Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Contenido del acuerdo de propiedad intelectual

Contenido del acuerdo de propiedad intelectual

El Acuerdo de Propiedad Intelectual consta de 7 partes (incluidas 73 cláusulas). Excepto por la implementación de los derechos de propiedad intelectual, que se explica por separado en la Sección 3, los demás contenidos principales son los siguientes:

1. Principios generales y principios básicos

Esta parte es *. **8.

Cada miembro implementará las disposiciones del Acuerdo de Propiedad Intelectual y podrá determinar métodos apropiados para implementar el Acuerdo en sus respectivos sistemas y prácticas legales, siempre que no viole las disposiciones del Acuerdo, cada miembro; También puede implementar en sus leyes una protección más amplia que la requerida por el Acuerdo, pero esto no es una obligación.

La implementación por parte de cada miembro de las disposiciones del Acuerdo sobre Propiedad Intelectual no socavará sus obligaciones en virtud del Convenio de París, el Convenio de Berna, la Convención de Roma y el Convenio sobre Derechos de Propiedad Intelectual en Circuitos Integrados.

El "Acuerdo de Propiedad Intelectual" también estipula que todos los miembros deben respetar los siguientes principios básicos:

(1) El principio de trato nacional

En términos de protección de la propiedad intelectual, un Miembro no otorgará a los nacionales de otros miembros un trato menos favorable que el que otorgan a sus propios nacionales, a menos que se disponga lo contrario en el Convenio de París, el Convenio de Berna, la Convención de Roma y el Convenio sobre Derechos de Propiedad Intelectual. en Circuitos Integrados. El trato nacional otorgado a los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los medios de comunicación se aplica únicamente a los derechos previstos en el Acuerdo de Propiedad Intelectual. Ciertos procedimientos judiciales y administrativos también pueden ser excepciones al trato nacional.

Dado que los "miembros" de la OMC pueden ser los gobiernos de países soberanos o administraciones aduaneras individuales, el Acuerdo sobre Propiedad Intelectual especifica específicamente la palabra "nacional" en el acuerdo. Cuando un miembro de la OMC sea un territorio aduanero distinto, se considerará que es una persona -natural o jurídica- que tenga en él un domicilio o un establecimiento comercial efectivamente efectivo. Cuando un miembro de la OMC sea un gobierno soberano, se entenderá por “nacional” “una persona física y/o nacional de un miembro de estos tratados y de todos los miembros de la OMC que cumpla con las normas de protección establecidas en el Convenio de París, el Convenio de Berna, Convenio de Roma y Convenio sobre los derechos de propiedad intelectual en los circuitos integrados persona jurídica". Por lo tanto, el término "país" en el Acuerdo sobre Derechos de Propiedad Intelectual se aplica no sólo a los miembros de los convenios antes mencionados, sino también a los miembros de la OMC. De esta manera, los territorios aduaneros separados en la OMC pueden resolver el problema de la protección internacional de los derechos de propiedad intelectual nacionales de acuerdo con el principio de trato nacional del Acuerdo sobre Propiedad Intelectual sin unirse a las cuatro convenciones internacionales mencionadas anteriormente que solo están abiertas a estados soberanos. Esto es muy beneficioso para la protección internacional de los derechos de propiedad intelectual de personas físicas y jurídicas en Hong Kong, Macao y la provincia de Taiwán.

El principio del trato de nación más favorecida

En términos de protección de los derechos de propiedad intelectual, las preferencias, privilegios o inmunidades otorgadas por un miembro a un tercer país deben ser inmediata e incondicionalmente concedidos a los nacionales de otros miembros. Sin embargo, existen muchas excepciones a este principio, que se reflejan específicamente en:

1. Preferencias en acuerdos internacionales sobre asistencia judicial o aplicación de la ley. , pero este tipo de descuento no está dirigido específicamente a la protección de la propiedad intelectual, sino a un descuento general.

2. Protección recíproca en el Convenio de Berna y el Convenio de Roma.

3. Derechos de los artistas intérpretes o ejecutantes, productores discográficos y medios de comunicación no especificados en el “Contrato de Propiedad Intelectual”.

