Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Medidas de implementación para la gestión pesquera en la Región Autónoma Zhuang de Guangxi

Medidas de implementación para la gestión pesquera en la Región Autónoma Zhuang de Guangxi

Medidas de implementación para la ordenación pesquera de la Región Autónoma de Guangxi Zhuang

Comité Permanente del Congreso Popular de la Región Autónoma de Guangxi Zhuang

(La 12ª reunión del Comité Permanente del Séptimo Congreso del Pueblo de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi se celebró el 6 de septiembre de 1989 Adoptado el mismo día)

Contenido

Capítulo 1 Principios generales

Capítulo 2 Configuración institucional y Supervisión y gestión pesquera

Capítulo 3 Acuicultura

Capítulo 4 Pesca

Capítulo 5 Proliferación y protección de los recursos pesqueros

Capítulo 6 Responsabilidades legales

Capítulo Séptimo Disposiciones Complementarias

Capítulo 1 Principios Generales

Artículo 1 De conformidad con la "Ley de Pesca de la República Popular China" (en adelante, la "Ley de Pesca") y las "Reglas de Implementación de la Ley de Pesca de la República Popular China" (en adelante, las "Reglas de Implementación"), estas medidas se formulan con base en las condiciones reales de esta región autónoma.

Artículo 2 En las aguas de esta región autónoma y en las aguas designadas por el Estado para implementar la gestión pesquera en esta región autónoma (en adelante, las aguas bajo la jurisdicción de la región autónoma), practicar la pesca actividades de producción tales como la reproducción, proliferación y pesca de animales y plantas acuáticos, y relacionadas con la pesca. Las Unidades y los individuos involucrados en actividades relacionadas con la mejora y protección de los recursos deben cumplir con estas Medidas.

Artículo 3 Los gobiernos populares en todos los niveles deben implementar la política de centrarse en la acuicultura, prestando igual atención a la acuicultura, la pesca y el procesamiento, y adaptando las medidas a las condiciones locales, cada una con su propio enfoque. En las zonas del interior, la alimentación es el principal objetivo y la pesca es razonable en las zonas pesqueras costeras, la pesca es el principal objetivo y la acuicultura se desarrolla en zonas semipesqueras y semiagrícolas, la cría es el principal objetivo y la agricultura y la pesca; están combinados.

Artículo 4 El departamento administrativo de pesca del gobierno popular de la región autónoma está a cargo del trabajo pesquero en toda la región, y el departamento administrativo de pesca del gobierno popular a nivel de condado o superior está a cargo del trabajo pesquero dentro de su propia región administrativa.

Artículo 5 Las unidades y personas fuera de la región autónoma que ingresen a las aguas bajo la jurisdicción de la región autónoma para realizar actividades pesqueras deben obtener la aprobación del departamento administrativo de pesca de la región autónoma.

Artículo 6 Las unidades e individuos de Hong Kong, Macao, Taiwán o fuerzas extranjeras en la región autónoma que se dediquen a la producción pesquera o estudios de recursos pesqueros en las aguas bajo la jurisdicción de la región autónoma deberán informar a la pesquería. departamento administrativo de la región autónoma para su revisión y aprobación, e informar a la autoridad competente correspondiente del Departamento del Consejo de Estado para su aprobación.

Artículo 7 Los gobiernos populares en todos los niveles o departamentos administrativos pesqueros han logrado logros notables en la aplicación de las leyes y regulaciones pesqueras, el desarrollo de la producción pesquera y la participación en la investigación científica y tecnológica pesquera, y han hecho contribuciones significativas a la proliferación. y protección de los recursos pesqueros, las unidades y personas que hayan hecho contribuciones meritorias para detener la destrucción de los recursos pesqueros recibirán recompensas espirituales o materiales.

Capítulo 2 Configuración institucional y supervisión y gestión pesquera

Artículo 8 Los departamentos administrativos pesqueros a nivel de condado o superior en las regiones autónomas y zonas costeras establecerán la supervisión pesquera, la supervisión de los puertos pesqueros y Mecanismo de inspección y ordenación de buques pesqueros. Los departamentos administrativos de pesca a nivel de condado o superior en áreas continentales con grandes superficies de agua pueden establecer agencias de supervisión y gestión pesquera según sea necesario. De acuerdo con las necesidades de los embalses grandes y medianos, se establecerá una agencia de supervisión y gestión pesquera con el consentimiento del departamento de conservación del agua a nivel de condado o superior y se presentará al departamento administrativo de pesca de la región autónoma para su aprobación.

