Cómo redactar una versión concisa del modelo de contrato de adquisiciones de la agencia encargada de encomendar
¿Cómo redactar un contrato de encomienda? Aprendamos juntos:
El contenido principal del contrato de encomienda incluye: 1. Información sobre el mandante y el fiduciario 2. Encomienda específica; asuntos y plazo; 3. Si se trata de un encargo remunerado, debe indicarse la remuneración del encargo; 4. Responsabilidad por incumplimiento del contrato y condiciones para la resolución de conflictos;
Muestra 1 de contrato de adquisiciones de agencia encargada
Parte principal (Parte A): ___
Dirección: ___
Código postal: ___ p>
Teléfono: ___
Fax: ___
Encargado (Parte B): ___
Dirección: ___
Código postal:___
Teléfono: ___ (ver orden de compra)
Fax: ___
1. las leyes nacionales pertinentes y mediante consultas amistosas, la Parte A confiará a la Parte B la compra de los productos requeridos como agente (details_attachment)
2. La Parte B compra los productos requeridos por la Parte A a través de su empresa afiliada, China_x Commodity. Centro de Distribución de Comercio Electrónico;
3. Los productos adquiridos por la Parte B como agente deberán cumplir con los diversos requisitos establecidos en el contrato de la Parte A si los productos adquiridos no cumplen con los requisitos estipulados en este contrato. , la Parte B será totalmente responsable;
4. El pago de los bienes comprados por el agente se realizará después de que los bienes lleguen y sean inspeccionados y aceptados, la Parte B realizará el pago en el acto y la Parte B entregará el producto. productos comprados al lugar de entrega designado por la Parte A dentro de un día.
V. Métodos para resolver disputas contractuales: Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan arbitrar por la Comisión de Arbitraje __________. (o presentar una demanda en el Tribunal Popular ____________)
p>6. Este contrato se redacta en dos copias y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes, la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. /p>
Firma_x (sello) de la Parte A (representante):
Firma_x (sello) de la Parte B (representante):
Muestra de contrato de contratación de agencia 2
Parte A (cliente):
Representante legal:
Dirección:
Parte B (agente):
Legal representante:
Dirección:
De conformidad con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, la Parte A y la Parte B siguen las principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe para negociar y celebrar este contrato en relación con el pedido de bienes.
1. Alcance de la contratación encomendada:
El alcance de la contratación encomendada a la Parte B son los bienes del contrato firmado entre la Parte A y los proveedores extranjeros del 20 de enero al 20 de diciembre. El límite de crédito total para compras de agencia es de 10.000 euros.
2. Método de cálculo de pago, honorarios de agencia, honorarios de ocupación de capital y gastos relacionados:
1. Pago: Prevalecerá el monto real de la compra pagado por la Parte B al proveedor;
p>
2. Calculado a partir de la fecha en que la Parte B paga al proveedor, el período máximo de cuenta para un monto único de pago no excederá los 80 días;
3. y tiempo de pago: para la Parte B, la Parte A pagará el 8,5% del monto real de la compra al proveedor (calculado anualmente. El interés se calculará mensualmente en la fecha en que la Parte B paga al proveedor (si corresponde, menos). se calcula más de un mes, se calculará en base al número real de días ocupados). Esto se incluirá cuando la Parte A paga el pago de la Parte B.
4. Tarifas relevantes y tiempo de pago: tarifas relevantes incurridas debido a la adquisición de la agencia (incluidos, entre otros: impuestos de importación de bienes, tarifas de declaración de aduana, tarifas de entrega, primas de seguro, tarifas de transporte y otras tarifas diversas). ) son todos Correrá a cargo de la Parte A. La Parte A enviará los fondos correspondientes a la cuenta designada por la Parte B antes de que se incurra en los gastos correspondientes. Si la Parte B adelanta el pago, la Parte A remitirá los fondos correspondientes a la cuenta designada. por la Parte B dentro de los 3 días posteriores al anticipo del pago por parte de la Parte B.
3. Requisitos de pago y métodos de liquidación:
1. Después de firmar este contrato, la Parte B pagará al proveedor designado por la Parte A dentro de los tres días de acuerdo con los requisitos de la contratación. contrato proporcionado por la Parte A. Pagar los bienes y proceder con la compra;
2. La Parte A proporcionará a la Parte B todos los materiales necesarios para pagar los bienes, incluidos contratos de compra, listas de compras, facturas, etc.;
3. Parte A El pago total y el interés del capital deben pagarse a la Parte B antes de que expire el período de cuenta;
4. Emisión de facturas: La Parte B lo hará. emitir facturas todos los meses en función de la recuperación del pago de la Parte A (el monto de la factura incluye honorarios de agencia y honorarios de ocupación de capital, intereses de capital y otros gastos relacionados).
