Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Medidas Administrativas para Instituciones No Financieras en Nueva Normativa sobre Pagos a Terceros

Medidas Administrativas para Instituciones No Financieras en Nueva Normativa sobre Pagos a Terceros

Artículo 1 Con el fin de promover el sano desarrollo del mercado de servicios de pago, regular el comportamiento de los servicios de pago de las instituciones no financieras, prevenir riesgos de pago y proteger los derechos e intereses legítimos de las partes, estas Medidas se formulan de conformidad con el " Ley de la República Popular China y del Banco Popular de China" y otras leyes y reglamentos.

Artículo 2 El término “servicios de pago de instituciones no financieras”, tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a instituciones no financieras que actúan como intermediarias entre el beneficiario y el beneficiario para proporcionar algunas o todas las siguientes transferencias de fondos monetarios. servicios:

p>

(1) Pago online;

(2) Emisión y aceptación de tarjetas prepago;

(3) Recibo de tarjeta bancaria;

( 4) Otros servicios de pago determinados por el Banco Popular de China.

El término "pago en línea", como se menciona en estas Medidas, se refiere a la transferencia de fondos monetarios entre el beneficiario y el beneficiario a través de redes públicas o privadas, incluido el cambio de divisas, el pago por Internet, el pago por teléfono móvil y pagos de telefonía fija y pagos de TV digital.

Las tarjetas prepago mencionadas en estas Medidas se refieren al valor prepago de bienes o servicios adquiridos fuera de la institución emisora ​​con fines lucrativos, incluidos aquellos emitidos en forma de tarjetas y contraseñas que utilizan banda magnética, chip y otras tecnologías. Tarjeta prepago.

El término adquisición con tarjeta bancaria, como se menciona en estas Medidas, se refiere al acto de recolectar fondos monetarios de comerciantes de tarjetas bancarias a través de terminales POS.

Artículo 3 Las instituciones no financieras que proporcionen servicios de pago obtendrán una licencia comercial de pagos de conformidad con estas Medidas y se convertirán en una institución de pago.

Las entidades de pago aceptarán la supervisión y gestión del Banco Popular de China de conformidad con la ley.

Sin la aprobación del Banco Popular de China, ninguna institución o individuo no financiero puede participar en negocios de pagos ni en formas encubiertas de negocios de pagos.

Artículo 4 La transferencia de fondos monetarios entre instituciones de pago se encomendará a una institución financiera bancaria y no se realizará depositando fondos monetarios entre instituciones de pago ni encomendándolas a otras instituciones de pago.

Las entidades de pago no están autorizadas a gestionar transferencias de fondos monetarios entre instituciones bancarias financieras, excepto con un permiso especial.

Artículo 5 Las instituciones de pago respetarán los principios de seguridad, eficiencia, integridad y competencia leal, y no dañarán los intereses nacionales, los intereses públicos y los derechos e intereses legítimos de los clientes.

Artículo 6 Las instituciones de pago cumplirán con las regulaciones pertinentes contra el lavado de dinero y cumplirán con las obligaciones contra el lavado de dinero. Artículo 7 El Banco Popular de China es responsable de la emisión y gestión de licencias comerciales de pagos.

La solicitud de una licencia comercial de pagos debe ser revisada por la sucursal local del Banco Popular de China y reportada al Banco Popular de China para su aprobación.

A los efectos de estas Medidas, las sucursales del Banco Popular de China se refieren a las sucursales del Banco Popular de China situadas encima de la sucursal central en una ciudad subprovincial.

Artículo 8 La solicitud de licencia de negocio de pagos deberá cumplir las siguientes condiciones:

(1) Una sociedad de responsabilidad limitada o una sociedad anónima legalmente establecida dentro del territorio de la República Popular. de China y una persona jurídica Instituciones no financieras;

(2) Tener un capital registrado mínimo que cumpla con los requisitos de estas Medidas;

(3) Tener inversionistas que cumplan con los requisitos de estas Medidas;

(4) Tener más de cinco altos directivos que estén familiarizados con el negocio de pagos;

(5) Tener medidas contra el lavado de dinero que cumplan con los requisitos;

(5) Tener medidas contra el lavado de dinero que cumplan con los requisitos;

p>

(6) Contar con facilidades de pago que cumplan con los requisitos

(7) Contar con una sólida estructura organizacional, sistema de control interno y medidas de gestión de riesgos;

(8) Tener locales comerciales y medidas de seguridad que cumplan con los requisitos.