4. Antes de que el acuerdo de propiedad intelectual entre en vigor, trato preferencial existente, etc.

Existe una excepción general al principio de trato de nación más favorecida y al principio de trato nacional, es decir, estos dos principios no se aplican a acuerdos multilaterales sobre la adquisición o mantenimiento de derechos de propiedad intelectual. concluido bajo los auspicios del programa de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual.

(3) La cuestión del principio de agotamiento de los derechos.

El llamado "exhaustivismo" significa que una vez que el propietario de los derechos de propiedad intelectual contenidos en un producto vende el producto, pierde (agota) los derechos de circulación posteriores del producto en un mercado específico, es decir Es decir, no tiene control sobre si el vendedor vuelve a vender el producto en ese mercado.

El Acuerdo de Propiedad Intelectual no permite a los estados miembros utilizar las disposiciones pertinentes del Acuerdo para abordar cuestiones de propiedad intelectual basándose en el principio de agotamiento de los derechos al resolver disputas de propiedad intelectual entre sí.

(4) Otros principios

La protección y el ejercicio de los derechos de propiedad intelectual deben ayudar a promover la innovación, la transferencia y la difusión tecnológica, y promover el beneficio mutuo entre los productores y usuarios del conocimiento técnico. Promover bienestar social y económico y mantener un equilibrio de derechos y obligaciones.

Al formular o modificar leyes y reglamentos nacionales, cada miembro puede tomar las medidas necesarias para proteger la salud y la nutrición públicas, y salvaguardar los intereses públicos en campos importantes como el desarrollo socioeconómico y tecnológico. Los miembros podrán tomar medidas adecuadas para impedir que los titulares de derechos de propiedad intelectual abusen de sus derechos de propiedad intelectual o restrinjan injustificadamente el comercio y la transferencia internacional de tecnología.

De acuerdo con estos dos principios, los países en desarrollo miembros pueden impedir que las empresas multinacionales abusen de los derechos de propiedad intelectual en la transferencia de tecnología o en la transferencia internacional de tecnología en su propia legislación de propiedad intelectual o leyes relacionadas (como las regulaciones de importación de tecnología). Adoptar métodos de competencia desleal para salvaguardar sus propios intereses económicos y comerciales.

Dos. Estándares sobre la validez, alcance y uso de los derechos de propiedad intelectual

El Acuerdo de Propiedad Intelectual estipula los estándares de validez, alcance y uso de siete categorías principales de derechos de propiedad intelectual de los artículos 9 al 40.

(1) Copyright y derechos afines

El derecho de autor se refiere a los derechos legales de los autores sobre sus obras literarias, artísticas y científicas.

El derecho de autor en sentido estricto incluye derechos personales y derechos de propiedad. Los derechos morales, también conocidos como "derechos morales", se refieren al derecho del autor a que las personas reconozcan sus derechos de autor y a evitar que su obra sea distorsionada o manipulada destructivamente. Específicamente, incluye: (1) el derecho a decidir si la obra debe hacerse pública; (2) el derecho de firma para identificar al autor y firmar la obra; (3) el derecho a modificar o autorizar a otros a modificar la obra; (4) para proteger la integridad de la obra contra distorsión, falsificación u otra alteración o derogación de derechos. Los derechos de propiedad de la obra incluyen: (1) derechos de reproducción y distribución; (2) derechos de interpretación; (3) derechos de exhibición; (5) derechos de adaptación y grabación de películas y televisión; derechos; (7) ) derecho de anotación y disposición; (8) derecho de edición; (9) derechos de propiedad de otras obras.

El derecho de autor en un sentido amplio incluye no sólo los derechos personales y de propiedad de la obra, sino también los derechos relacionados con la obra (también conocidos como derechos conexos a la obra).

El alcance de la protección de los derechos de autor y derechos conexos en el "Acuerdo de Propiedad Intelectual" es:

1. "Literatura y arte" a que se refiere el "Convenio de Berna" incluye los campos de literatura, ciencia y arte Todas las obras (independientemente de su forma o expresión), como libros, discursos, obras de teatro, danzas, letras, películas, mapas, etc.

2. Recopilación de programas y datos informáticos.

3. Intérpretes, productores discográficos y medios de comunicación.

El período de protección de los derechos de autor no será inferior a 50 años a partir del final del año calendario en el que se autoriza la publicación (o finalización) de la obra durante la cual deben protegerse los derechos de los artistas intérpretes o ejecutantes y de los productores discográficos; al menos 50 años; los derechos de los medios de comunicación deberían protegerse al menos 20 años.