Artículo 9 Las agencias de supervisión pesquera, supervisión de puertos pesqueros y agencias de inspección y gestión de buques pesqueros de todos los niveles ejercerán los derechos de supervisión y gestión pesquera en las aguas bajo su jurisdicción.

Las agencias de supervisión y gestión pesquera de nivel superior, las agencias de gestión y supervisión de puertos pesqueros y las agencias de gestión e inspección de buques pesqueros tienen el poder de coordinar o adjudicar asuntos importantes en la gestión de las agencias de supervisión y gestión pesquera de nivel inferior. agencias de gestión, agencias de supervisión y gestión de puertos pesqueros y agencias de inspección y gestión de buques pesqueros.

Artículo 10: Responsabilidades de las agencias de supervisión y ordenación pesquera:

(1) Supervisar e inspeccionar la implementación de las leyes y reglamentos pesqueros, y supervisar e inspeccionar los tratados y acuerdos pesqueros celebrados por el estado dentro de la jurisdicción de esta región autónoma Ejecución dentro de aguas. Cualquier persona que viole las leyes y regulaciones pesqueras y los acuerdos de tratados pesqueros estará sujeto a sanciones administrativas de acuerdo con la ley;

(2) Proteger los derechos e intereses pesqueros nacionales y manejar asuntos extranjeros relacionados con la supervisión y gestión;

(3) Manejar la pesca Aprobación, emisión y cancelación de licencias y otros certificados de gestión pesquera relevantes;

(4) Responsable de la recolección, gestión y uso de la mejora de los recursos pesqueros tasas de protección;

(5) Proteger y aumentar los recursos pesqueros y los animales acuáticos raros, monitorear y abordar la contaminación del agua pesquera, mantener el entorno pesquero y su equilibrio ecológico;

(6) Mantener el orden de la producción pesquera, mediar y manejar disputas sobre producción pesquera y proteger los derechos e intereses de los productores pesqueros. Derechos e intereses legítimos;

(7) Organizar y gestionar los servicios de comunicación y navegación pesquera;

(8) Manejar otros asuntos relacionados con la supervisión y gestión pesquera.

Artículo 11 Agencias de gestión de supervisión de puertos pesqueros y de inspección de buques pesqueros:

(1) Supervisar e inspeccionar la implementación de las leyes y reglamentos de los puertos pesqueros, formular especificaciones para los buques pesqueros e inspeccionar los buques pesqueros. y equipo marino;

(2) Procesar el registro de buques pesqueros, el examen y certificación de la tripulación, las visas de entrada y salida de buques, e inspeccionar los certificados y documentos de los buques pesqueros y la tripulación;

( 3) Supervisar y gestionar el tráfico en aguas de puertos pesqueros, seguridad y orden, manejo de accidentes de buques pesqueros;

(4) Supervisar y gestionar el uso, mantenimiento y construcción de los puertos pesqueros y sus instalaciones, y recaudar la construcción de puertos pesqueros. fondos;

(5) Ayudar a los departamentos pertinentes en el manejo de accidentes marítimos Rescate;

(6) Proteger el medio ambiente del puerto pesquero y cooperar con el departamento de protección ambiental para hacer frente a la contaminación del puerto pesquero.

Artículo 12 Los organismos de supervisión y ordenación pesquera de todos los niveles contarán con inspectores pesqueros, quienes serán evaluados y expedidos certificados por el organismo de supervisión y ordenación pesquera de la comunidad autónoma.

Los inspectores de pesca tienen derecho a abordar barcos pesqueros, puertos pesqueros, muelles y mercados de productos acuáticos para inspeccionar diversos documentos pesqueros, barcos pesqueros, artes de pesca, métodos de pesca y capturas.

