Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Borrador de contrato

Borrador de contrato

Una colección de 7 artículos de muestra de contratos.

Con el fortalecimiento de la conciencia jurídica de las personas, cada vez más cosas requieren el uso de contratos, que pueden proteger las relaciones jurídicas civiles. Entonces la pregunta es, ¿cómo deberíamos redactar un contrato? Aquí hay siete borradores de contratos que recopilé. Bienvenido a leer. Espero que te gusten.

Contrato 1 Parte A: _ _ _ _ _ _ _ (normalmente el contratista)

Parte B: _ _ _ _ _ _ (normalmente el redactor)

La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo mediante negociación sobre el primer borrador del material didáctico complementario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _:

El primer artículo es para preparar el material didáctico complementario material "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _", la Parte A envía una invitación a la Parte B y la Parte B acepta la invitación.

Artículo 2 El contenido que la Parte A requiere que la Parte B escriba es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. El número total de palabras del manuscrito es de aproximadamente _ _ _ _10.000 palabras y la Parte B debe enviarlo antes de _ _ _ _.

El tercer requisito del manuscrito

1.____________________________;

2.____________________________;

3.____________________________;

4.____________________________.

Artículo 4 La Parte A pagará a la Parte B el canon del contrato en forma de pago único, inicialmente fijado en mil caracteres.

Artículo 5 Si la Parte B no puede presentar el manuscrito a tiempo por cualquier motivo, se entregará al contratista antes del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _mes__día

Artículo 6 La Parte B se compromete a no enviar artículos a otras unidades editoriales o revistas distintas de la Parte A. Si la Parte A sufre pérdidas debido al incumplimiento de esta garantía, la Parte A la compensará.

Artículo 7 Revisión y modificación de manuscritos

(1) Después de recibir el manuscrito, la Parte A notificará a la Parte B dentro de _ _ _ _ días que ha recibido el manuscrito y notificará a la Parte B dentro de _ _ La parte B será notificada dentro de _ días si acepta o rechaza el manuscrito; de lo contrario, el manuscrito se considerará aceptado.

(2) Si la Parte A no tiene objeciones a la modificación del manuscrito, firmará un contrato de publicación con la Parte B durante el período de revisión; si realiza modificaciones al manuscrito, la Parte B completará el contrato; modificación dentro de la fecha acordada por ambas partes, y la Parte A deberá completar la revisión dentro de los días. Si la Parte B se niega a modificar o no devuelve el borrador revisado dentro de la fecha acordada sin ningún motivo, la Parte A podrá rescindir este contrato y la Parte B compensará a la Parte A por sus pérdidas.

(3) Si el manuscrito revisado cumple con los requisitos de publicación, ambas partes firmarán un contrato de publicación; si el manuscrito revisado aún no cumple con los requisitos, la Parte A puede rescindir este contrato y devolver el manuscrito a la Parte; B, pero la Parte B pagará una determinada tarifa de suscripción a la Parte B como compensación parcial por el trabajo de la Parte B.

Artículo 8 Después de la firma de este contrato, si el manuscrito alcanza el nivel de publicación, pero el contrato de publicación no puede firmarse por razones de la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B las regalías básicas _ _ _ y devolver el manuscrito a la Parte B. Si el contrato de publicación no puede firmarse debido a cambios en circunstancias objetivas, la Parte A pagará a la Parte B una remuneración básica del manuscrito de _ _ _ _, y la Parte A conservará el manuscrito durante un año. Si alguien más está dispuesto a publicar el manuscrito dentro de este período, la Parte B debe preguntar a la Parte A si está dispuesta a publicarlo. Si la Parte A no tiene intención de publicar, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato, retirar el manuscrito y entregárselo a un tercero para su publicación. Si se excede el período de retención anterior, la Parte A devolverá el manuscrito a la Parte B y este contrato quedará inválido.

Artículo 9 Si la Parte A daña o pierde el manuscrito después de recibirlo de la Parte B, causando pérdidas a la Parte B, deberá compensar a la Parte B.

Artículo 10 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma. Una vez firmado el contrato de publicación del manuscrito, este contrato expira automáticamente.

