menores ingresan en instituciones de cuidado infantil, jardines de infancia, escuelas primarias y secundarias, etc. Llevar a cabo un aprendizaje específico durante este período, dominar los métodos científicos de educación familiar y mejorar las capacidades de educación familiar.

Artículo 19 Los padres u otros tutores de menores cooperarán estrechamente con las escuelas primarias y secundarias, los jardines de infancia, las agencias de servicios de cuidado infantil y las comunidades, y participarán activamente en la orientación de educación familiar de bienestar público y las actividades prácticas proporcionadas por ellos. Promover el crecimiento saludable de los menores.

Artículo 20 Si los padres de un menor están separados o divorciados, cooperarán entre sí en el desempeño de las responsabilidades de educación familiar, y ninguna de las partes rechazará o retrasará el cumplimiento, a menos que la ley disponga lo contrario, la otra parte; No se le impedirá realizar la educación familiar.

Artículo 21 Si los padres u otros tutores encomiendan a otros el cuidado de menores de conformidad con la ley, deberán mantenerse en contacto con el confiante y con el menor, conocer periódicamente sus estudios, condiciones de vida y condiciones psicológicas. y comunicarse con el encomendante cumplir conjuntamente las responsabilidades de educación familiar.

Artículo 22 Los padres u otros tutores de menores deben organizar razonablemente el tiempo para que los menores estudien, descansen, se entretengan y hagan ejercicio para evitar aumentar la carga de estudio del menor y evitar que se vuelvan adictos a la red.

Artículo 23 Los padres u otros tutores no discriminarán a los menores de edad por razón de su género, condición física, inteligencia u otras razones. , no cometerá violencia doméstica, no coaccionará, inducirá, instigará, tolerará ni utilizará a menores para realizar actividades que violen las leyes, reglamentos y la ética social.

Capítulo 3 Apoyo estatal

Artículo 24 El Consejo de Estado organizará los departamentos pertinentes para formular, revisar y publicar oportunamente el esquema nacional de orientación sobre educación familiar.

Cuando sea posible, el gobierno popular provincial o el gobierno popular municipal de distrito deben organizar los departamentos pertinentes para compilar o adoptar libros de orientación sobre educación familiar adecuados a las condiciones locales y formular estándares de trabajo y estándares de evaluación correspondientes para los servicios de orientación sobre educación familiar.

Artículo 25 Los gobiernos populares a nivel provincial o superior organizarán los departamentos pertinentes para coordinar la construcción de plataformas de servicios de información sobre educación familiar, establecerán escuelas para padres en línea y cursos en línea para el bienestar público, abrirán líneas directas de servicio y brindarán servicios familiares en línea. servicios de orientación educativa.

Artículo 26 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior fortalecerán la supervisión y la gestión, reducirán la carga de las tareas y la capacitación fuera del campus para los estudiantes de educación obligatoria, facilitarán los canales de comunicación entre las escuelas y las familias, y promoverán Interacción mutua entre la educación escolar y la educación familiar. Cooperar.

Artículo 27 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior y los departamentos pertinentes organizarán y establecerán un equipo profesional para los servicios de orientación en educación familiar, fortalecerán la capacitación profesional y alentarán a los trabajadores sociales y voluntarios a participar en la orientación en educación familiar. servicios.

Artículo 28 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior pueden determinar instituciones de orientación educativa familiar a través de diversos canales y métodos basados ​​en las condiciones y necesidades locales reales.

Las agencias de orientación en educación familiar brindan orientación a las escuelas de padres de la comunidad, las escuelas de padres y otros lugares de servicios de orientación en educación familiar dentro de su jurisdicción y, al mismo tiempo, llevan a cabo investigaciones sobre educación familiar, construcción y capacitación de personal de servicio y servicios públicos. Investigación y desarrollo de productos de servicio, etc.

Artículo 29 Las instituciones de orientación educativa familiar deberán brindar servicios a las familias necesitadas de manera oportuna.

Para las familias donde los padres u otros tutores tienen ciertas dificultades para cumplir con las responsabilidades de educación familiar, las agencias de orientación educativa familiar deben cooperar con los departamentos pertinentes para brindar servicios específicos según circunstancias específicas.

Artículo 30 Los gobiernos populares a nivel de ciudad, condado y municipio divididos en distritos, a la luz de las realidades locales, tomarán medidas para establecer archivos y tarjetas para las familias de los menores abandonados y de los menores en peligro. , y proporcionar asistencia para la vida y emprendimiento. Los servicios de atención, como el apoyo al empleo, crean las condiciones para que los padres u otros tutores de los menores abandonados y de los menores en dificultades puedan llevar a cabo la educación familiar.