Artículo 13: La gestión pesquera de la región autónoma implementará una gestión jerárquica bajo el liderazgo del departamento administrativo de pesca de la región autónoma:

(1) Las aguas dentro del “buque pesquero a motor prohibido pescar línea de área” Las pesquerías son gestionadas por los departamentos administrativos pesqueros de la región autónoma y sus agencias afiliadas de supervisión y gestión pesquera;

(2) Las pesquerías de aguas poco profundas y llanuras intermareales son gestionadas por los departamentos administrativos pesqueros locales de las ciudades y condados y sus agencias afiliadas de supervisión y gestión pesquera. Gestión institucional;

(3) La pesca en aguas continentales es gestionada por departamentos administrativos pesqueros locales a nivel de condado o superior y sus agencias afiliadas de supervisión y gestión pesquera;

(4) Administración cruzada Las aguas y las pesquerías de zonas intermareales de la región se gestionarán mediante consultas con los gobiernos populares pertinentes a nivel de condado o superior, gestionadas por la misma organización o por el departamento administrativo de pesca del gobierno popular. en el nivel inmediatamente superior y sus agencias afiliadas de supervisión y ordenación pesquera.

Artículo 14 Todas las localidades deben, bajo el liderazgo del gobierno popular y bajo la dirección de la agencia de supervisión y ordenación pesquera, establecer organizaciones masivas de protección pesquera, formular sistemas o convenios de protección pesquera y llevar a cabo la protección y Trabajo de gestión de conformidad con la ley.

Las organizaciones populares de ordenación pesquera y su personal no ejercerán la facultad de sanción administrativa.

Artículo 15 Los departamentos de seguridad pública, defensa fronteriza, aduanas, transporte, protección ambiental, administración industrial y comercial, conservación del agua, gestión de tierras y otros departamentos, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, ayudarán y cooperarán con la administración pesquera. departamento en la implementación de leyes y regulaciones pesqueras Implementar supervisión e inspección.

Capítulo 3 Acuicultura

Artículo 16 Los gobiernos populares en todos los niveles fomentarán el desarrollo de la acuicultura. Unificar la planificación y desarrollar y utilizar racionalmente las superficies de agua y las marismas de acuerdo con las condiciones locales. Las unidades y las personas que desarrollan superficies de aguas áridas y marismas y se dedican a la cría, el cultivo y la promoción de especies mejoradas deben recibir apoyo y trato preferencial en términos de fondos, materiales, tecnología, etc.

Artículo 17 Las superficies de agua y las llanuras de marea propiedad de todo el pueblo que son aptas para la cría pero aún no cultivadas serán claramente divididas por el gobierno popular en el nivel del condado o por encima de él en unidades de propiedad de todo el pueblo o unidades de propiedad colectiva para dedicarse a la producción de cría, y se emitirá un certificado de uso de cría, que confirme el derecho de uso.

Las superficies de agua y las planicies de marea utilizadas por unidades de propiedad de todo el pueblo, las superficies de agua y las planicies de marea de propiedad colectiva, y las superficies de agua y las planicies de marea de propiedad colectiva utilizadas por unidades de propiedad de todo el pueblo pueden ser contratados por colectivos o individuos para dedicarse a la producción genética.

Cuando colectivos o particulares contraten estanques y embalses para la producción acuícola, no deberán obstaculizar el riego agrícola y el agua potable para humanos y animales.

Artículo 18 Las unidades y las personas que utilizan superficies de agua y marismas propiedad de todo el pueblo para dedicarse a la producción acuícola deberán presentar una solicitud al gobierno popular a nivel de condado o superior, y después de la aprobación de conformidad con la ley. , se expedirá un certificado de uso para la cría. Antes de la promulgación de estas Medidas, si se ha confirmado el derecho de uso de cría y se ha emitido el certificado de uso de cría, se reconocerá, si se ha confirmado el derecho de uso pero no se ha emitido el certificado de uso de cría, un nuevo uso de cría; se expedirá el certificado.

Si la superficie del agua y las llanuras de marea propiedad de todo el pueblo están dentro de la jurisdicción del condado, el gobierno popular del condado revisará y emitirá una licencia de reproducción si cruza el condado, el gobierno popular del condado correspondiente; revisará y emitirá una licencia de cría. Si la negociación fracasa, se informará al gobierno popular de primer nivel que examina y emite certificados de cría.