Artículo 11 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.

Partido A_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B_ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Anexo:

1. Los requisitos para los manuscritos deben ser claros y específicos. Debido a que se trata de un borrador de contrato, los derechos y obligaciones de ambas partes están relacionados con los requisitos de calidad de 1 en muchos aspectos. Si el acuerdo no es claro, pueden surgir fácilmente disputas al celebrar un contrato.

2. No podrá omitirse el contenido principal del contrato. Muchos profesores tienden a ser demasiado simplistas al firmar contratos con editoriales. Es difícil proteger sus derechos e intereses cuando ocurre lo de Liu Fen. Esto debería atraer la atención de todos.

Contrato 2 (Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Autor o traductor (Parte B): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La parte A invita a la parte B a escribir un manuscrito (o traducir un manuscrito). Ambas partes llegan a un acuerdo. y firmar este contrato. Observar juntos.

Nombre del primer manuscrito (o traducción)

1 Nombre del manuscrito: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Traducción: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Título original de esta traducción:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Nombre y nacionalidad del autor original: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Editorial original, lugar y año de publicación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2 Requisitos para Manuscritos (o Traducciones)

Texto completo e ilustraciones del tercer artículo (foto)

Artículo 4 De acuerdo con las regulaciones pertinentes, la tarifa del manuscrito se fija inicialmente en _ _ _ _ _ yuanes por cada mil palabras.

Artículo 5 Todos los manuscritos deberán enviarse el _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 6 Responsabilidades de la Parte A

1. La Parte A notificará a la Parte B dentro de _ _ _ días después de recibir el manuscrito que lo ha recibido, y _ _ _ meses después de la revisión. Se notificará a la Parte B dentro de los 3 días si lo acepta o lo rechaza. En caso contrario, el manuscrito se considerará aceptado.

2. Si la Parte A no tiene requisitos para la revisión del manuscrito, deberá firmar un contrato de publicación con la Parte B dentro del período de revisión especificado.

3. Si la Parte A propone modificaciones al manuscrito, la Parte B realizará modificaciones y las devolverá dentro de _ _ _ meses. La Parte A deberá completar la revisión en el plazo de un mes.

4. Si el manuscrito cumple con los requisitos de publicación después de la modificación, la Parte A firmará un contrato de publicación con la Parte B dentro del período de revisión. Si aún no cumple con los requisitos después de la modificación, la Parte A notificará a la Parte B por escrito para rescindir este contrato y devolver el manuscrito a la Parte B, pero deberá pagar a la Parte B una tarifa de contratación del manuscrito de RMB como remuneración laboral.

5. Después de la firma de este contrato, si el manuscrito acordado alcanza el nivel de publicación:

(1) Si la Parte A no puede firmar el contrato de publicación por motivos, la Parte B lo hará. recibir la remuneración básica _ _ _ y devolver el manuscrito a la Parte B;

(2) Si el contrato de publicación no puede firmarse debido a cambios en las circunstancias objetivas, la Parte A pagará a la Parte B unas regalías básicas de _ _ _, y el manuscrito será conservado por la Parte A_ _ _ _ _Año.

Si un tercero (editorial) desea publicar el manuscrito anterior dentro de este período, la Parte B primero debe preguntarle a la Parte A si desea publicarlo. Si la Parte A no tiene intención de publicar, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato, retirar el manuscrito y entregárselo a un tercero para su publicación. Si se excede el período de retención anterior, la Parte A devolverá el manuscrito a la Parte B y este contrato dejará de ser válido automáticamente.

6 Después de recibir el manuscrito acordado, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas económicas en RMB si el manuscrito se pierde o falta.

Artículo 7 Responsabilidades de la Parte B

1. Si la Parte B no completa el manuscrito a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios en RMB por cada mes de retraso.

2. Si la Parte B modifica el manuscrito y la Parte B no devuelve el manuscrito revisado a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios en RMB por cada mes de retraso.

3. Si la Parte B rescinde este contrato debido a fuerza mayor, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios en RMB. La Parte B presentará el manuscrito aprobado por la Parte. A a otras unidades editoriales o publicaciones periódicas, la indemnización por daños y perjuicios en RMB se pagará a la Parte A.

