Definición legal de la ley de comercio electrónico
La "Ley de Comercio Electrónico de la República Popular China" es ajustada por el gobierno, y diversas relaciones de transacciones comerciales se generan a través de redes de información por empresas e individuos que utilizan mensajes de datos como medio de transacción.
Así como las normas jurídicas de las relaciones sociales y de gestión gubernamental que guardan estrecha relación con esta relación de transacción comercial.
El 13 de marzo de 2013, el Comité Permanente del Congreso Nacional Popular de China lanzó oficialmente el proceso legislativo de la "Ley de Comercio Electrónico de la República Popular China".
El 365 de agosto de 2065, la quinta reunión del Comité Permanente de la Decimotercera Asamblea Popular Nacional votó a favor de aprobar la Ley de Comercio Electrónico, que entrará en vigor el 1 de octubre de 2019.
Datos ampliados
Capítulo 1 Disposiciones Generales de la Ley de Comercio Electrónico de la República Popular China
Artículo 1. Esta ley está formulada para proteger los derechos e intereses legítimos de todas las partes en el comercio electrónico, estandarizar el comportamiento del comercio electrónico, mantener el orden del mercado y promover el desarrollo sostenible y saludable del comercio electrónico.
Artículo 2. Esta Ley se aplicará cuando se realicen actividades de comercio electrónico dentro del territorio de la República Popular China.
El término “comercio electrónico” tal como se utiliza en esta Ley se refiere a las actividades comerciales de venta de bienes o prestación de servicios a través de redes de información como Internet.
Si las leyes y reglamentos administrativos contienen disposiciones sobre la venta de bienes o la prestación de servicios, prevalecerán dichas disposiciones. Esta ley no se aplica a los productos y servicios financieros que proporcionen información noticiosa, programas audiovisuales, publicaciones y productos culturales a través de redes de información.
Artículo 3. El estado fomenta el desarrollo de nuevos formatos de comercio electrónico, innova modelos de negocios, promueve la investigación, el desarrollo, la promoción y la aplicación de tecnología de comercio electrónico y promueve la construcción de un sistema de crédito de comercio electrónico.
Crear un entorno de mercado que propicie el desarrollo innovador del comercio electrónico y aprovechar plenamente el importante papel del comercio electrónico en la promoción del desarrollo de alta calidad, satisfaciendo las crecientes necesidades de la gente de un mejor la vida y la construcción de una economía abierta.
Artículo 4. El Estado trata por igual las actividades comerciales en línea y fuera de línea y promueve el desarrollo integrado de las empresas en línea y fuera de línea. Los gobiernos populares de todos los niveles y departamentos pertinentes no adoptarán políticas y medidas discriminatorias ni abusarán del poder administrativo para eliminar o restringir la competencia en el mercado.
Artículo 5. Los operadores de comercio electrónico deberán respetar los principios de voluntariedad, igualdad, equidad y buena fe al realizar actividades comerciales, y respetar las leyes y la ética empresarial.
Participar en la competencia del mercado de manera justa, cumplir obligaciones como la protección de los derechos del consumidor, la protección del medio ambiente, la protección de la propiedad intelectual, la seguridad de la red y la protección de la información personal, asumir la responsabilidad de la calidad de los productos y servicios y aceptar la supervisión gubernamental y social.
En sexto lugar, los departamentos pertinentes del Consejo de Estado son responsables de la promoción, supervisión y gestión del desarrollo del comercio electrónico de acuerdo con la división de responsabilidades. Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior pueden determinar la división de responsabilidades de las autoridades de comercio electrónico dentro de sus respectivas regiones administrativas en función de las condiciones reales de sus respectivas regiones administrativas.
Artículo 7. El Estado establece un sistema de gestión colaborativa que se ajusta a las características del comercio electrónico y promueve la formación de un sistema de gobernanza del mercado de comercio electrónico en el que participan conjuntamente los departamentos pertinentes, las organizaciones de la industria del comercio electrónico, los operadores de comercio electrónico y los consumidores.
Red del Congreso Nacional Popular de China-Ley de Comercio Electrónico de la República Popular China