El departamento administrativo de educación y las organizaciones de la federación de mujeres deben tomar medidas específicas para brindar servicios a los padres u otros tutores de menores abandonados y menores en dificultades para implementar la educación familiar, y guiarlos para que presten atención activa a la Salud física y mental de los menores. Fortalecer la atención familiar.

Artículo 31: Las instituciones de orientación educativa familiar brindan servicios de orientación educativa familiar y no pueden realizar ni disfrazar capacitación educativa con fines de lucro.

Artículo 32: Las agencias de registro de matrimonios y las agencias de registro de adopciones darán a conocer los conocimientos sobre educación familiar a las partes involucradas en el registro de matrimonios y el registro de adopción a través de consultas in situ, orientación, etc., brindarán orientación sobre educación familiar y realizarán juegos promocionales. y vídeos educativos.

Artículo 33: Las instituciones de bienestar infantil y las instituciones de rescate y protección de menores proporcionarán orientación en educación familiar a las familias de acogida organizadas por las instituciones y a los padres u otros tutores de los menores que reciban rescate y protección.

Artículo 34: Al conocer de un caso de divorcio, el tribunal popular brindará orientación en materia de educación familiar a la pareja con hijos menores.

Artículo 35 La Federación de Mujeres aprovecha plenamente el papel único de la mujer en la promoción de las virtudes familiares de la nación china y el establecimiento de buenas tradiciones familiares, publicita y populariza los conocimientos sobre educación familiar y, a través de instituciones de orientación sobre educación familiar, Escuelas comunitarias para padres. Organizamos actividades de práctica de educación familiar a través de varios canales, como la construcción de familias civilizadas, y brindamos servicios de orientación en educación familiar.

Artículo 36 Las personas naturales, jurídicas y organizaciones sin personalidad jurídica podrán constituir instituciones sin fines de lucro de servicios de educación familiar de conformidad con la ley.

Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes pueden adoptar medidas de apoyo como subsidios gubernamentales, incentivos y compra de servicios para cultivar instituciones de servicios de educación familiar.

Los departamentos pertinentes, como los de educación, asuntos civiles, salud y supervisión y gestión del mercado, deben proporcionar orientación y supervisión a las agencias y profesionales de servicios de educación familiar dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades de conformidad con la ley.

Artículo 37 Las agencias, empresas e instituciones estatales, grupos de masas y organizaciones sociales deben incorporar la construcción de la tradición familiar en la construcción cultural de la unidad y apoyar a los empleados para que participen en actividades relevantes de servicios de educación familiar.

Las ciudades civilizadas, los pueblos y ciudades civilizados, las unidades civilizadas, las comunidades civilizadas, los campus civilizados y las familias civilizadas deben considerar la educación familiar como un contenido importante.

Capítulo 4 Coordinación Social

Artículo 38 Los comités de residentes y los comités de aldeanos podrán recurrir a las instalaciones de servicios públicos comunitarios urbanos y rurales para establecer escuelas comunitarias para padres y otros lugares de servicios de orientación educativa familiar. Cooperar con las familias. Las instituciones de orientación educativa organizan publicidad sobre conocimientos sobre educación familiar para los residentes y aldeanos y brindan servicios de orientación sobre educación familiar a los padres u otros tutores de menores.

Artículo 39 Las escuelas primarias, secundarias y jardines de infancia deberán incorporar en sus planes de trabajo los servicios de orientación educativa familiar como parte de la formación profesional del profesorado.

Artículo 40 Las escuelas primarias y secundarias y los jardines de infancia podrán organizar periódicamente servicios de orientación y actividades prácticas de educación familiar de bienestar público mediante el establecimiento de escuelas para padres, y contactar de inmediato e instar a los padres u otros tutores de menores a participar.

Artículo 41 Las escuelas primarias y secundarias y los jardines de infancia, según las necesidades de los padres, invitarán al personal pertinente para enseñar conceptos, conocimientos y métodos de educación familiar, organizar servicios de orientación y actividades prácticas en educación familiar y promover la familia y educación escolar.

Artículo 42 Las escuelas primarias y secundarias y los jardines de infancia calificados, bajo la dirección del departamento administrativo de educación, brindarán apoyo a los sitios de servicios de orientación educativa familiar para llevar a cabo actividades de servicios de orientación educativa familiar de bienestar público.

Artículo 43 Si las escuelas primarias y secundarias descubren que estudiantes menores de edad violan gravemente las reglas y disciplinas escolares, deberán detenerlos y castigarlos de inmediato, informar a sus padres u otros tutores y brindar educación específica a sus padres u otros tutores. Servicios de orientación educativa familiar; si se descubre que los estudiantes menores de edad tienen mal comportamiento o un mal comportamiento grave, serán tratados de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 44 Las agencias de servicios de cuidado infantil y las agencias de servicios de educación temprana deberán proporcionar orientación científica para padres y otros servicios de orientación de educación familiar a los padres u otros tutores de menores.