(2) Marca

Marca registrada se refiere a una marca o combinación de marcas que distingue los productos o servicios de una empresa de los de otras empresas. Estas marcas incluyen nombres, letras, números, patrones, combinaciones de colores y más.

El propietario de una marca registrada tiene el derecho exclusivo de impedir que terceros utilicen marcas idénticas o similares a la marca registrada para marcar productos idénticos o similares en el curso del comercio sin el consentimiento del propietario.

Las marcas notoriamente conocidas deberían recibir una protección especial. Al identificar una marca notoriamente conocida, se debe tener en cuenta el grado de comprensión pública de la marca, incluida la popularidad que ha ganado dentro de las regiones miembros debido a su promoción.

El período de registro inicial y de cada renovación de una marca no será inferior a 7 años. Los registros de marcas deben ser renovables indefinidamente. Para cancelar el registro de una marca por falta de uso, la condición es que la marca no haya sido utilizada durante tres años consecutivos.

El propietario de la marca puede transferir o licenciar la marca, y tiene derecho a transferir la marca al mismo tiempo o no al mismo tiempo que el negocio al que pertenece la marca.

(2) Indicaciones geográficas

Las indicaciones geográficas se utilizan para indicar que las mercancías se originan en el territorio de un miembro, o provienen de una determinada región o lugar en el territorio de ese miembro, y que los bienes tengan una calidad, reputación u otras características específicas que sean esencialmente atribuibles al origen geográfico.

Como se desprende de la definición, las indicaciones geográficas incluyen tres formas posibles: 1. El territorio de una parte contratante, como French Perfume; 2. Un área dentro del territorio, como el arroz en el noreste de China; 3. Un lugar dentro de un área determinada dentro del territorio, como el Té Lushan Yunwu.

Según el Acuerdo de Propiedad Intelectual, cada miembro debe brindar protección a las indicaciones geográficas, incluida la negativa a registrar marcas que contengan indicaciones geográficas falsas o declarar el registro inválido para evitar que el público malinterprete el verdadero origen de los productos o competencia desleal.

El Acuerdo sobre Propiedad Intelectual proporciona una protección más estricta para las indicaciones geográficas de vinos y bebidas espirituosas. El acuerdo estipula que los miembros tomarán medidas para evitar que el uso de indicaciones geográficas específicas para vinos y bebidas espirituosas se utilice para vinos y bebidas espirituosas originarios de otros lugares.

(3) Diseño industrial

El diseño industrial en el "Acuerdo de Propiedad Intelectual" se refiere al diseño industrial, es decir, la forma, patrón, color o combinación de productos elaborados con un nuevo diseño. que sea estéticamente agradable y adecuado para aplicaciones industriales.

El titular de un diseño industrial protegido tiene derecho a impedir que terceros no autorizados fabriquen, vendan o importen con fines comerciales textiles que lleven el diseño protegido. El período de protección de los diseños industriales no deberá ser inferior a 10 años.

El diseño textil recibe especial atención por su ciclo corto, gran volumen y fácil reproducción. Según el Acuerdo sobre Propiedad Intelectual, las condiciones establecidas para la protección de los diseños industriales textiles, en particular en lo que respecta a los derechos, el examen y la publicación, no afectarán la protección de estos diseños.

(5) Patentes

Cualquier invención en cualquier campo técnico, ya sea una invención de producto o una invención de método, puede ser patentada siempre que sea novedosa, creativa y adecuada para aplicación industrial. Sin embargo, los miembros no pueden conceder patentes si ciertas invenciones de productos o invenciones de procesos tendrán un efecto adverso en el orden público o la moral pública, incluso causando daños graves a la vida y la salud de muchas personas, animales, plantas o el medio ambiente. Además, no se concederán métodos de diagnóstico, tratamiento y cirugía de seres humanos o animales, métodos de reproducción artificial de animales y plantas distintos de los microorganismos, ni métodos de reproducción artificial de animales y plantas, excluidos los organismos no vivos y los microorganismos. Sin embargo, en el caso de nuevas obtenciones vegetales, si no se permiten las solicitudes de patente, deben protegerse eficazmente por otros medios.

