Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Acuerdo de cooperación amistoso y beneficioso para ambas partes 2022

Acuerdo de cooperación amistoso y beneficioso para ambas partes 2022

En el proceso de desarrollo y operación comercial, a menudo se requiere cooperación comercial y podemos proteger los derechos e intereses de ambas partes a través de un acuerdo de cooperación comercial. El siguiente es el acuerdo de cooperación amigable y beneficioso para todos para 2021 que compilé para usted. ¡Espero que le resulte útil!

Acuerdo de Cooperación Amistosa y Ganar-Ganar 2021 entre Ambas Partes 1

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Compañía (en adelante, "Parte A") y _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Sr./Sra. (en adelante, "Parte B"), sobre la base de la confianza mutua, el respeto mutuo y el beneficio mutuo, a través de consultas amistosas

1. p>

será de interés para ambas partes Bajo la premisa, la Parte A y la Parte B forman voluntariamente una asociación estratégica en gestión corporativa, desarrollo de tecnología, producción y operación, etc. La Parte B brinda apoyo técnico a la Parte A, ayuda La Parte A promueve el negocio y el desempeño y logra una situación en la que ambas partes y los clientes ganan.

2. El Partido A debe cooperar activamente con la gestión técnica del Partido B basándose en sus propias fuerzas.

Tres. La Parte A nombra a la Parte B como director técnico de la empresa.

Cuarto, distribución de salarios y bienestar

El Partido A paga el salario del Partido B _ _ _ _ _ _ _ yuanes/mes, y le dará al Partido B un salario mensual de _ _ _ _ _ basado en la situación real. _ _Subsidio en yuanes. Además, la Parte A entregará a la Parte B acciones de la empresa y los dividendos se distribuirán una vez al año.

Verbo (abreviatura de verbo) cláusulas comerciales y de confidencialidad prohibidas

1. La Parte B guardará estrictamente los secretos comerciales de la Parte A y sus clientes, y no revelará la Parte A y sus clientes. clientes por razones causadas por la Parte B La reputación comercial de la Parte A se verá dañada debido a sus secretos comerciales. Si hay alguna violación, la Parte A compensará a la Parte A por sus pérdidas reales y pagará la indemnización por daños y perjuicios _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Durante la relación de cooperación, la Parte B no puede cambiar de trabajo ni trabajar a tiempo parcial en la misma industria. En caso de violación, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte A.

3. Después de la terminación de la relación de cooperación entre las dos partes, la Parte B no participará en industrias similares en Jinhua dentro de _ _ _ _ _ _ años. En caso de violación, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte A.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos

Durante el proceso de ejecución del negocio, si el socio sufre pérdidas por razones de una de las partes y no puede lograrse el objeto del contrato, el perjudicado parte podrá rescindir inmediatamente y unilateralmente la sociedad y reclamar una compensación financiera basada en las pérdidas. Si este contrato se rescinde por motivos de la Parte B, la Parte B también reembolsará todos los subsidios pagados por la Parte A.

VII. Resolución de disputas: si hay una disputa, ambas partes deben negociar activamente para resolverla. Si la negociación fracasa, la parte perjudicada puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Ocho. El período de validez de este acuerdo es tentativamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día

9. Protocolo de cooperación.

X. Durante la ejecución del presente acuerdo, si ambas partes consideran necesario complementarlo o modificarlo, podrán suscribir un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto jurídico. Si el acuerdo complementario es incompatible con este acuerdo, prevalecerá el acuerdo complementario.

XI.

Este Acuerdo entrará en vigor al ser sellado por ambas partes el _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2021 Amigable y Acuerdo de cooperación ganar-ganar 2

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Compañía (en adelante denominada "Parte A") y el Sr. Wang (en lo sucesivo, "Parte B"), sobre la base de la confianza, el respeto y el beneficio mutuos, han llegado al siguiente acuerdo de cooperación:

1. Sobre la Con la premisa de satisfacer los intereses comunes de ambas partes, la Parte A y la Parte B negocian voluntariamente sobre la gestión empresarial, consultoría de cooperación comercial y otros temas para formar una asociación estratégica, la Parte B proporciona recursos comerciales a la Parte A, ayuda a la Parte A a promover negocios y desempeño. y lograr una situación beneficiosa para ambas partes y clientes.