(9) El solicitante y sus altos directivos no han sido sancionados en un plazo de tres años por utilizar negocios de pagos para realizar actividades ilegales y criminales o manejar negocios de pagos para actividades ilegales y criminales.

Artículo 9: Si un solicitante opera un negocio de pagos en todo el país, el capital registrado mínimo es de 654,38 mil millones de RMB. Tiene previsto dedicarse al negocio de pagos dentro de la provincia (región autónoma, municipio directamente dependiente del Gobierno Central), y el capital social mínimo es de 30 millones de RMB. El capital social mínimo es capital monetario desembolsado.

El término "realizar negocios de pagos a nivel nacional", como se menciona en estas Medidas, incluye a los solicitantes que establecen sucursales en provincias (regiones y municipios autónomos) para realizar negocios de pagos, o que los clientes pueden manejar negocios de pagos en provincias (regiones autónomas y municipios) regiones y municipios).

El Banco Popular de China ajusta el capital registrado mínimo del solicitante de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas nacionales pertinentes.

El alcance del negocio, las calificaciones de los inversionistas extranjeros y el índice de inversión de las instituciones de pago con inversión extranjera serán estipulados por separado por el Banco Popular de China y presentados al Consejo de Estado para su aprobación.

Artículo 10 El inversionista principal del solicitante deberá cumplir las siguientes condiciones:

(1) Ser una sociedad de responsabilidad limitada o una sociedad anónima constituida de conformidad con la ley;

(2) A la fecha de la solicitud, ha brindado continuamente servicios de soporte de procesamiento de información a instituciones financieras durante más de 2 años, o ha brindado continuamente servicios de soporte de procesamiento de información a actividades de comercio electrónico durante más de 2 años;

(3) A la fecha de la solicitud, ha brindado continuamente servicios de soporte de procesamiento de información a instituciones financieras durante más de 2 años. Rentable durante más de 2 años; p>(4) No castigado dentro de los 3 años por utilizar negocios de pagos para realizar actividades ilegales y criminales o manejar negocios de pagos para actividades ilegales y criminales.

Los principales inversores mencionados en estas Medidas incluyen inversores que tienen control real sobre el solicitante e inversores que poseen más del 10% del capital social del solicitante.

Artículo 11 El solicitante deberá presentar los siguientes documentos e información a la sucursal local del Banco Popular de China:

(1) Solicitud por escrito indicando el nombre, dirección y registro del solicitante Capital , estructura organizacional y negocio de pago propuesto;

(2) Copia de la licencia comercial de la empresa (fotocopia);

(3) Estatutos Sociales;

( 4) Certificado de verificación de capital;

(5) Informe de contabilidad financiera auditado por una firma de contabilidad;

(6) Informe de estudio de viabilidad del negocio de pagos;

(7 ) Materiales de aceptación para medidas contra el lavado de dinero;

(8) Pruebas y certificación de seguridad técnica;

(9) Materiales de currículum vitae de los altos directivos;

( 10) )El solicitante y sus altos directivos no tienen antecedentes penales;

(11) Materiales relevantes de los principales inversores;

(12) Declaración sobre la autenticidad de los materiales de la solicitud.

Artículo 12 Después de recibir la notificación de aceptación, el solicitante anunciará los siguientes asuntos de conformidad con la normativa:

(1) El capital social y la estructura patrimonial del solicitante;

(2) Lista de los principales inversores, proporción de participación accionaria y situación financiera;

(3) Negocio de pagos que se solicitará;

(4) Ubicación comercial del solicitante

(5) Certificado de inspección y certificación técnica de seguridad de las instalaciones del negocio de pagos.