Artículo 8 Después de que las Partes A y B firmen un contrato de publicación, este contrato expirará automáticamente.

Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Borrador de Contrato Tercero Partes de este contrato:

Organizador: _ _ _Editorial, en adelante denominada Parte A;

Autor (o traductor): _ _ _en adelante denominada Parte B..

Para publicar rápidamente un buen libro, la Parte A invita a la Parte B a escribir un manuscrito (o traducirlo). Ambas partes llegan a un acuerdo para firmar este contrato y cumplirlo juntas.

Nombre del primer manuscrito (o traducción)

1. Nombre del manuscrito: _ _ _ _ _ _ _ _

2. _ _ _ _

Título original de esta traducción: _ _ _ _ _ _ _ _

Nombre y nacionalidad del autor original: _ _ _ _ _ _ _ _

p>

Editorial original, lugar y año de publicación: _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2 Requisitos para Manuscritos (o Traducciones)

_____________________________.

Texto completo e ilustraciones del tercer artículo (foto)

_______________________________.

Artículo 4 Remuneración

De acuerdo con las regulaciones pertinentes, inicialmente se fija en _ _ yuanes por cada mil palabras.

Artículo 5 Todos los manuscritos deberán enviarse el _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 6 Responsabilidades de la Parte A

1. La Parte A notificará a la Parte B dentro de _ _ días después de recibir el manuscrito y notificará a la Parte B dentro de _ _ meses después de la revisión si la Parte B acepta. o lo rechaza. En caso contrario, el manuscrito se considerará aceptado.

2. Si la Parte A no tiene requisitos para la revisión del manuscrito, deberá firmar un contrato de publicación con la Parte B dentro del período de revisión especificado.

3. Si la Parte A propone modificaciones al manuscrito, la Parte B lo modificará y lo devolverá en un plazo de _ meses. La Parte A deberá completar la revisión en _ _ _ personas.

Si el manuscrito revisado cumple con los requisitos de publicación, la Parte A deberá firmar un contrato de publicación con la Parte B dentro del período de revisión. Si aún no cumple con los requisitos después de la modificación, la Parte A notificará a la Parte B por escrito para rescindir este contrato y devolver el manuscrito a la Parte B, pero deberá pagar a la Parte B una tarifa de contratación del manuscrito de RMB como remuneración laboral.

5. Después de la firma de este contrato, se acuerda que el manuscrito alcance el nivel de publicación: (1) Si el contrato de publicación no puede firmarse por razones de la Parte A, se le pagará a la Parte B _ _ remuneración básica y el manuscrito se devolverá a la Parte B (2) Debido a Si el contrato de publicación no se puede firmar debido a cambios en circunstancias objetivas, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ remuneración básica del manuscrito y el manuscrito se conservará; por el Partido A durante _ _ _ _ _ años. Si un tercero (editorial) desea publicar el manuscrito anterior dentro de este período, la Parte B primero debe preguntarle a la Parte A si desea publicarlo. Si la Parte A no tiene intención de publicar, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato, retirar el manuscrito y entregárselo a un tercero para su publicación. Si se excede el período de retención anterior, la Parte A devolverá el manuscrito a la Parte B y este contrato dejará de ser válido automáticamente.

6. Después de recibir el manuscrito acordado, la Parte A compensará a la Parte B por la pérdida económica de _ _ yuanes si el manuscrito se pierde o se pierde.

Artículo 7 Responsabilidades de la Parte B

1. Si la Parte B no completa el manuscrito a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios en RMB por cada mes de retraso.

2. Si la Parte B modifica el manuscrito y la Parte B no devuelve el manuscrito revisado a tiempo, la Parte B pagará una indemnización de RMB a la Parte A por cada mes de retraso.

3. Si la Parte B rescinde este contrato debido a fuerza mayor, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la Parte A.

4. Parte A a otras unidades editoriales o revistas, la indemnización por daños y perjuicios en RMB se pagará a la Parte A.