2. Al brindar oportunidades comerciales a la Parte A, la Parte B guardará estrictamente los secretos comerciales de la Parte A y sus clientes, y no revelará los secretos comerciales de la Parte A o sus clientes por sus propios motivos para causar daño. Credibilidad. Asunto del Partido A.

3. La Parte A debe actuar basándose en sus propias fuerzas al aceptar las oportunidades de negocio brindadas por la Parte B. Cuando sea realmente imposible de implementar o difícil de comprender, la Parte A informará abierta y honestamente a la Parte B de su comprensión o asistencia, y no actuará precipitadamente para dañar la relación con el cliente de la Parte B cuando no pueda implementarse.

Cuatro. Si la Parte B proporciona a la Parte A oportunidades comerciales de consultoría de gestión empresarial y ayuda en su realización, la Parte A deberá pagar la tarifa de recursos de información correspondiente. El monto de los honorarios pagados depende del papel que desempeña la Parte B en la conclusión y ejecución del negocio. En principio, se realiza de acuerdo con una cierta proporción del monto real de la tarifa, y el pago se realiza de acuerdo con la etapa y el monto del pago real, específicamente dentro de unos pocos días hábiles después de cada pago.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1 Durante la ejecución del negocio, si la reputación comercial o la relación con el cliente se daña debido. Según sus propios motivos, la parte perjudicada puede rescindir unilateralmente la sociedad de forma inmediata y exigir determinadas indemnizaciones económicas. Al mismo tiempo, la parte perjudicada ya no puede pagar los honorarios correspondientes que debería pagar por los asuntos pendientes y la parte perjudicada debe seguir cumpliendo con sus obligaciones de pago.

2. Si la Parte A no paga la tarifa del recurso de información a la Parte B según lo acordado, el monto pagadero se incrementará en _ _ _ _ por cada día de retraso hasta que se pague en su totalidad.

Verbo intransitivo de resolución de disputas: Si hay una disputa, ambas partes deben negociar activamente para resolverla, si la negociación fracasa, la parte perjudicada puede someterse a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _; _ arbitraje La Comisión solicitó el arbitraje.

Siete. Este acuerdo tiene una vigencia tentativa de un año, computado a partir de la fecha de la firma por los representantes de ambas partes (la propia Parte B), es decir, una vez vencido el presente acuerdo, tendrá vigencia a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ A partir de la Parte A, las tarifas de recursos de información no pagadas se seguirán pagando de conformidad con este Acuerdo.

8. Después de la expiración de este acuerdo, si ambas partes no proponen rescindir el acuerdo, se considerará que ambas partes han acordado continuar la cooperación. Este acuerdo seguirá siendo válido y puede ser. prorrogado por un año y no será renovado.

Nueve.

Durante la ejecución de este Acuerdo, si ambas partes consideran necesario complementarlo o cambiarlo, podrán firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico. Si el acuerdo complementario es incompatible con este acuerdo, prevalecerá el acuerdo complementario.

X. El presente acuerdo entrará en vigor después de ser sellado por ambas partes. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A (firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Acuerdo de cooperación amistoso y beneficioso para todos 2021 3

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tanto la Parte A como la Parte B actuarán Sobre la base de la igualdad, el beneficio mutuo y la superioridad, basándose en el principio de complementariedad, a través de negociaciones amistosas, ambas partes llevarán a cabo una cooperación sistemática y profunda en los campos de la promoción de marcas, el desarrollo de clientes y otros campos para obtener buenos resultados sociales y económicos. beneficios. Ahora se forma el siguiente * * * conocimiento:

1. Proyectos de Cooperación

1 La Parte A autoriza a la Parte B a representar a la Parte A en la ampliación de asuntos relacionados con los negocios de la Parte A en _. _ _ _ _ proyectos comerciales de región.