Artículo 13 Las sucursales del Banco Popular de China aceptarán todas las solicitudes elegibles de acuerdo con la ley y presentarán opiniones de revisión preliminar y materiales de solicitud al Banco Popular de China. Tras la revisión y aprobación por parte del Banco Popular de China, se emitirá y anunciará una licencia comercial de pagos de acuerdo con la ley.

La “Licencia de Negocio de Pagos” tiene una vigencia de 5 años a partir de la fecha de emisión. Si una institución de pago tiene la intención de continuar realizando negocios de pagos después de la expiración de la "Licencia comercial de pagos", deberá solicitar la renovación a la sucursal local del Banco Popular de China dentro de los 6 meses anteriores a la expiración. Si se renueva con la aprobación del Banco Popular de China, cada renovación tendrá una validez de 5 años.

Artículo 14 Si una institución de pago cambia cualquiera de los siguientes asuntos, deberá informar al Banco Popular de China para su aprobación antes de solicitar a la autoridad de registro de empresas el registro de cambios:

( 1) Cambio de denominación social, capital social o forma organizativa;

(2) Cambio de inversores principales;

(3) Fusión o escisión.

(4) Ajustar el tipo de negocio o cambiar la cobertura del negocio.

Artículo 15 Cuando una institución de pago solicite poner fin a su negocio de pagos, deberá presentar los siguientes documentos e información a la sucursal local del Banco Popular de China:

(1) Escrito solicitud firmada por el representante legal de la empresa, en la que conste la denominación social, el estado de desarrollo del negocio de pagos, la propuesta de terminación del negocio de pagos y los motivos de la terminación, etc. ;

(2) Copia de la licencia comercial de la empresa (fotocopia);

(3) Copia de la licencia comercial de pago;

(4) Protección de clientes Plan de derechos e intereses legítimos;

(5) Plan de procesamiento de información comercial de pagos.

Si se aprueba la rescisión, la institución de pago deberá completar la rescisión de acuerdo con la aprobación del Banco Popular de China y devolver la licencia comercial de pagos.

Artículo 16 Las cuestiones no especificadas en este capítulo se regirán por las "Medidas de implementación del Banco Popular de China para la concesión de licencias administrativas" (Orden del Banco Popular de China [2004] N° 3). Artículo 17 Las instituciones de pago realizarán actividades comerciales de acuerdo con el ámbito comercial aprobado por la "Licencia comercial de pagos" y no realizarán negocios fuera del alcance aprobado ni subcontratarán negocios.

Las entidades de pago no pueden transferir, alquilar o prestar sus licencias de negocio de pagos.

Artículo 18 Las instituciones de pago, de acuerdo con los requisitos de una operación prudente, formularán métodos y medidas comerciales de pago para proteger los derechos e intereses de los clientes, establecerán y mejorarán los sistemas de gestión de riesgos y control interno, y los informarán. a la sucursal local del Banco Popular de China para su presentación.

Artículo 19 Las instituciones de pago determinarán los elementos de cobro y los estándares de cobro para los servicios de pago y los informarán a la sucursal local del Banco Popular de China para su registro.

Las entidades de pago divulgarán públicamente los elementos de cobro y las normas de cobro de su negocio de pagos.

Artículo 20 Las instituciones de pago presentarán estadísticas comerciales de pagos y estados contables financieros a la sucursal local del Banco Popular de China de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 21 Las instituciones de pago deberán formular acuerdos de servicios de pago para aclarar los derechos y obligaciones con los clientes, los principios de resolución de disputas, la responsabilidad por incumplimiento de contrato y otros asuntos.

Las instituciones de pago divulgarán públicamente los términos de formato del acuerdo de servicio de pago e informarán a la sucursal local del Banco Popular de China para su presentación.

Artículo 22 Si una sucursal de una institución de pago se dedica a negocios de pago, la institución de pago y sus sucursales se registrarán en la sucursal local del Banco Popular de China.

Si una sucursal de una entidad de pago pone fin a su actividad de pagos, se tramitará con referencia al párrafo anterior.

Artículo 23 Cuando una institución de pago acepta reservas de clientes, solo puede emitir facturas a los clientes en función de las tarifas del servicio de pago cobradas, y no puede emitir facturas en función del monto de las reservas de clientes aceptadas.