IV. Derechos sobre los bienes
Antes de que la Parte A pague todo el pago a la Parte B, la propiedad de la cantidad correspondiente de bienes pertenece a la Parte B después de que la Parte A pague todo el pago; Parte B, los derechos sobre los bienes se transfieren automáticamente a la Parte A.
5. Derechos y obligaciones de ambas partes:
Parte B
1. Firmar un contrato de compra y venta de productos con el proveedor a nombre de la Parte B. La Parte A acepta todos los términos del contrato de compra y venta, la Parte B solo es responsable de aceptar la encomienda y firmar el contrato de compra y venta del producto con el proveedor, pagando el pago dentro del límite de crédito otorgado por la Parte B a la Parte A. estipulado en el contrato, y transferir los derechos sobre los bienes a la Parte A según lo estipulado en este contrato. Otros contenidos específicos de ejecución del contrato son solo para que la Parte B tenga la obligación de ayudar, y la Parte B no tiene nada que ver con las consecuencias causadas por. terceros ajenos a este contrato.
2. Antes de que la Parte A no pague a la Parte B el pago y todos los demás pagos en su totalidad según el acuerdo, la Parte B conserva la propiedad de los bienes correspondientes.
3. Si el contrato de compra y venta de productos o este contrato no se puede ejecutar, no se puede ejecutar en su totalidad o se retrasa por motivos de la Parte A, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato de agencia y disfrutar del derecho a disponer de la mercancía, todos los costes y consecuencias que de ello se deriven serán asumidos.
4. La Parte A se hará cargo de los problemas del proveedor en materia de calidad, precio, transporte, carga y descarga y almacenamiento, y asumirá los riesgos correspondientes.
5. Si el contrato no puede ejecutarse o no puede ejecutarse en su totalidad debido a razones del proveedor, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para que tome medidas correctivas. Si la Parte A solicita un reclamo por escrito, la Parte B ayudará activamente a la Parte A a presentar reclamos de conformidad con su contrato. La Parte A asumirá todos los costos y consecuencias que surjan de los mismos y transferirá los gastos relevantes a la cuenta de la Parte B de acuerdo con el escrito de la Parte B. Aviso antes de hacer un reclamo. Si la Parte A no paga las tasas de reclamación correspondientes, la Parte A perderá el derecho a disfrutar de la reclamación, pero no quedará exenta de las obligaciones derivadas de la reclamación. Las obligaciones anteriores incluyen, entre otras, cubrir los honorarios de abogados, honorarios de litigio, honorarios de arbitraje, gastos de viaje y honorarios de comunicación pagados por la Parte B por adelantado.
6. Si la Parte A no paga el monto adeudado o se produce otro incumplimiento del contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir sus obligaciones bajo el acuerdo.
Parte A
1. Garantizar que los bienes encargados de comprar cumplan con las políticas, leyes y regulaciones nacionales, y garantizar que los bienes encargados de comprar no infrinjan la propiedad intelectual. derechos de otros, en caso contrario asumirán las consecuencias que de ello se deriven todas las responsabilidades económicas y legales.
2. La Parte A pagará a la Parte B el pago de los bienes, los intereses sobre los fondos u otros gastos relevantes estrictamente de conformidad con los artículos 2 y 3 de este contrato.
3. La parte A negociará con el proveedor cuestiones como variedad, especificaciones, calidad, precio, transporte, carga y descarga, etc. La parte B firmará un contrato de compra y venta de productos con el proveedor. sobre el contenido que determine la Parte A. La Parte A soportará las consecuencias correspondientes del contrato de compra y venta de productos firmado entre la Parte B y el proveedor, incluidas, entre otras, las circunstancias estipuladas en este contrato.
4. La Parte A está obligada a exigir al proveedor que suministre los bienes según lo acordado, y será responsable de retrasos, falta de entrega, entrega incorrecta, entrega insuficiente de los bienes, problemas de calidad, cambios de precios y entrega de bienes Todos los riesgos antes y después de la Parte A, y cualquier consecuencia de la incapacidad de la Parte B para ejecutar este contrato o su desempeño inconsistente con este contrato causado por otras razones distintas a la Parte B no tienen nada que ver con la Parte B. Al mismo tiempo. , La Parte A no se negará a pagar el pago total y los intereses del capital a la Parte B, por ejemplo. Si causa pérdidas directas o indirectas a la Parte B al mismo tiempo, la Parte A compensará incondicionalmente a la Parte B dentro de los 15 días posteriores a que la Parte B envíe un notificación por escrito. En caso contrario, se considerará que la Parte A ha incumplido el contrato.