Artículo 19 Si una unidad o individuo que ha obtenido una licencia de cría no se dedica a la producción acuícola sin razones legítimas, causando que las superficies de agua y las marismas se vuelvan estériles durante más de un año, la supervisión y gestión pesquera la agencia a nivel de condado o superior les ordenará que los desarrollen y utilicen dentro de un límite de tiempo; si no se han desarrollado y utilizado durante el límite de tiempo o han sido abandonados durante más de dos años, la agencia de supervisión y gestión pesquera en. o por encima del nivel del condado cobrará una tarifa por inactividad y la agencia emisora ​​de la licencia original podrá retirar la licencia de reproducción.

La tarifa de inactividad se cobra sobre la base del 30% al 60% del valor de producción anual promedio de las superficies de agua y marismas locales similares de acuicultura en los tres años anteriores, y se utiliza para el desarrollo de las superficies de agua. y marismas.

Artículo 20 Las zonas naturales de desove, zonas de alimentación y canales importantes de migración de peces, camarones, cangrejos, conchas y algas en las superficies de agua y marismas de propiedad de todo el pueblo estarán estrictamente protegidos y no serán clasificados. como acuicultura. El sitio podrá utilizarse para otros fines.

Artículo 21 Fortalecer la construcción de granjas de semillas finas y cultivar, introducir y promover variedades finas. Fomentar el desarrollo colectivo e individual de la producción de semillas.

La calidad de los reproductores y las semillas de animales acuáticos debe cumplir con los estándares nacionales, y su producción y venta deben ser aprobadas por el departamento administrativo de pesca a nivel de condado o superior y expedida con una licencia especial.

La importación y exportación de semillas de animales acuáticos y sus reproductores deberán ser aprobadas conforme a reglamentación y sujetas a cuarentena.

Artículo 22: La acuicultura debe promover el uso de alimentos artificiales, y las larvas de las principales especies protegidas de los recursos pesqueros no deben recolectarse como alimento para la cría.

Capítulo 4 Pesca

Artículo 23 Los gobiernos populares en todos los niveles fomentarán el desarrollo de la pesca de altura y de altura y brindarán apoyo o trato preferencial en términos de fondos, materiales, tecnología, etc.

Los departamentos administrativos de pesca en todos los niveles deben implementar concienzudamente los indicadores de control para los buques pesqueros motorizados en las pesquerías de aguas distantes emitidos por el estado y las regiones autónomas, tomar medidas para ajustar la estructura operativa, reformar los artes y métodos de pesca, y utilizar racionalmente los recursos. Controlar estrictamente la intensidad de la pesca en aguas costeras y continentales.

Artículo 24 Los departamentos administrativos de pesca en todos los niveles organizarán la administración pesquera, la investigación científica y las unidades de producción para realizar estudios periódicos de los recursos pesqueros y evaluaciones de cambios de recursos, y proporcionar información sobre la situación de la pesca y pronósticos de la situación de la pesca para los principales caladeros. Proponer medidas de gestión y protección de recursos e implementar la pesca científica.

Artículo 25 Las disposiciones relativas a los caladeros y la producción de noticias pesqueras se basarán en los recursos de captura y en los principios de protección, mejora y utilización racional de los recursos pesqueros, consideración general y disposiciones razonables.

Los caladeros de la zona de veda y el número de buques de producción durante los períodos de pesca de gamba roja de primavera y otoño serán arreglados uniformemente por el departamento administrativo de pesca de la comunidad autónoma.

Artículo 26 Las unidades y las personas que se dedican a la pesca en océanos y ríos deben solicitar el registro en el departamento administrativo pesquero local y solo pueden comenzar la producción después de obtener una licencia de pesca después de su revisión y aprobación. Para quienes se dediquen a la pesca de altura y de altura, el operador deberá presentar una solicitud, que será revisada por el departamento administrativo de pesca de la región autónoma y presentada al departamento administrativo de pesca del Consejo de Estado para su aprobación. Los buques pesqueros que se dedican a la producción en alta mar pueden utilizar zonas marítimas y caladeros autorizados y no se les permite entrar en zonas de pesca en alta mar.