Artículo 8 Después de que la Parte A y la Parte B firmen un contrato de publicación, este contrato expirará automáticamente.

Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ (sello)

Representante: _ _ _ _ _ _ (firma)

Dirección: _ _ _ _

Número de teléfono: _ _ _ _

Fecha de firma: _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ (Capítulo de portada)

Representante:_ _ _ _ _ _ _(Firma)

Dirección:_ _ _ _

Tel:_ _ _ _

Fecha de firma: _ _ _ _ _

Artículo 4 del proyecto de contrato Partes del contrato:

Contratista: _ _Editorial, en adelante denominada Parte A..

Autor (o traductor): _ _ _en adelante denominado Parte B.

Para publicar rápidamente un buen libro, la Parte A invita a la Parte B a escribir un manuscrito (o traducirlo), y ambas partes llegan a un acuerdo y firman. Este contrato se observará de forma conjunta.

El nombre del primer manuscrito (o traducción)

1. Nombre del manuscrito: _ _ _ _ _

2. _

Título original de esta traducción: _ _ _ _ _

Nombre y nacionalidad del autor original: _ _ _ _ _

Editorial original, Lugar de publicación y año: _ _ _ _ _

Notas sobre el segundo manuscrito (o traducción):

____________________________

Texto completo e ilustraciones del tercer artículo Manuscrito (foto )

____________________________

Artículo 4 Remuneración

De acuerdo con las regulaciones pertinentes, inicialmente se fija en _ _ _ yuanes por mil palabras.

Fechas de envío del punto 5

Todos los manuscritos deben entregarse antes del _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 6 Responsabilidades de la Parte A

1. La Parte A notificará a la Parte B dentro de _ _ _ días después de recibir el manuscrito que lo ha recibido, y _ _ _ meses después de la revisión. Se notificará a la Parte B dentro de los 12 días si acepta o rechaza el manuscrito; de lo contrario, el manuscrito se considerará aceptado.

2. Si la Parte A no tiene requisitos para la revisión del manuscrito, deberá firmar un contrato de publicación con la Parte B dentro del período de revisión especificado.

3. Si la Parte A propone modificaciones al manuscrito, la Parte B realizará modificaciones y las devolverá dentro de _ _ _ meses. La Parte A deberá completar la revisión en un plazo de tres meses.

4. Si el manuscrito cumple con los requisitos de publicación después de la modificación, la Parte A firmará un contrato de publicación con la Parte B dentro del período de revisión. Si aún no cumple con los requisitos después de la modificación, la Parte A notificará a la Parte B por escrito para que pague la tarifa del contrato en RMB como compensación por los servicios laborales de la Parte B.

5. Después de la firma de este contrato, se acuerda que el manuscrito alcance el nivel de publicación: (1) Si el contrato de publicación no puede firmarse por razones de la Parte A, se le pagará a la Parte B _ _ remuneración básica y el manuscrito será devuelto a la Parte B (2) Debido a Si el contrato de publicación no puede firmarse debido a cambios en circunstancias objetivas, la Parte A pagará a la Parte B _ _ remuneración básica, y la Parte conservará el manuscrito; A por _ _ años. Si un tercero (editorial) desea publicar el manuscrito anterior dentro de este período, la Parte B debe consultar primero a la Parte A si desea publicarlo. Si la Parte A no tiene intención de publicar, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y retirar el manuscrito y entregárselo a un tercero para su publicación. Si se excede el período de retención anterior, la Parte A devolverá el manuscrito a la Parte B y este contrato dejará de ser válido automáticamente.

6 Después de recibir el manuscrito acordado, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas económicas en RMB si el manuscrito se pierde o falta.

Artículo 7 Responsabilidades de la Parte B

1. Si la Parte B no completa el manuscrito a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios en RMB por cada mes de retraso.

2. Si la Parte B modifica el manuscrito y la Parte B no devuelve el manuscrito revisado a tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios en RMB por cada mes de retraso.

3. Si la Parte B rescinde este contrato debido a fuerza mayor, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios en RMB. La Parte B presentará el manuscrito aprobado por la Parte. A a otras unidades editoriales o publicaciones periódicas, la indemnización por daños y perjuicios en RMB se pagará a la Parte A.