El propietario de la patente tiene derechos exclusivos sobre la misma. En el caso de productos, el propietario de la patente tiene derecho a impedir que terceros no autorizados fabriquen, utilicen, vendan o importen los productos para los fines anteriores; en el caso de métodos, el propietario de la patente tiene derecho a impedir que terceros no autorizados lo hagan; utilizando el método y tiene derecho a utilizar, vender o importar productos obtenidos directamente mediante este método para los fines anteriores. El período de protección de una patente es a partir de la fecha de presentación de la solicitud y debe durar al menos 20 años.

Las leyes de cada miembro pueden estipular que, en circunstancias especiales, la patente puede usarse sin autorización del propietario de la patente (incluido el uso gubernamental o la autorización de otros para usar), es decir, licencia obligatoria o licencia involuntaria. . Sin embargo, dicho uso debe estar sujeto a condiciones y restricciones estrictas, como no solicitar autorización en términos comerciales razonables y una remuneración razonable.

(6) Diseño de circuito integrado (topología)

Circuito integrado (Circuito integrado) se refiere a un material semiconductor como un sustrato que combina dos o más componentes como producto intermedio o final. Producto en el que parte o la totalidad (al menos uno de los cuales es un componente activo) está integrado en o sobre un sustrato para realizar alguna función electrónica.

Un diseño de trazado es una configuración tridimensional en la que sólo dos o más componentes (al menos uno de los cuales es un componente activo) en un circuito integrado están total o parcialmente interconectados, o en la que los tres anteriores -La configuración dimensional está diseñada para la fabricación preparada para circuitos integrados.

Los Miembros prohibirán las siguientes actividades sin el permiso del titular de los derechos: importar, vender o distribuir de otro modo esquemas de trazado protegidos con fines comerciales; importar, vender o distribuir de otro modo esquemas de trazado protegidos con fines comerciales; circuitos con esquemas de trazado protegidos; importar, vender o distribuir de otro modo con fines comerciales artículos que contengan dichos circuitos integrados. Además, si la parte no sabe o no debe saber que las mercancías contienen esquemas de trazado copiados ilegalmente, su conducta no se considerará ilegal. Sin embargo, si vende los bienes restantes después de haber sido notificado de la infracción, estará obligado a pagar una tarifa razonable al titular de los derechos.

El periodo de protección de los diseños de circuitos integrados es de al menos 10 años.

(7) Protección de la información no divulgada

La información no divulgada incluye secretos comerciales y datos experimentales no divulgados. La clasificación de los secretos comerciales como un tipo de propiedad intelectual nunca ha aparecido en convenciones internacionales anteriores.

La información no divulgada protegida por un acuerdo de propiedad intelectual debe cumplir tres condiciones: (1) es confidencial; (2) tiene valor comercial debido a la confidencialidad; (3) se han tomado medidas de confidencialidad razonables.

Una persona que posee legalmente la información tiene derecho a impedir que otros revelen, obtengan o utilicen la información sin permiso de una manera que sea “contraria a las prácticas comerciales honestas”. Una "incumplimiento de las prácticas comerciales honestas" significa un incumplimiento de contrato o abuso de confianza. La información confidencial enviada al gobierno para obtener la autorización de comercialización de un medicamento o pesticida también está protegida contra el uso comercial desleal.

(8) Control de la competencia restrictiva en los contratos de licencia.

Las conductas que restringen la competencia en los contratos internacionales de licencia de tecnología pueden tener un impacto negativo en el comercio y pueden obstaculizar la transferencia y difusión de tecnología, como las licencias generales obligatorias. Los miembros pueden tomar medidas adecuadas para prevenir o controlar estos comportamientos, y los miembros relevantes también pueden consultar sobre litigios y comportamientos anticompetitivos en curso y cooperar eficazmente para controlar estos comportamientos.

Tres. Adquisición y mantenimiento de derechos de propiedad intelectual y procedimientos relacionados

1. Una de las condiciones para que cada miembro obtenga o mantenga los derechos de propiedad intelectual a que se refiere el Acuerdo de Propiedad Intelectual es realizar procedimientos y procedimientos razonables de conformidad con las formalidades previstas en el Acuerdo.