Las licencias de pesca para operaciones de arrastre y cerco a gran escala en aguas costeras con una capacidad de 441 kilovatios (600 caballos de fuerza) o más serán revisadas por el departamento administrativo de pesca de la región autónoma y reportadas a la autoridad administrativa de pesca. Departamento del Consejo de Estado para su aprobación y emisión. Las licencias de pesca para embarcaciones pesqueras motorizadas con una superficie de alta mar de 440,3 kilovatios (599 caballos de fuerza) y superiores son controladas por el departamento administrativo de pesca de la región autónoma de acuerdo con los indicadores de control de herramientas de redes de pesca emitidos por el estado.

Aprobar para publicación.

Las licencias de pesca para veleros, botes y balsas de bambú son revisadas y emitidas por las agencias locales de supervisión y gestión pesquera de la ciudad y el condado.

Las licencias de pesca en aguas continentales serán aprobadas y emitidas por los departamentos administrativos de pesca locales a nivel de condado o superior.

Artículo 27 Las unidades o personas que realicen actividades pesqueras en aguas bajo la jurisdicción de otras ciudades o condados deberán, con el certificado de la agencia local de supervisión y gestión pesquera a nivel de condado o superior, presentar una solicitud a la administración pesquera en o por encima del nivel del condado donde se encuentran las aguas de pesca Solicitar una licencia de pesca temporal de la agencia de gestión y supervisión política.

Artículo 28 Las unidades y personas fuera de la región autónoma que ingresen a aguas bajo la jurisdicción de la región autónoma para realizar operaciones de pesca deberán ser certificadas por el organismo provincial de supervisión y ordenación pesquera local, aprobado por el organismo de la región autónoma. Departamento administrativo de pesca, y reportado al nivel del condado donde se encuentran las aguas. Las agencias de supervisión y gestión pesquera mencionadas anteriormente obtienen licencias de pesca especiales (concesión).

Artículo 29 Las unidades o personas físicas que se dediquen a la producción pesquera en aguas bajo la jurisdicción de esta región autónoma comunicarán la posición del buque, las condiciones del mar, las condiciones de pesca y demás información relevante al departamento administrativo de pesca de conformidad con la reglamentación.

Artículo 30 Las unidades de producción no pesquera y el personal como agencias, grupos, tropas, escuelas, fábricas y minas no podrán dedicarse a actividades pesqueras.

Artículo 31 No se expedirá licencia de pesca si concurre alguna de las siguientes circunstancias:

(1) Utilizar artes de pesca o métodos de pesca prohibidos que dañen los recursos pesqueros;

(2) No seguir los procedimientos de aprobación de acuerdo con las regulaciones nacionales al fabricar, renovar, comprar o importar barcos pesqueros;

(3) No obtener certificados de barco pesquero, libros de visas de navegación, trabajos certificados de tripulación, libro de registro de domicilio del barco, certificado de ciudadano del barco y otros documentos. Según normativa nacional;

(4) Utilizar barcos pesqueros que no aceptan el plan de ajuste o han sido eliminados;

(5) Cambiar la categoría de operación del barco pesquero, número de licencia del barco. y poder sin autorización.

Artículo 32 Las normas para la ordenación de la pesca recreativa en marismas y aguas interiores sin gestión ni cría, así como de productos acuáticos esporádicos capturados artificialmente, serán formuladas por los gobiernos populares municipales y distritales.

Artículo 33: Por lo general, no se permite que los caladeros fijos de pesca en aguas costeras crucen los condados, y los sitios de operación y el tamaño de las mallas están estrictamente controlados.

No está permitido bloquear el río (río) para soltar redes ni construir criaderos de peces para evitar que se corten los canales migratorios de peces, camarones y cangrejos.

Capítulo 5 Proliferación y Protección de los Recursos Pesqueros

Artículo 34 Los departamentos administrativos de pesca de los gobiernos populares en todos los niveles elaborarán planes unificados de acuerdo con las condiciones locales y adoptarán activamente la construcción de Los arrecifes artificiales y la instalación de medidas como nidos artificiales de peces y liberación artificial de alevines se utilizan para transformar el entorno de los caladeros y aumentar los recursos pesqueros.