2. Después de que la Parte A y la Parte B firmen un acuerdo de cooperación estratégica, la Parte B llevará a cabo la investigación, demostración, planificación y posicionamiento del proyecto preliminar en nombre de la Parte A. llevar a cabo negociaciones comerciales preliminares con el socio y realizar investigaciones y negociaciones. Los resultados se comunicarán de inmediato a la Parte A.

En segundo lugar, publicidad y promoción

1. Después de firmar este acuerdo, la Parte A y la Parte B se convierten en socios estratégicos y pueden utilizar el perfil de la empresa, la introducción de productos, la política exterior y otros de la otra parte. contenido.

2. Después de que la Parte A y la Parte B firmen un acuerdo de cooperación, la Parte A puede disfrutar de los servicios de promoción integrados en la región suroeste proporcionados por la Parte B. Los servicios de promoción están sujetos al tiempo de promoción real y a la promoción de la Parte B. métodos...

3. El Partido A y el Partido B se ayudan mutuamente, * * * se promocionan mutuamente, * * * promocionan las marcas de cada uno en seminarios sobre temas relacionados y en diversas exposiciones y reuniones de promoción.

4. Todos los gastos y responsabilidades que surjan de la publicidad y promoción de la cooperación entre la Parte A y la Parte B correrán a cargo de la parte organizadora o anfitriona del evento.

5. Ambas partes no tienen intereses económicos en publicidad y promoción.

En tercer lugar, el comité

Después de que la Parte A decida cooperar con el proyecto recomendado por la Parte B, la Parte A pagará a la Parte B el _ _ _ _ como objeto del contrato. firmado con la comisión de socios.

Cuatro. Cláusula de Confidencialidad

1. Las Partes A y B estarán obligadas a mantener confidenciales todos los documentos, información del proyecto, secretos técnicos, planes de investigación, planes de inversión, secretos comerciales, contenidos de negociación, acuerdos y arreglos relevantes proporcionados por la Parte. A. El contenido anterior no se divulgará oralmente ni por escrito a terceros fuera de este Acuerdo sin el consentimiento por escrito de la otra parte.

2. La Parte A y la Parte B están obligadas a exigir a sus empleados que participan en este proyecto y a sus abogados, contables y otros intermediarios de confianza que asuman las mismas obligaciones de confidencialidad.

3. Si se divulga información confidencial en violación de las disposiciones anteriores, la otra parte tiene derecho a demandar.

Verbo (abreviatura de verbo) solución de disputas

Durante el período de validez del acuerdo, si las dos partes tienen alguna disputa, deben resolverla mediante negociación basada en el principio de mutua comprensión y beneficio mutuo. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

Verbo intransitivo otros

1. La empresa relevante autorizada por la Parte A a la Parte B debe cumplir estrictamente con las leyes chinas y obtener las calificaciones correspondientes, y proporcionar a la Parte B toda la información relevante. La información falsa proporcionada no tiene nada que ver con la Parte B, y la Parte A será la única responsable de cualquier disputa que surja de la misma.

2. Durante el período de cooperación y los proyectos de cooperación entre las dos partes, si hay quejas de los clientes, la parte demandada deberá resolverlas de manera oportuna.

3. Tanto la Parte A como la Parte B tienen derecho a rescindir el acuerdo, pero la parte que rescinde el acuerdo deberá notificar a la otra parte con _ _ _ _ días de antelación.

4. Este acuerdo se realiza por duplicado y cada parte conservará su propia copia.

5. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de cooperación amistoso y beneficioso para todos 2021 4

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Para realizar _ _ _ _ _ _ _ _Zona de procesamiento de exportaciones_ _ _ _ _ _ _ _Industrialización del proyecto (en adelante, el proyecto), de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales y locales pertinentes, ambas partes firmaron este acuerdo sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad y compensación.

1. Problemas de tierras

1. Ubicación de la tierra y método de transferencia La Parte A acuerda que este proyecto ingresará a la _ _ _ _ _ _ _ Zona de procesamiento de exportaciones para lograr la industrialización. Inicialmente se determina que el sitio de construcción del proyecto está ubicado en _ _ _ _ _ _, cubriendo un área de aproximadamente _ _ _ _ _ _ acres. Entre ellos, el área de uso único es _ _ _ _ _ _mu y el área de la carretera es _ _ _ _ _ _mu. Las coordenadas de ubicación específicas y el área del terreno serán confirmadas por el departamento de planificación, gestión de terrenos y construcción de la Parte A después de la medición real. La Parte A proporcionará a la Parte B derechos de uso de tierras de propiedad estatal en forma de transferencia pagada.