Artículo 8 Después de que las Partes A y B firmen un contrato de publicación, este contrato expirará automáticamente.

Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

Parte A: _ _ _ _ (sello) Parte B: _ _ _ _ (sello)

Representante: _ _ _ _ _ _ (firma) Representante:_ _ _ _ _ _ _(sellado)

Dirección:_ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma:_ _ _ _Fecha de firma:_ _ _ _

Artículo 5 del Contrato Autor (o Traductor) Autor) Nombre:

Contratista:

Nombre del manuscrito (o traducción):

(Título original de esta traducción:)

( Nombre y nacionalidad del autor original: )

(Editor original, lugar de publicación y año:)

El autor (o traductor) y el contratista del manuscrito (o traducción) anterior. Este contrato se firma el día de el mes, y las dos partes han llegado al siguiente acuerdo:

El borrador completo del Artículo 1 tiene aproximadamente 10.000 palabras, inicialmente fijado en _ _ yuanes por 1.000 palabras, y el libro tiene aproximadamente (1)- .

El segundo requisito para manuscritos (o traducciones):

[A completar por cada unidad editorial]

La tercera fecha de envío: año, mes y día; debido a que por alguna razón el autor (o traductor) no puede enviar el manuscrito a tiempo. Hace seis meses, propuso al autor que las dos partes pudieran discutir la fecha de presentación o rescindir el contrato en función del estado del manuscrito. El modelo de contrato es Libro de Contrato (1)-.

Artículo 4 El autor (o traductor) se compromete a no enviar el manuscrito (o traducción) mencionado anteriormente a otras unidades editoriales o revistas, o viola la garantía anterior y causa pérdidas al autor, se le reembolsará la compensación adecuada. ser proporcionado.

Artículo 5 (1) Después de recibir el manuscrito, el organizador notificará al autor (o traductor) dentro de los días que el manuscrito ha sido recibido, y notificará al autor (o traductor) dentro de los tres meses posteriores a la revisión si Aceptar o rechazar, en caso contrario el manuscrito se considerará aceptado.

(2) Si el autor contratado no tiene sugerencias de revisión, debe firmar un contrato de publicación con el autor (o traductor) dentro del período de revisión anterior.

Artículo 6 del contrato (Parte A): xxx

Autor (Parte B): xxx DNI: xxx

Nombre del manuscrito (provisional): xxx

El autor y el organizador del manuscrito anterior firmaron este contrato en la fecha de 20xx. Las dos partes llegaron al siguiente acuerdo:

Artículo 1: Este manuscrito tiene aproximadamente 10.000 palabras y Es un manuscrito original.

El artículo 2, la Parte B garantiza que las obras mencionadas anteriormente no contienen contenido que infrinja los derechos de reputación, derechos de retrato, derechos de nombre, derechos de autor, etc. En caso de cualquier violación, el autor asumirá toda la responsabilidad e indemnizará a la parte contratante por las pérdidas causadas por ello.

Artículo 3 La fecha de presentación (primer borrador) por la Parte B es el 20xx. Contenido, extensión, estilo, gráficos, anexos, etc. El trabajo debe cumplir con los requisitos: ordenado (contenido completo), claro (texto claro) y finalizado (borrador final). La Parte B se asegurará de que el trabajo de revisión se complete antes de cumplir con los requisitos de publicación formal.

Artículo 4 La Parte A debe elegir una editorial para publicar en función de la situación real de la empresa.

Artículo 5 La Parte B se compromete a no publicar el manuscrito anterior en otras unidades editoriales o revistas, medios electrónicos y en línea, o viola la garantía anterior y causa pérdidas al contratante, pagará tres veces el manuscrito. honorario como compensación.

Artículo 6: Métodos de pago y regulaciones para las tarifas del manuscrito: La tarifa del manuscrito se pagará en dos cuotas en forma de compra total, RMB/mil palabras.

1. Después de firmar este contrato, el contratista pagará aproximadamente un tercio de la tarifa del manuscrito como depósito al autor.