La construcción de arrecifes artificiales fuera de la "zona de prohibición de pesca de arrastre de fondo para barcos pesqueros motorizados" debe presentarse al departamento administrativo de pesca del Consejo de Estado para su aprobación; "La línea de zona de prohibición de pesca para buques pesqueros de arrastre de fondo" debe presentarse al Consejo de Estado para su aprobación. Debe informarse al departamento administrativo de pesca de la región autónoma para su aprobación.

Dentro de los 30 días siguientes a la liberación de los alevines, quedan prohibidas las operaciones de pesca en las aguas donde se liberan los alevines.

Artículo 35 Los gobiernos populares de todos los niveles proporcionarán apoyo financiero, técnico y material a las unidades que siembran semillas en ríos, embalses, costas, puertos y otras aguas.

Artículo 36 Las unidades o personas que se dediquen a la pesca en aguas continentales y en alta mar deberán pagar tarifas de protección de mejora de los recursos pesqueros. Los métodos de recaudación específicos se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Consejo de Estado y el Gobierno Popular del país. región Autónoma.

Artículo 37. Si se construyen una presa y una presa, lo que tendrá un impacto grave en los recursos pesqueros, se deben construir al mismo tiempo instalaciones pesqueras o estaciones de cría. Los fondos de construcción necesarios serán diseñados y estimados por la unidad de construcción junto con el departamento administrativo de pesca, y se incluirán en el presupuesto general del proyecto, y la unidad de construcción será responsable de la construcción. Se deben tomar medidas apropiadas para proteger a los peces en las presas de interceptación establecidas.

Artículo 38 Está prohibido freír pescado, envenenarlo, electrocutarlo, golpearlo () o pescar con águila pescadora. Si realmente es necesario utilizar electricidad o águila pescadora para pescar en aguas concretas, deberá ser aprobado por el departamento administrativo de pesca de la comunidad autónoma y deberá expedirse una licencia de pesca especial temporal.

Artículo 39 El área del mar al norte del extremo norte de la isla Weizhou en el Golfo de Beibu es de 265438 ± 0,05 minutos de latitud norte, y el área del mar dentro de los 20 metros de profundidad del agua desde el sur de la isla Weizhou en Haikang. Condado, provincia de Guangdong, al oeste del puerto de Liusha. Bordeando hay un área protegida para larvas de erizos de mar y camarones. El período de prohibición de pesca es: 65438 + la mitad norte del mes (comenzando desde el extremo norte de la isla Weizhou).

Durante este periodo, los arrastreros de fondo y camaroneros tienen prohibido entrar en las aguas para su producción.

En las aguas al norte de los 21.05 de Latitud Norte (contados desde el extremo norte de la isla Weizhou), la temporada de pesca de camarón es del 10 de agosto al 15 de febrero. El uso de arrastreros de fondo motorizados de 51,25 kilovatios (70 caballos de fuerza) para pescar camarón en estas aguas debe ser aprobado por la agencia de supervisión y ordenación pesquera de la región autónoma y se debe emitir una licencia de pesca de camarón.

Si los camarones rojos maduros son remolcados por embarcaciones o balsas de bambú con una capacidad inferior a 50,76 kilovatios (69 caballos de fuerza), el período de apertura es de marzo al 20 de mayo de 2015, y los caladeros se limitan a 363 zonas de pesca 1 y 2., 3 comunidades, realizadas en horario nocturno. Sin embargo, debe ser aprobado por el organismo de supervisión y ordenación pesquera de la región autónoma y expedirse una licencia especial para la pesca de gamba roja.

Artículo 40 Ninguna unidad o individuo podrá capturar dugongos, esturiones chinos, anfioxos, salamandras gigantes, tortugas marinas y otros animales acuáticos preciosos protegidos por el Estado. Los capturados accidentalmente serán liberados inmediatamente.

Shatian y Yingpan en el condado de Hepu son reservas naturales de dugongos. Las regiones autónomas y los departamentos administrativos pesqueros locales deberían tomar medidas para fortalecer la protección. Los fondos requeridos están incluidos en el plan del Fondo Nacional para la Conservación de Criaturas Raras.

Proteger la flora y fauna de las playas costeras como ostras perleras, pepinos de mar, almejas, almejas, ostras, empalizadas, helechos de río y manglares. Sus áreas protegidas y períodos de cosecha son delimitados por los gobiernos populares de las ciudades y condados pertinentes, y se formulan medidas de gestión.