2. Precio del terreno Para expresar su apoyo a este proyecto, la Parte A ha determinado inicialmente transferir los derechos de uso del terreno requerido para este proyecto a la Parte B a un precio preferencial de RMB por mu, con una tarifa de transferencia total de RMB. La diferencia entre el costo de adquisición del terreno y el valor de transferencia es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes, y es RMB_ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes

3. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _La Parte B pagará la tarifa de transferencia del derecho de uso de la tierra a la Parte A de una sola vez dentro de los _ _ _ _ _ días después de firmar este contrato. Una vez que la Parte A reciba todas las tarifas de transferencia de derechos de uso de la tierra, gestionará los procedimientos pertinentes, como los certificados de uso de la tierra de propiedad estatal, lo antes posible de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

II. Construcción del Proyecto

1. Condiciones de Construcción

(1) De acuerdo con los requisitos del plan de construcción de la Parte B, en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _antes, de lo contrario la Parte B correrá con las pérdidas económicas causadas por ello.

(2) La Parte A ayuda activamente a la Parte B a manejar los procedimientos de construcción relevantes. La Parte B es responsable de pagar las tarifas correspondientes de acuerdo con el tiempo y la cantidad especificados.

2. Avance de la construcción

La parte B debe iniciar la construcción antes del _ _ _ _ _ _ _ _ _ mes y día

3. >

p>

La parte B debe completar este proyecto dentro de los _ _ _ _ _ _ _ _ _ años

3. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte B no cumple con los "Derechos de Uso de la Tierra" Si la tarifa de transferencia de la tierra y otros montos pagaderos se pagan oportunamente según lo estipulado en el Contrato de Transferencia, la Parte A recibirá un cargo por mora de cinco milésimas del monto pagadero cada día a partir de la fecha del pago vencido. Si el pago permanece impago durante _ _ _ _ _ días de retraso, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo y exigir una indemnización por incumplimiento del contrato.

2. Después de que la Parte B obtenga los derechos de uso de la tierra, si no lleva a cabo la construcción según lo acordado, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios de la tarifa de transferencia de tierra _ _ _ _ pagada si la Parte A no lo hace; Si invierte en construcción durante dos años consecutivos, la Parte A tendrá derecho a recuperar los derechos de uso de la tierra de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes.

3. Si la Parte B se retrasa en la ocupación de los derechos de uso de la tierra por culpa de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por la tarifa de transferencia de la tierra _ _ _ _.

4. Para evitar la pérdida de activos estatales, asegúrese de que los subsidios de la Parte A para este proyecto sean compensados ​​dentro de un cierto período de tiempo. Dentro de los cinco años posteriores a la puesta en producción oficial del proyecto, si la Parte B paga impuestos (reembolsos de impuestos o incentivos a la obtención de divisas) a las autoridades tributarias el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, es decir : Los detalles específicos de un determinado impuesto en el informe del proyecto de la Parte B. Monto _ _ _ _ = el monto real pagado por la Parte B ese año.

Cuarto, otros

1. Si surge una disputa durante la ejecución de este acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan solicitar arbitraje; el comité de arbitraje. Si no existe un acuerdo de arbitraje por escrito, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

2. Si cualquiera de las partes no cumple con sus obligaciones bajo las disposiciones pertinentes de este Acuerdo debido a fuerza mayor y sin culpa alguna, dicho incumplimiento no constituirá un incumplimiento del contrato, pero una de las partes debe hacerlo. tomar todas las medidas correctivas necesarias para reducir las pérdidas causadas. Y dentro de los _ _ _ _ _ _ días siguientes a la ocurrencia de fuerza mayor, presentar un informe a la otra parte explicando los motivos de la imposibilidad de ejecutar o ejecutar parcialmente el acuerdo y la necesidad de prórroga, y proporcionar un certificado de fuerza mayor emitido por el departamento correspondiente.