Artículo 45 Al brindar servicios tales como atención de salud prematrimonial, atención de salud materna, atención de salud infantil y vacunación, las instituciones médicas y de atención de salud llevarán a cabo publicidad y orientación sobre el conocimiento científico de la crianza de los hijos y el desarrollo temprano del lactante y del niño pequeño. .

Artículo 46 Las instituciones públicas de servicios culturales y bases de educación patriótica como bibliotecas, museos, centros culturales, salones conmemorativos, galerías de arte, museos de ciencia y tecnología, instalaciones deportivas, palacios juveniles y centros de actividades para niños llevarán a cabo actividades regulares cada año Publicidad de educación familiar de bienestar público, servicios de orientación y actividades prácticas de educación familiar, y desarrollo de productos de servicios culturales públicos de educación familiar.

Los medios de comunicación como la radio, la televisión, los periódicos e Internet deben dar a conocer los conocimientos correctos sobre educación familiar, difundir conceptos y métodos científicos de educación familiar y crear una buena atmósfera social que valore la educación familiar.

Artículo 47 Las agencias de servicios de educación familiar fortalecerán la gestión de la autodisciplina, formularán estándares de servicios de educación familiar, organizarán la capacitación de los profesionales y mejorarán la calidad y las habilidades profesionales de los profesionales.

Capítulo 5 Responsabilidades Legales

Artículo 48 El comité de vecinos, el comité de aldea, la federación de mujeres del domicilio del menor y la unidad donde trabajan los padres u otros tutores del menor, primarios y secundarios escuelas, jardines de infancia y otras unidades que tienen contacto cercano con menores, si descubren que los padres u otros tutores se niegan o tardan en cumplir con las responsabilidades de educación familiar, o impiden ilegalmente que otros tutores lleven a cabo la educación familiar, deben ser criticados y educados, y Se les recomienda detenerse, si es necesario. Al mismo tiempo, se les insta a recibir orientación sobre educación familiar.

Si los padres u otros tutores de un menor encomiendan a otros el cuidado del menor de acuerdo con la ley, y la unidad correspondiente determina que la persona encargada no ha cumplido con sus deberes de educación familiar de acuerdo con la ley, se aplicará lo dispuesto en el párrafo anterior.

Artículo 49: El órgano de seguridad pública, la Fiscalía Popular y el Tribunal Popular descubren que un menor ha cometido una mala conducta grave o ha cometido un delito, o que los padres u otros tutores del menor han implementado indebidamente la educación familiar. y perjudicado al menor Si se violan los derechos e intereses legítimos de una persona, sus padres u otros tutores serán amonestados según las circunstancias, y se les podrá ordenar que reciban orientación educativa familiar.

Artículo 50 Si los departamentos e instituciones gubernamentales responsables de la educación familiar tienen alguna de las siguientes circunstancias, sus departamentos o unidades superiores les ordenarán que hagan las correcciones dentro de un plazo si las circunstancias son graves, el directamente responsable; Se ordenará al responsable y a otras personas que realicen correcciones dentro de un plazo. El personal directamente responsable será sancionado de conformidad con la ley:

(1) Incumplimiento de las responsabilidades de educación familiar;

(2) Retener, expropiar, malversar o informar falsamente o reclamar falsamente fondos de educación familiar;

p>

(3) Otras situaciones de abuso de poder, incumplimiento del deber o negligencia personal ganar.

Artículo 51 Si las instituciones de orientación en educación familiar, escuelas primarias y secundarias, jardines de infancia, agencias de servicios de cuidado infantil o agencias de servicios de educación temprana violan las disposiciones de esta Ley y no cumplen o desempeñan incorrectamente las funciones del servicio de orientación en educación familiar. , serán sancionados por El departamento competente ordenará correcciones dentro de un plazo si las circunstancias son graves, el responsable directo y demás personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley;

Artículo 52 Si una agencia de servicios de educación familiar tiene alguna de las siguientes circunstancias, el departamento competente le ordenará que haga las correcciones dentro de un plazo, si se niega a hacer las correcciones o las circunstancias son graves, el competente; departamento le ordenará suspender operaciones para su rectificación, revocar su licencia comercial o Cancelar su registro:

(1) No cumplir con los trámites de establecimiento de conformidad con la ley;

( 2) Participar en comportamientos más allá del alcance comercial permitido o hacer publicidad falsa o engañosa, causando consecuencias adversas de;

& amp (=NationalBureauofStandards) Oficina Nacional de Estándares