Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Puntos de prueba para el examen judicial de 2012: comprender el contenido del derecho extranjero

Puntos de prueba para el examen judicial de 2012: comprender el contenido del derecho extranjero

1. Concepto

Determinar el contenido del derecho extranjero se refiere a cómo determinar la existencia y el contenido del derecho extranjero cuando un tribunal de un país especifica el derecho extranjero aplicable con base en las normas de conflicto del país. Éste es el primer problema que enfrentan los tribunales al aplicar el derecho extranjero bajo normas en conflicto. Sólo cuando se determina el contenido de la ley extranjera que debe aplicarse, la ley extranjera puede aplicarse específicamente a las relaciones civiles y comerciales relacionadas con el extranjero y, en última instancia, pueden determinarse los derechos y obligaciones de las partes.

2. Métodos de identificación del derecho extranjero

1. El derecho extranjero debe ser invocado y probado por las partes implicadas como un hecho. Países de derecho común como el Reino Unido y Estados Unidos y algunos países latinoamericanos adoptan este método.

2. Cuando se utilizan leyes extranjeras como hechos, en principio corresponde a las partes aportar la prueba, pero el juez también puede determinar directamente los hechos. Francia adopta este método, es decir, si el tribunal puede conocer fácilmente o ya conoce la ley extranjera, el juez puede determinar directamente la ley extranjera incluso si las partes no aportan las pruebas correspondientes.

3. Tratar el derecho extranjero como derecho, y los jueces deben comprobarlo de oficio. Algunos países de Europa continental, como Italia, utilizan este enfoque.

4. Básicamente, las leyes extranjeras se consideran leyes. En principio, corresponde al juez comprobar los hechos. Si es necesario, se puede solicitar la asistencia de las partes. Alemania, Austria, Suiza, Turquía, Perú y otros países utilizan este método.

En tercer lugar, es imposible encontrar una solución al derecho extranjero

1. Sustituir el derecho extranjero aplicable por el derecho del foro.

2. Rechazar la pretensión o defensa del litigante.

3. Aplicar leyes similares o similares a las leyes extranjeras que deban aplicarse.

4. Aplicar los principios jurídicos generales.

Cuarto, aplicación errónea de leyes extranjeras

Al manejar casos civiles y comerciales relacionados con el extranjero, puede haber dos situaciones de aplicación errónea de leyes extranjeras: una es la aplicación errónea de leyes nacionales. normas en conflicto; mala aplicación del propio derecho extranjero.

1. Se produjo un error al aplicar la especificación de conflicto interno. Se refiere a la situación en la que un juez, con base en la norma de conflicto interno, debe aplicar el derecho interno en lugar del derecho extranjero, o aplicar el derecho extranjero en lugar del derecho interno, o aplicar el derecho extranjero en lugar del derecho extranjero. En términos generales, se considera que esos errores son de la misma naturaleza que las violaciones de otras leyes nacionales, y las partes pueden apelar para corregir dichos errores de conformidad con la ley.

2. Error en la aplicación del propio derecho extranjero. Significa que si bien el juez seleccionó correctamente la ley extranjera que debía aplicarse con base en sus normas de conflicto, cometió un error en el proceso de aplicación de la ley extranjera, es decir, hizo una aplicación o interpretación errónea de los términos o contenido de la ley. la ley extranjera, y basada en Esta fue una decisión equivocada. Hay dos actitudes diferentes en la teoría y la práctica de diversos países en cuanto a si las partes pueden apelar contra errores genuinos en la aplicación del derecho extranjero.

En China, los casos civiles están sujetos a un sistema de dos instancias y no hay diferencia entre juicios de hecho y de derecho. No existen disposiciones claras en la legislación sobre la aplicación errónea de leyes extranjeras. En general, se cree que los litigantes pueden apelar contra errores en la aplicación de leyes extranjeras por parte de los tribunales chinos al conocer casos civiles relacionados con el extranjero, ya sea causados ​​por la aplicación incorrecta de normas en conflicto o por una interpretación inadecuada del contenido de las propias leyes extranjeras.

Verbo (abreviatura de verbo) Sistema de identificación de China

El artículo 1988 de las "Opiniones del Pueblo" de mi país estipula la identificación de la ley extranjera. Este artículo proporciona cinco formas para que China busque leyes extranjeras: (1) Proporcionadas por las partes. (2) Proporcionado por la autoridad central de la otra parte contratante que haya firmado un acuerdo de asistencia judicial con China. (3) Proporcionado por la Embajada o Consulado de China en el país. (4) Proporcionado por la embajada del país en China. (5) Proporcionado por expertos legales chinos y extranjeros. Si no puede determinarse a través de los canales antes mencionados, se aplicarán las leyes de la República Popular China.

Si no se puede determinar a través de los canales anteriores, se aplicará la ley del tribunal, es decir, la ley china.

Los errores en la aplicación del derecho extranjero son susceptibles de recurso.

4-5 respuesta: AC. (2006/1/81) Mientras se encontraba en el país A, el ciudadano chino Wang fue atropellado por un camión conducido por un empleado de una empresa de ese país y resultó gravemente herido. Después de que Wang regresó a China, llevó el caso al tribunal donde estaba ubicada la sucursal de la empresa en China, exigiendo una compensación por las pérdidas. Los "Principios generales del derecho civil" de mi país estipulan que la indemnización por daños y perjuicios se regirá por la ley del lugar donde se produjo la infracción. En consecuencia, respecto a cómo determinar la ley aplicable A, ¿cuál de las siguientes opciones es la correcta?

Un experto jurídico chino y extranjero puede proporcionar al tribunal las disposiciones legales del país A sobre indemnización por accidentes de tráfico.

bSolo la embajada o el consulado de China en el país a pueden proporcionar las disposiciones legales del país a sobre compensación por accidentes de tráfico.

El propio C. Wang puede aportar al tribunal las disposiciones legales del país A sobre indemnización por accidentes de tráfico.

D. Si las leyes pertinentes del país a no pueden determinarse a través de varios canales, el tribunal emitirá un fallo basado en el principio de equidad.

——La información proporcionada por los expertos legales chinos y extranjeros y las partes interesadas son todas formas para que China conozca las leyes extranjeras. Lo que proporcionan la embajada y los consulados es sólo una de ellas, no la única. Si no se puede encontrar, se aplicará la ley china del foro. Entonces, es obvio que B y D están equivocados.