2. El pago final deberá realizarse en su totalidad dentro del mes siguiente a la publicación oficial de este manuscrito.

3. Si el libro no puede publicarse por motivos de la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B las regalías debidas como compensación a la Parte B de acuerdo con las regulaciones nacionales. Si el manuscrito no puede publicarse por violación de leyes y reglamentos, la Parte B reembolsará el depósito.

Artículo 7 Los derechos de autor de este manuscrito pertenecen al autor. Válido por diez años. La parte B renuncia al derecho de firma.

Artículo 8 El esquema de este proyecto se muestra en la página adjunta y entrará en vigor una vez firmado por ambas partes.

Artículo 9 Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser sellado y firmado por ambas partes. Cada parte conservará una copia. Los asuntos pendientes pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Contratista (Parte A): Fecha: Teléfono:

Autor (Parte B): Fecha: Teléfono:

En_ _ _ _ _ _ _ _ _ Cierto día en _ año

El número de palabras en el primer artículo es aproximadamente _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil palabras, y el precio inicial es _ _ _ _ _ _ yuanes por mil palabras .

El segundo requisito del manuscrito (o traducción): _ _ _ _ _ _ _ _.

La tercera fecha de presentación es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Si el autor (o traductor) no puede enviar el manuscrito a tiempo por algún motivo, deberá enviarlo al organizador hace 6 meses. Las dos partes acordarán una fecha de entrega o rescindirán el contrato según la situación del manuscrito.

Artículo 4 El autor (o traductor) se compromete a no enviar el manuscrito (o traducción) mencionado anteriormente a otras unidades editoriales o revistas, o viola la garantía anterior y causa pérdidas al autor, se le reembolsará la compensación adecuada. ser proporcionado.

Artículo 5 Responsabilidades del Contratista

1 Después de recibir el manuscrito, el organizador notificará al autor (o traductor) dentro de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ días Manuscritos. han sido recibidos, en caso contrario se tendrán por aceptados.

2. Si el organizador no tiene requisitos para la revisión del manuscrito, deberá firmar un contrato de publicación con el autor (o traductor) dentro del período de revisión especificado.

3. Si el autor contratado propone modificaciones al manuscrito, el autor (o traductor) lo revisará y lo devolverá dentro de _ _ _ _ _ _ meses. Los remitentes de manuscritos deben completar la revisión dentro de _ _ _ _ _ _ _ _.

4. Si el manuscrito es revisado para cumplir con los requisitos de publicación, el organizador deberá firmar un contrato de publicación con el autor (o traductor) durante el período de revisión. Si el manuscrito aún no cumple con los requisitos después de la modificación, el encargado del manuscrito deberá notificar al autor (o traductor) por escrito para rescindir este contrato y devolver el manuscrito al autor (o traductor), pero deberá pagar la tarifa del manuscrito al autor. (o traductor) _ _ _ _ _ _ _ _yuanes, como compensación al autor (o traductor).

5. Después de la firma de este contrato, si el manuscrito acordado alcanza el nivel de publicación:

(1) Si el contrato de publicación no se puede firmar por motivos del organizador, el autor ( o traductor) se le pagará básicamente _ _ _ _ _ _ de la remuneración y devolverá el manuscrito al autor (o traductor);

(2) Si el contrato de publicación no puede firmarse debido a cambios de objetivo circunstancias, el organizador pagará _ al autor (o traductor) _ _ _ _ _ _ _ remuneración básica, y el contratista conservará el manuscrito durante un período de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si el autor no tiene la intención de publicar el manuscrito, el autor (o traductor) tiene el derecho de rescindir este contrato y retirar el manuscrito para su publicación por un tercero. Si se excede el período de retención anterior, el organizador devolverá el manuscrito al autor (o traductor) y este contrato dejará de ser válido automáticamente.

6. Después de recibir el manuscrito acordado, si el manuscrito se pierde o se pierde, el organizador compensará al autor (o traductor) por las pérdidas económicas _ _ _ _ _ _.