Artículo 24 Los depósitos de clientes aceptados por la entidad de pago no pertenecen a la propiedad propia de la entidad de pago.

Las entidades de pago sólo pueden transferir reservas en función de instrucciones de pago iniciadas por los clientes. Las entidades de pago tienen prohibido apropiarse indebidamente de las reservas de los clientes en cualquier forma.

Artículo 25 La entidad de pago deberá registrar las siguientes cuestiones en la instrucción de pago iniciada por el cliente:

(1) El nombre del ordenante

(; 2) ) El monto determinado;

(3) Nombre del beneficiario;

(4) Nombre del banco o nombre de la institución de pago del pagador;

(5) Recibo El nombre del banco donde el ordenante tiene una cuenta o el nombre de la institución de pago;

(6) La fecha de inicio de la instrucción de pago.

Si el cliente paga a través de una cuenta de liquidación bancaria, la entidad de pago también deberá registrar el número de cuenta de liquidación bancaria correspondiente. Si un cliente paga a través de una cuenta de liquidación no bancaria, la institución de pago también registrará el nombre y el número en el documento de identidad válido del cliente.

Artículo 26 Si una institución de pago acepta reservas de clientes, abrirá una cuenta especial de depósito de reservas en un banco comercial para depositar las reservas. A menos que el Banco Popular de China especifique lo contrario.

Una institución de pago solo puede elegir un banco comercial como banco depositario de reserva y solo puede abrir una cuenta de depósito de reserva especial en una sucursal del banco comercial.

La institución de pago debe firmar un acuerdo de depósito con la institución persona jurídica o sucursal autorizada del banco comercial para aclarar los derechos, obligaciones y responsabilidades de ambas partes.

La institución de pago deberá enviar el acuerdo de custodia del depósito de reserva y la información de la cuenta de depósito especial para el fondo de reserva a la sucursal local del Banco Popular de China.

Artículo 27 Una sucursal de una institución de pago no podrá abrir una cuenta especial de depósito de reservas a su propio nombre, y sólo podrá depositar las reservas aceptadas en un depósito especial de reservas abierto por la cuenta de la institución de pago.

Artículo 28: Cuando una institución de pago ajuste las posiciones de diferentes cuentas especiales de depósito de reserva, la institución persona jurídica del banco donde se abra la cuenta de reserva deberá revisar el saldo de la cuenta especial de depósito de reserva que realizó el pago. la institución tiene la intención de ajustar, e Informar a la institución de pago y al banco de apertura de cuentas correspondiente sobre las opiniones de revisión.

La institución de pago gestionará la asignación de posiciones en la cuenta especial de depósito de reservas con base en los dictámenes de revisión emitidos por la institución persona jurídica del banco depositario de reservas.

Artículo 29 Un banco depositario de reservas supervisará el uso de las reservas de los clientes depositadas en su institución e informará a la sucursal del Banco Popular de China y a la sucursal del Banco Popular de China donde se encuentre el banco depositario de reservas. está ubicado de acuerdo con las regulaciones. La institución persona jurídica del banco depositario del fondo de reserva deberá informar el almacenamiento o uso de los fondos de reserva del cliente y otra información.

En violación de las disposiciones pertinentes de los artículos 25 a 28, el banco donde se abre la cuenta rechazará la solicitud o instrucción de la institución de pago para utilizar el fondo de reserva del cliente si se determina que el cliente; El fondo de reserva se ha utilizado en violación de las regulaciones o tiene otras En caso de cualquier situación anormal, se informará inmediatamente a la sucursal del Banco Popular de China donde está ubicado el banco depositario de reserva y a la institución persona jurídica del banco depositario de reserva. .

Artículo 30 La relación entre el capital monetario desembolsado de una entidad de pago y el saldo medio diario de reservas de los clientes no será inferior al 65.438+00%.

El término "saldo promedio diario de reservas de clientes" como se menciona en estas Medidas se refiere al valor promedio calculado por la institución persona jurídica del banco donde se abre la cuenta con base en el monto total de reservas de clientes al al final del día dentro de los 90 días de la entidad de pago.