Artículo 41 Por motivos de cría, investigación científica u otras necesidades especiales, la recolección y pesca de semillas de animales acuáticos con importante valor económico y diversos reproductores de camarón cultivado debe ser aprobada por el organismo de ordenación y supervisión pesquera de la región autónoma. aprobar. Implementar bonos de pesca, compra, transporte, exportación y asignación.

Artículo 42 Si se requiere pesca de prueba en una zona (período) de pesca prohibida debido a experimentos científicos, deberá ser aprobada por el organismo de supervisión y ordenación pesquera de la región autónoma y deberá expedirse una licencia temporal.

Si un barco pesquero necesita ser probado para remolcar o pescar durante el período (período) de pesca cerrado debido a la inspección del barco pesquero, deberá ser aprobado por la agencia de supervisión y gestión pesquera a nivel del condado o superior. y se expedirá una licencia temporal de pesca con remolque.

Se pagará una compensación por las pérdidas de recursos pesqueros por la pesca de prueba y el remolque de prueba.

Artículo 43 Las unidades o personas que extraigan o utilicen agua directamente en áreas clave de producción de semillas de peces, camarones, cangrejos y mariscos deberán tomar medidas para evitar períodos de tiempo y áreas con alta producción de semillas o establecer cercas para su protección. . medida.

Artículo 44 Las unidades y personas que se dediquen a la exploración y construcción submarina en aguas pesqueras serán responsables de limpiar los materiales residuales en el fondo del agua una vez finalizada. Quienes causen pérdidas a los recursos pesqueros serán responsables de la indemnización.

Artículo 45 Peces juveniles (camarones) en los principales arroyos del río Zuojiang, río Youjiang, río Hongshui, río Liujiang, río Qianjiang, río Yongjiang, río Yujiang, río Jiangxun, río Lijiang, río Guijiang, Río Xijiang y río Nanliujiang) El período de protección es del 1 de mayo al 1 de agosto. Durante el período de protección, todas las operaciones de línea fija están prohibidas. La captura de semillas debe ser aprobada por el departamento administrativo de pesca local a nivel de condado o superior y se debe emitir una licencia de pesca.

Artículo 46 Si se capturan larvas de animales acuáticos más pequeñas que el estándar de captura, deberán ser liberadas inmediatamente; si más del 30% de las larvas son capturadas en la pesca oceánica, se deberá trasladar el caladero o cambiar las operaciones; inmediatamente. Cuando el departamento de adquisiciones determine que las larvas superan el 30%, rechazará la compra e informará a la agencia de supervisión y ordenación pesquera para su procesamiento.

El artículo 47 prohíbe la fabricación y venta de herramientas de pesca ilegal y redes con mallas irregulares.

Artículo 48 Los departamentos administrativos de pesca en todos los niveles deben fortalecer el seguimiento de la contaminación en las aguas pesqueras. Los departamentos administrativos de pesca de todos los niveles y sus agencias afiliadas de supervisión pesquera, supervisión de puertos pesqueros y agencias de inspección y gestión de buques pesqueros cooperarán con los departamentos de protección ambiental en el manejo de incidentes que causen contaminación ambiental pesquera de conformidad con la ley.

Artículo 49: No se permite el desguace de buques en aguas pesqueras clave. Quienes participan en operaciones de desguace de buques en otras aguas también deben tomar medidas contra la contaminación. Quienes causen contaminación y dañen los recursos pesqueros serán responsables de la compensación y eliminación de la contaminación.

Queda prohibida la construcción de nuevas salidas de aguas residuales o el vertido de residuos en zonas de acuicultura y reservas naturales marinas. Las salidas de aguas residuales existentes que vierten contaminantes que exceden los estándares establecidos por el estado y las comunidades autónomas deben rectificarse dentro de un plazo.

Al planificar y construir fábricas, minas y empresas a lo largo de aguas pesqueras, se deben completar los procedimientos de aprobación de informes (formularios) de impacto ambiental. Se deben diseñar, construir y poner instalaciones para prevenir y controlar aguas contaminadas. en funcionamiento al mismo tiempo que los proyectos principales. Las fábricas o minas establecidas que contaminan las masas de agua deben abordarse en un plazo determinado. Quienes causen pérdidas a los recursos pesqueros serán responsables de la indemnización.