3. Este acuerdo se firma en forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Los acuerdos tendrán el mismo efecto legal. efecto después de ser firmado y sellado por los representantes autorizados (o agentes autorizados) de ambas partes.

Este acuerdo se firma el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día

5. Este acuerdo es válido desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año_ _ mes_ _ _ día

6. como anexo a este acuerdo, tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de cooperación amistoso y beneficioso para todos 2021 5

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido A y B Basado en los principios de cooperación sincera y beneficio mutuo, después de una negociación amistosa, hemos llegado al siguiente acuerdo sobre la emisión de entradas para exposiciones y recogida de tarjetas de presentación:

Obligaciones y responsabilidades de la Parte A

.

1. La Parte B es responsable de enviar por correo las entradas para la publicidad externa de esta exposición a la Parte B, y el franqueo corre a cargo de la Parte A.

2 El alcance de la emisión de entradas y la tarjeta de presentación. La colección incluye principalmente mayoristas, agentes, minoristas, tiendas de decoración de automóviles, tiendas de accesorios para automóviles, tiendas de decoración de automóviles, tiendas de belleza de automóviles, lavado de autos, etc. Ciudad, distrito, condado.

3. Las tiendas de reparación de automóviles, autopartes y auto 4S no están dentro del alcance de distribución.

Dos. Obligaciones y responsabilidades de la Parte B

1. La Parte B es responsable de distribuir boletos y recolectar tarjetas de presentación de industrias relacionadas y no asume ningún riesgo.

2. La Parte B debe completar la emisión de boletos y la recolección de tarjetas de presentación dentro del tiempo y alcance especificados.

3. Una vez completado el trabajo, la Parte B debe enviar las tarjetas de presentación recolectadas de las industrias relevantes a la Parte A, y la Parte A será responsable del envío.

4. Después de recibir los boletos, la Parte B deberá completar la emisión y recolección de las tarjetas de presentación dentro del horario laboral especificado.

5. La Parte B debe distribuir boletos y recolectar tarjetas de presentación de acuerdo con el alcance de distribución especificado por la Parte A.

6 La Parte A pagará a la Parte B RMB _ _ _ _ _ _. _ _ Tarifa de servicio en yuanes

7. Después de que la Parte B complete el trabajo, la Parte A realizará inspecciones y verificaciones aleatorias y pagará todos los honorarios laborales a la Parte B en una sola suma dentro de los cinco días hábiles posteriores a la verificación.

8. Durante el proceso de distribución de boletos, la Parte B respetará el orden de tránsito, prestará atención a la seguridad del transporte público y será responsable de su propia seguridad. La Parte A no es responsable de ningún otro accidente.

9. La Parte B debe completar el trabajo encomendado por la Parte A a tiempo y dentro del tiempo y alcance especificados. En caso de fuerza mayor, ambas partes negociarán y resolverán el asunto.

En tercer lugar, el período de implementación del acuerdo

El período de validez de este acuerdo entrará en vigor a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _ _mes_ _ _día

Cuatro. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello por los representantes autorizados de la Parte A y la Parte B. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, que es igualmente válida. El fax es válido.

Partido A (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Relacionado con el amistoso de 2021 y su victoria -ganar acuerdo de cooperación entre las dos partes Artículo:

★ 2021 Acuerdo Amistoso de Cooperación entre Ambas Partes

★ 2021 Modelo de Acuerdo de Cooperación Accionaria

★ 2021 5 Acuerdo de Prueba

★ Carta de intención de cooperación e inversión 2021

★Plantilla clásica de acuerdo de cooperación estratégica

★La última plantilla del acuerdo de cooperación 2021 entre las dos partes .

★ Plantilla de acuerdo de cooperación de 2021 entre la Parte A y la Parte B

★Cinco muestras de formato de acuerdo de cooperación de 2021

★ Versión general de 2021 de la plantilla de acuerdo de cooperación de socios

★ El modelo de acuerdo de cooperación más sencillo en 2021