5. Ser responsable de la solvencia de los proveedores y asumir todas las responsabilidades por el incumplimiento o ejecución total del contrato por causas del proveedor. El incumplimiento del contrato por parte del proveedor antes mencionado que resulte en la incapacidad de realizar o completar el cumplimiento de este contrato no afectará el derecho del agente a cobrar todos los pagos e intereses de capital en virtud de este contrato.
6. Si la Parte B descubre que la Parte A o el proveedor se han apropiado indebidamente de los fondos de la Parte B en forma de contrato o son sospechosos de engaño, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que pague inmediatamente el dinero. pago total, intereses de fondos y gastos relacionados. Al mismo tiempo, la Parte A tiene derecho a rescindir o cancelar el contrato. La Parte A asumirá las consecuencias y pérdidas de la rescisión o cancelación del contrato, y será solidariamente responsable. con el proveedor por las pérdidas de la Parte B.
VI.Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si la Parte A no paga a la Parte B todo el pago y los intereses del capital después del vencimiento del período de cuenta, la Parte A pagará a la Parte B 2. % del monto vencido por cada día de oro vencido.
7. Método de resolución de disputas:
Las disputas que surjan durante el proceso de agencia se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, quedará bajo la jurisdicción de Yubei. Tribunal de Distrito de la ciudad de Chongqing.
8. Otros
1. Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B tendrán efecto después de ser firmado por ambas partes. cancelar o resolver unilateralmente el contrato. Si fuera necesario complementar o modificar cualquier asunto no mencionado, deberá presentarse por escrito y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.
2. Si la Parte A incumple el contrato o no paga el monto adeudado en virtud de este contrato u otros contratos, la Parte B tiene derecho a deducir o disponer directamente de los bienes bajo este contrato o suspender la entrega, y tiene derecho a decidir sobre los bienes bajo este contrato. La Parte A asumirá cualquier responsabilidad que surja de si el contrato se ejecuta, rescinde o rescinde.
Parte A: Parte B:
Representante autorizado: Representante autorizado:
Residencia: Residencia:
Muestra de contrato de contratación de agencia 3
Parte A (comprador):
Representante legal o agente autorizado:
Parte B: Construction Tendering Agency Co., Ltd.
Representante Legal:
Nivel de Calificación: Agencia Clase B de Contratación Pública Provincial
Número de Certificado: Agencia de Contratación Pública (B) No. No.
Nombre del Proyecto Encomendado:
Número de contratación aprobada:
Monto del presupuesto:
Método de compra: Marcar en □ (√):
Licitación Pública
Invitación a licitar
Negociación competitiva
Consulta
Fuente única
Se propone asignar personal de tiempo completo al proyecto Responsable de la obra:
Parte A: Número de contacto del cargo
Parte B: Número de contacto del gerente de puesto
Según la “Ley de Contrataciones Públicas del República Popular China", la "Ley de Licitaciones y Licitaciones de la República Popular China", la "Ley de Contratos de la República Popular China" y sus leyes y reglamentos relacionados, siguiendo los principios de apertura y transparencia, competencia leal y equidad. y honestidad, las dos partes llevarán a cabo licitaciones de adquisiciones gubernamentales. Los asuntos de la agencia licitadora se han llegado a través de consultas, se ha firmado este acuerdo y todas las partes deben cumplirlo.
1. Alcance de la encomienda:
Redacción de anuncio de contratación pública
Preparación de carta de invitación a licitación
Preparación de documentos de precalificación
Certificado de Calificación de Licitación Preliminar
Preparar y vender documentos de licitación
Organizar a los postores para realizar inspecciones en el sitio, responder preguntas y redactar actas de preguntas y respuestas
Establecer un comité de evaluación de ofertas de acuerdo con la ley
Organizar reuniones de apertura de ofertas, evaluación de ofertas y determinación de ofertas
Emitir avisos de adjudicación de ofertas a los postores seleccionados y emitir avisos de resultados de adjudicación de ofertas a licitadores no seleccionados
Tramitación de procedimientos de registro de licitaciones y procedimientos de publicidad de materias conexas
Redacción de contratos
Otros asuntos:
II. métodos de pago de los honorarios de servicios de agencia
1 De acuerdo con las disposiciones del Ministerio de Finanzas, la Comisión Estatal de Planificación, la Oficina Estatal de Precios (20_) No. 980, la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma (20_). 857 y otros documentos, la tarifa de servicio de la agencia licitadora se cobra al 1,5% del monto de la oferta ganadora.
2. Según lo acordado por la Parte A y la Parte B, la tarifa del servicio de agencia será pagada por el postor ganador y se deducirá del depósito de la oferta.