Artículo 31 Las instituciones de pago verificarán el documento de identidad válido del cliente u otro documento de identidad válido de acuerdo con la normativa y registrarán la información de identidad básica del cliente.

Si una entidad de pago sabe o debería saber que un cliente está utilizando su negocio de pagos para participar en actividades ilegales y delictivas, deberá dejar de gestionar el negocio de pagos para él.

Artículo 32 Las instituciones de pago deberán contar con los medios técnicos necesarios para garantizar la integridad, la coherencia y el no repudio de las instrucciones de pago, la puntualidad y precisión del procesamiento del negocio de pago y la seguridad del negocio de pago; y capacidades de manejo de emergencias para garantizar la continuidad del negocio de pagos.

Artículo 33 Las entidades de pago guardarán los secretos comerciales de los clientes de conformidad con la ley y no los revelarán al mundo exterior. Salvo que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario.

Artículo 34 Las instituciones de pago conservarán adecuadamente la información básica de identidad del cliente, la información comercial de pago, los archivos contables y otros materiales de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 35 Las instituciones de pago aceptarán inspecciones in situ e inspecciones externas regulares o irregulares por parte del Banco Popular de China y sus sucursales, proporcionarán información relevante verazmente y no rechazarán, obstruirán ni evadirán las inspecciones. o hacer informes falsos, ocultar o destruir materiales de evidencia relevantes.

Artículo 36 El Banco Popular de China y sus sucursales, de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos y las disposiciones pertinentes del Banco Popular de China, regularán el gobierno corporativo, las actividades comerciales, el control interno y el estado de riesgo. y lucha contra el lavado de dinero de las instituciones de pago. Realizar inspecciones in situ periódicas o no programadas e inspecciones extra situ en otras circunstancias.

El Banco Popular de China y sus sucursales llevan a cabo inspecciones in situ de las instituciones de pago de conformidad con la ley y las "Disposiciones sobre los procedimientos de inspección del cumplimiento de la ley del Banco Popular de China" (Banco Público de China). Se aplicará la Orden [2010] N° 1).

Artículo 37 El Banco Popular de China y sus sucursales podrán tomar las siguientes medidas para realizar inspecciones in situ de las instituciones de pago:

(1) Exigir al personal de la institución de pago que explique la inspección asuntos e instrucciones;

(2) Verificar y copiar documentos e información relacionados con el asunto que se inspecciona, y sellar documentos e información que puedan haber sido transferidos, ocultos o dañados;

( 3) Inspección de cuentas de depósito especiales y cuentas relacionadas de instituciones de pago;

(4) Verificación de las facilidades comerciales de pago y facilidades relacionadas.

Artículo 38 En cualquiera de las siguientes circunstancias, el Banco Popular de China y sus sucursales tienen derecho a ordenar a las instituciones de pago que dejen de manejar parte o la totalidad del negocio de pagos:

( 1) Acumulada La pérdida excede el 50% del capital monetario pagado;

(2) Existen riesgos operativos significativos.

(3) Existen violaciones graves de leyes y reglamentos.

Artículo 39 Si una institución de pago se rescinde debido a disolución, cancelación conforme a la ley o quiebra, sus asuntos de liquidación se manejarán de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 40 Si el personal del Banco Popular de China y sus sucursales cometen cualquiera de las siguientes circunstancias, se les impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley, si se constituye un delito, serán investigados por responsabilidad penal de conformidad con la ley; ley:

(1) Violación de las regulaciones al aprobar la solicitud, cambio, terminación y otros asuntos de la Licencia de "Negocio de Pagos";

(2) Violación de las regulaciones de inspección de las instituciones de pago;

(3) Divulgación de secretos de Estado o secretos comerciales;

(4) Otros actos de abuso de poder y abandono del deber.