Capítulo 6 Responsabilidades Legales

Artículo 50 Cualquiera que cometa cualquiera de los siguientes actos será sancionado de conformidad con la Ley de Pesca, sus normas de implementación y las leyes y reglamentos pertinentes, incluida la confiscación de las capturas. y ganancias ilegales, confiscación de artes de pesca, compensación por pérdidas, retirada de artes de red fija, multas, revocación de licencias de pesca, etc.

, dependiendo de las circunstancias si las circunstancias son lo suficientemente graves como para constituir un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley:

(1) Operaciones de pesca en violación de las normas sobre zonas de pesca cerradas y; períodos de veda de pesca;

(2) ) Pescar sin licencia de pesca;

(3) Explosión de peces, envenenamiento de peces, operaciones de golpe () o uso de electricidad o pesca de águila pescadora sin autorización;

(4) Fabricar, vender y utilizar artes de pesca prohibidos o que no cumplan con los estándares;

(5) Producir y vender alevines cuya calidad no cumpla con los estándares;

(5) Producir y vender alevines cuya calidad no cumpla con los estándares;

p>

(6) Agregar o actualizar sin aprobación O transferir barcos de pesca, o utilizar barcos de pesca obsoletos para operaciones de pesca, o convertir barcos que no sean de pesca en barcos de pesca;

(7) Comprar, vender , arrendamiento o transferencia ilegal de licencias de pesca;

( 8) Pesca ilegal, comercio de larvas, reproductores y semillas de recursos pesqueros

(9) Pesca ilegal de animales acuáticos preciosos y raros;

(10) Establecer lechos de peces en los ríos, interceptar la superficie del agua (río) y lanzar una red, o bloquear la red en la presa para pescar;

(11) Robar, robar y robar productos acuáticos o aparejos de pesca o barcos de pesca de otras personas, o dañar los aparejos de pesca, cuerpos de agua de cría, instalaciones de cría de otras personas;

(12) Tala ilegal y destrucción de manglares o arrecifes de coral .

Artículo 51: Cualquiera que se niegue u obstaculice a los inspectores de pesca en el desempeño de sus funciones oficiales de conformidad con la ley será sancionado por los órganos de seguridad pública de conformidad con el "Reglamento de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China". "; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 52 Si un barco pesquero ilegal en el mar no puede ser inspeccionado debido a operaciones, viento y olas, etc., el número del barco, la hora, la zona del mar, fotografías, videos y otros documentos registrados por la administración pesquera. El recipiente se utilizará para el procesamiento.

Artículo 53: Las sanciones administrativas por violaciones a las regulaciones pesqueras serán decididas por el departamento administrativo pesquero o su agencia afiliada de supervisión y manejo pesquero. Si el interesado no está satisfecho con la decisión de sanción, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación. Si no se realiza el procesamiento ni la ejecución dentro del plazo, la autoridad que tomó la decisión sobre el castigo solicitará al Tribunal Popular su ejecución obligatoria. Sin embargo, cuando se opera en el mar, ríos o grandes embalses, primero se deben implementar las decisiones de penalización pertinentes.

Artículo 54 El departamento administrativo pesquero o su agencia afiliada de supervisión y gestión pesquera cumplimentará una carta de decisión de sanción. Si se confiscan artes de pesca, capturas y otras ganancias ilegales, se debe expedir un comprobante que se hará constar en la licencia de pesca. Todas las multas y confiscaciones se entregarán al departamento de finanzas local.

Artículo 55 Los inspectores de pesca deben respetar la disciplina y hacer cumplir la ley con imparcialidad. El que descuide sus deberes o incurra en malas prácticas para beneficio personal, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de su unidad o del departamento superior si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley;

Capítulo 7 Disposiciones complementarias

Artículo 56: Corresponde al departamento administrativo de pesca de la comunidad autónoma la interpretación de las cuestiones que surjan de la aplicación específica de estas Medidas.

Artículo 57 Las presentes Medidas se implementarán a partir del 65438 de junio de 1990 + 1 de octubre.

16 de septiembre de 1989