3. Derechos y obligaciones de la Parte A;
1. La Parte A tiene derecho a revisar varios certificados de calificación de la agencia;
2. B con los procedimientos de aprobación del proyecto de Adquisiciones y el estado de implementación del fondo;
3. Proporcionar a la Parte B la tecnología, los planos, los servicios, el negocio y otra información necesaria para completar el negocio de la licitación, y garantizar la autenticidad, integridad y precisión. de la información proporcionada
4. Designar a una persona como líder del proyecto de la Parte A para contactar y manejar asuntos específicos relevantes en el proceso de licitación en nombre de la Parte A;
5. el "Acuerdo" Durante este período, la Parte A tiene la obligación de garantizar que la Parte B cumpla el "Acuerdo" de forma independiente y sin ninguna interferencia y realizar el trabajo de coordinación pertinente según sea necesario.
6. derecho a preguntar a la Parte B sobre el progreso del trabajo y las sugerencias de esta licitación, y participar en todo el proceso de las actividades de licitación;
7 Determinar el postor ganador y firmar un contrato de suministro con el postor ganador basado en la evaluación de la oferta. informe;
IV. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B tiene derecho a cobrar la tarifa del servicio de agencia postora al postor ganador de acuerdo con el acuerdo alcanzado por la Parte. A y la Parte B y de conformidad con las leyes y regulaciones pertinentes;
2 Cuando la Parte A proporciona Cuando la información es insuficiente o poco clara, la Parte A debe completar la información relevante;
3. El derecho a participar en reuniones y actividades relevantes organizadas por la Parte A relacionadas con el trabajo de licitación;
4 La Parte B tiene derecho a preparar, publicar y vender los documentos de licitación de acuerdo con las regulaciones y es propietaria de los mismos. Los derechos de autor de la Parte A solo tienen derecho a usarlo y no pueden copiarlo ni tomarlo prestado;
5. La Parte B selecciona expertos en evaluación en nombre de la Parte A de acuerdo con los requisitos de contratación. /equipo de negociación/equipo de investigación para realizar licitaciones y actividades de licitación; negarse a implementar los requisitos no conformes de la Parte A para las actividades de adquisición.
6. Organizar los trabajos de licitación conforme a la ley y conforme a los principios de publicidad, equidad, imparcialidad y buena fe, y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de todas las partes;
7. Formular y presentar los documentos de licitación para su revisión en nombre de la Parte A, y publicar un anuncio de adquisición en los medios designados por el departamento financiero si los documentos de licitación necesitan ser aclarados y modificados, después de la confirmación por parte de la Parte A, y aclaraciones. la modificación se realizará en nombre de la Parte A y se notificará a la unidad de oferta;
8 Una vez completadas la evaluación de la oferta, la negociación y la consulta de precios, la Parte B tiene la obligación de instar al postor ganador. y el comprador para firmar un contrato de venta; y organizar todos los archivos en archivos y enviarlos a los departamentos correspondientes para su archivo
5. Asuntos del acuerdo Interpretación y cambios
1. interpretar los documentos de licitación corresponde a la Parte A.
2. Cualquier queja u objeción relacionada con el proceso de licitación se manejará de acuerdo con el departamento de supervisión y las leyes y reglamentos pertinentes. En principio, la Parte A responderá o la Parte A encomendará a la Parte B que responda. escribiendo.
6. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, será resuelta por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, las partes podrán demandar conforme a la ley ante el Tribunal Popular.
p>VII.Otros
1 En principio, la junta de licitación se llevará a cabo en la agencia licitante. Si el comprador determina la dirección de la junta de licitación por separado, los gastos de viaje, manutención y alojamiento serán cubiertos. pagado por la parte compradora.
2. El segundo costo de reapertura y evaluación de las ofertas se liquidará mediante la coordinación entre la Parte A y la Parte B después de que la autoridad de control aclare las responsabilidades de acuerdo con la situación real.
3. Este acuerdo se realiza por triplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una una copia, y la autoridad supervisora presenta una copia. Este acuerdo tiene el mismo efecto legal.
4. Este acuerdo entrará en vigor una vez que haya sido firmado y sellado con sellos oficiales por los representantes legales o mandantes de ambas partes, finalizado el trabajo de contratación y agencia de licitación y emitido el aviso de adjudicación de la oferta. y se liquida el pago.
5. Los asuntos no detallados en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las partes A y B.
8. Asuntos pendientes, términos complementarios:
Unidad (sello) del Partido A: Unidad (sello) del Partido B:
Representante legal: Representante Legal:
Agente:Autor:
Dirección:Dirección:
Tel:Tel:
Fax: Fax ()
200年月日200年month日
Lo anterior es lo que compartí hoy, espero que pueda ayudar a todos.