Artículo 41 Si un banco comercial incurre en cualquiera de las siguientes circunstancias, el Banco Popular de China y sus sucursales le ordenarán que haga correcciones dentro de un plazo, le darán una advertencia o le impondrán una multa de no menos de 6.543.800 yuanes pero no más de 30.000 yuanes; en casos graves, el Banco Popular de China ordenará la suspensión o terminación del negocio de depósito de fondos de reserva de clientes:

(1) No presentar información sobre el depósito o uso de fondos de reserva del cliente según sea necesario;

(2) No revisar el ajuste por parte de la institución de pago de la posición de la cuenta de depósito especial para fondos de reserva de acuerdo con las regulaciones;

( 3) Violación de la normativa al rechazar la solicitud o instrucción de la entidad de pago de utilizar los fondos de reserva del cliente.

Artículo 42 Si una institución de pago incurre en cualquiera de las siguientes circunstancias, la sucursal del Banco Popular de China le ordenará que realice correcciones dentro de un plazo determinado y le dará una advertencia o le impondrá una multa no inferior a de 6,543,8 millones de yuanes pero no más de 30.000 yuanes:

(1) No establecer medidas institucionales pertinentes o medidas de gestión de riesgos según sea necesario.

(2) No completar los procedimientos de presentación pertinentes según lo requerido

(3) No revelar públicamente los asuntos relevantes según lo requerido

(4) No hacerlo; cumplir con Requiere el envío o conservación de información relevante;

(5) No manejar los cambios relevantes según se requiere;

(6) No emitir facturas a los clientes según se requiere;

(7) No guardar los secretos comerciales de los clientes según lo requerido.

Artículo 43 Si una institución de pago comete cualquiera de las siguientes circunstancias, la sucursal del Banco Popular de China le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo e impondrá una multa de 30.000 yuanes si las circunstancias son; En serio, el Banco Popular de China cancelará su licencia comercial de pagos:

(1) Transferir, alquilar o prestar una licencia comercial de pagos;

(2) Exceder el alcance comercial aprobado o subcontratar del negocio;

(3) No depositar o utilizar los fondos de reserva del cliente de acuerdo con las regulaciones.

(4) El incumplimiento de la normativa de gestión sobre la relación entre el capital dinerario desembolsado y las reservas de clientes.

(5) Interrumpir o terminar el negocio de pagos sin razones justificables.

(6) Negar u obstruir las inspecciones y supervisión pertinentes.

(7) Otros Actos ilegales; que pongan en peligro el funcionamiento estable de las entidades de pago, perjudiquen los derechos e intereses legítimos de los clientes o pongan en peligro el mercado de servicios de pago.

Artículo 44 Si una institución de pago no cumple con sus obligaciones contra el lavado de dinero según lo requerido, el Banco Popular de China y sus sucursales serán sancionados de conformidad con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes contra el lavado de dinero; Si las circunstancias son graves, el Banco Popular de China cancelará su licencia comercial de pagos.

Artículo 45 Si una institución de pago continúa realizando negocios de pagos más allá del período de validez de la "Licencia comercial de pagos", o las instituciones no financieras y las personas participan en negocios de pagos sin la aprobación del Banco Popular de China. , el Banco Popular de China y sus sucursales La institución debería ordenarle que ponga fin a su negocio de pagos.

Artículo 46 Si una solicitud de licencia de negocio de pago no es aprobada por medios fraudulentos, el solicitante y los inversores que posean más del 5% de su capital no podrán volver a solicitar ni participar en la solicitud de licencia de negocio de pago. dentro de 3 años.

Si una solicitud de licencia de negocio de pagos se aprueba mediante medios engañosos, el Banco Popular de China y sus sucursales le ordenarán que ponga fin a su negocio de pagos y cancele su licencia de negocio de pagos al solicitante y al titular del solicitante; Más del 5% de los inversores de capital no pueden volver a presentar una solicitud ni participar en la solicitud de una licencia comercial de pagos. Artículo 48 Las instituciones no financieras que se hayan dedicado a negocios de pagos antes de la implementación de estas Medidas deberán solicitar una licencia de negocios de pagos dentro de los 0 años a partir de la fecha de implementación de estas Medidas. Quienes no lo obtengan dentro del plazo no podrán continuar ejerciendo el negocio de pagos.

Artículo 49 El Banco Popular de China es responsable de la interpretación de estas Medidas.

Artículo 50 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de septiembre de 2065.