2. Cada miembro garantizará que los derechos de propiedad intelectual pertinentes se concedan o registren en un plazo razonable si se cumplen las condiciones sustantivas para la obtención de los derechos, a fin de evitar acortar injustificadamente el período de protección.

3. Las disposiciones del Convenio de París sobre registro de marcas también se aplican a las marcas de servicios.

4. Los procedimientos pertinentes para obtener o mantener derechos de propiedad intelectual, así como la revocación administrativa y los procedimientos relacionados de objeción, revocación y cancelación en las leyes miembros, deben seguir las disposiciones de "Cumplimiento de los derechos de propiedad intelectual" en el " Acuerdo de Propiedad Intelectual” Principios generales.

5. En circunstancias normales, la decisión administrativa final adoptada según cualquiera de los procedimientos anteriores debe ser revisada por un órgano judicial o cuasijudicial. Sin embargo, si la objeción o revocación administrativa no prospera, los socios no están obligados a brindar una oportunidad de reconsideración de esta decisión administrativa siempre que las causales para ejercer este procedimiento puedan ser tramitadas en el marco del procedimiento de nulidad.

Cuatro. Prevención y solución de controversias

Las leyes y reglamentos implementados por cada miembro que estén relacionados con el contenido del Acuerdo de Propiedad Intelectual, así como las sentencias judiciales firmes y las resoluciones administrativas firmes de aplicación general, deberán publicarse en sus respectivos países. los idiomas nacionales y los derechos de propiedad intelectual deben notificarse oportunamente al Consejo.

Según el acuerdo entre la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual y la Organización Mundial del Comercio, se considerará que los miembros que informan sobre legislación a una organización han notificado a la otra organización y no hay necesidad de repetir las obligaciones de notificación.

Las disputas que surjan de la implementación del Acuerdo de Propiedad Intelectual estarán sujetas a la jurisdicción del mecanismo de solución de disputas de la OMC.

Disposiciones transitorias del verbo (abreviatura de verbo)

El Acuerdo de Propiedad Intelectual estipula un período de transición.

El período de transición para los países desarrollados es de un año, y se implementará en su totalidad a partir de 1996 65438 + 1 de octubre.

Los países en desarrollo miembros tienen un período de transición adicional de 4 años antes de que la mayoría de las disposiciones de propiedad intelectual del acuerdo, excepto el trato nacional y el trato de nación más favorecida, entren en vigor. El período de transición dura hasta junio de 200065438+10. Mes 1. Sin embargo, deben cumplir con el requisito del statu quo de que durante el período de transición no pueden cambiar sus leyes sobre propiedad intelectual de ninguna manera que conduzca a una mayor inconsistencia con el Acuerdo sobre Derechos de Propiedad Intelectual. Los países en desarrollo miembros que extiendan la protección de patentes de productos a campos técnicos que actualmente no se consideran objetos de protección de acuerdo con los requisitos del Acuerdo sobre Propiedad Intelectual también podrán obtener otro período de transición de cinco años, es decir, no podrán extender la protección de las patentes de productos hasta enero de 2005. Cumplir con las disposiciones del Acuerdo de Propiedad Intelectual.

Si los miembros de países con economías en transición todavía están llevando a cabo reformas estructurales de sus sistemas de propiedad intelectual y encuentran dificultades especiales, también se les puede conceder un período de transición de cuatro años hasta el año 2000 en la implementación del Acuerdo sobre Propiedad Intelectual. Acuerdo 65438 de junio+1 de octubre.

Los países miembros menos desarrollados tienen el período de transición más largo. Disfrutan de un período de transición de 11 años hasta 2006 para cumplir con sus obligaciones en virtud del Acuerdo de Propiedad Intelectual. Este período también puede ampliarse a "solicitud legítima" de un PMA miembro.

Otras disposiciones de los verbos intransitivos

La OMC estableció el Consejo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio para supervisar la implementación del Acuerdo sobre Derechos de Propiedad Intelectual, especialmente para supervisar la implementación de el Acuerdo por las obligaciones de todos los miembros y brindarles la oportunidad de negociar cuestiones de derechos de propiedad intelectual relacionadas con el comercio.