Artículo 6 Responsabilidades del autor (o traductor)

1 Si el autor (o traductor) no envía el manuscrito a tiempo, deberá pagar RMB _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes indemnización por daños y perjuicios

2. El manuscrito ha sido modificado por el autor (o traductor) y el autor. (o traductor) Si no devuelve el manuscrito revisado a tiempo, debe pagar una indemnización por daños y perjuicios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. Si el autor (o traductor) rescinde este contrato debido a fuerza mayor, deberá pagar una indemnización en RMB al contratista.

4. El autor (o traductor) que envíe el manuscrito aprobado por el contratista a otras unidades editoriales o revistas deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de _ _ _ _ _ _ yuanes RMB al contratista.

Artículo 7 Confidencialidad

Ambas partes se comprometen a mantener confidenciales los secretos comerciales (información técnica, información comercial y otros secretos comerciales) obtenidos de la otra parte que no puedan obtenerse a través de canales públicos. Una parte no revelará todo o parte de un secreto comercial a ningún tercero sin el consentimiento del proveedor original del secreto comercial. A menos que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario o se acuerde lo contrario entre ambas partes. El periodo de confidencialidad es de _ _ _ _ _ _ _ _años.

Si una parte viola las obligaciones de confidencialidad anteriores, asumirá la correspondiente responsabilidad por incumplimiento del contrato y compensará las pérdidas causadas por el mismo.

Artículo 8 Fuerza mayor El término fuerza mayor en este contrato se refiere a eventos objetivos que son imprevisibles, insuperables, inevitables y que tienen un impacto significativo en una de las partes, incluidos, entre otros, eventos naturales como inundaciones, terremotos, incendios y tormentas, así como eventos sociales como guerras, disturbios y acciones gubernamentales. Si el contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, la parte donde ocurre la fuerza mayor notificará inmediatamente el accidente por escrito a la otra parte. Y deberá proporcionar detalles del accidente e información escrita sobre la imposibilidad de ejecutar el contrato o la necesidad de posponer la ejecución dentro de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

Artículo 9 Aviso

1. Todas las notificaciones que deben emitirse en virtud de este contrato, los intercambios de documentos entre las partes y las notificaciones y solicitudes relacionadas con este contrato deben realizarse por escrito y pueden entregarse por _ _ _ _ _ _ _ (carta, fax, telegrama). , o en persona, etc.). ). Si los métodos anteriores no se pueden entregar, se pueden hacer anuncios.

2. Las direcciones de correspondencia de todas las partes son las siguientes: _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. Si una de las partes cambia su aviso o dirección postal, deberá notificarlo a la otra parte por escrito dentro de los _ _ _ _ _ días siguientes a la fecha del cambio, en caso contrario, la parte que no esté al tanto correrá con lo correspondiente; responsabilidades que de ello se deriven.

Artículo 10 Tratamiento de Controversias

1. Este contrato se regirá por la ley y se interpretará de conformidad con la ley.

2. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes, o podrán ser mediadas por los departamentos pertinentes si la negociación o la mediación fracasan, se resolverán de la siguiente manera _; _ _ _ _ _ _ formas:

p>

(1) Presentar al _ _ _ _ _ _ _ _ Comité de Arbitraje para arbitraje;

(2) Presentar un demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 11 Interpretación

La comprensión e interpretación de este contrato se basará en el objeto del contrato y el significado original del texto. Los títulos de este contrato son solo para facilitar la lectura y no afectarán la interpretación de este contrato.

Artículo 12 Suplementos y Anexos

Las cuestiones no cubiertas en este contrato se regirán por las leyes y reglamentos pertinentes. A falta de disposiciones legales y reglamentarias, las dos partes podrán llegar a un acuerdo complementario por escrito. Los anexos y acuerdos complementarios a este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Artículo 13 Vigencia del Contrato

El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello oficial de ambas partes. El período de validez es de _ _ _ _ _ _ _ _años, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _años. El contrato original se firmó en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día_ _mes_ _día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Se enviaron copias del contrato a Una copia para _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Autor (o traductor) (firma):_ _ _ _ _ _ _Contratista (firma):_ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma: _ _ _ _ _ _Lugar de firma: _ _ _ _ _ _ _ _