Explicación detallada de las Medidas Provisionales para la Gestión de Juegos Online
Definir conceptos relevantes y determinar el ámbito de aplicación son requisitos básicos para formular leyes y reglamentos. Las "Medidas" aclaran conceptos relacionados, como juegos en línea, operaciones de juegos en línea y monedas virtuales de juegos en línea: Los juegos en línea se refieren a productos y servicios de juegos que se componen de programas de software y datos de información y se proporcionan a través de redes de información como Internet y dispositivos móviles. redes de comunicación. Las formas de expresión incluyen principalmente varios tipos de juegos en línea que se ejecutan en forma de terminales, como clientes y navegadores web. La operación en línea de juegos en línea se refiere a las actividades comerciales de proporcionar productos y servicios de juegos al público a través de redes de información y utilizando sistemas de usuario o sistemas de cobro. La moneda virtual de juegos en línea se refiere a la moneda virtual emitida por las unidades operativas de juegos en línea y comprada directa o indirectamente por los usuarios de juegos en línea en una cierta proporción con la moneda legal. Existe fuera del programa del juego y se almacena en el servidor en forma de registros electromagnéticos. Se expresa en unidades digitales específicas.
Con el fin de administrar de acuerdo con la ley y lograr una gestión completa de la industria de los juegos en línea, las "Medidas" aclaran el ámbito de aplicación. Las unidades dedicadas a la operación de juegos en línea, la emisión de moneda virtual de juegos en línea, los servicios de comercio de moneda virtual de juegos en línea, la I+D y la producción de juegos en línea y otras formas de actividades comerciales se incluirán en la gestión; sin embargo, solo las unidades dedicadas a los tres primeros tipos de actividades en línea; Las actividades comerciales de juegos estarán sujetas a la gestión de licencias. Al mismo tiempo, con el fin de racionalizar aún más la administración y delegar poderes y fortalecer las funciones de macrogestión del Ministerio de Cultura, las "Medidas" estipulan que la autoridad para aprobar licencias comerciales de cultura en Internet será delegada por el departamento administrativo cultural de el Consejo de Estado a los departamentos administrativos culturales provinciales. Reglas Generales
Artículo 1: Fortalecer la gestión de los juegos en línea, estandarizar el orden de las operaciones de los juegos en línea y mantener el sano desarrollo de la industria de los juegos en línea, de acuerdo con la "Decisión del Comité Permanente de la NPC sobre el mantenimiento de la seguridad de Internet" y las "Medidas para la administración de los servicios de información de Internet" y las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos nacionales, se formulan estas medidas. Artículo 2 Estas Medidas se aplican a actividades comerciales en forma de I+D que se dedican a la producción de juegos en línea, operaciones de juegos en línea, emisión de moneda virtual de juegos en línea y servicios de comercio de moneda virtual de juegos en línea. Los juegos en línea mencionados en estas Medidas se refieren a productos y servicios de juegos que se componen de programas de software y datos de información y se proporcionan a través de redes de información como Internet y redes de comunicación móvil. La operación en línea de juegos en línea se refiere a las actividades comerciales de proporcionar productos y servicios de juegos al público a través de redes de información y utilizando sistemas de usuario o sistemas de cobro. La moneda virtual de juegos en línea se refiere a la moneda virtual emitida por las unidades operativas de juegos en línea y comprada directa o indirectamente por los usuarios de juegos en línea en una cierta proporción con la moneda legal. Existe fuera del programa del juego y se almacena en el servidor en forma de registros electromagnéticos. Se expresa en unidades digitales específicas. Artículo 3 El departamento administrativo cultural del Consejo de Estado es el departamento competente para los juegos en línea. Los departamentos administrativos culturales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión de los juegos en línea dentro de sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con sus respectivas regiones administrativas. división de responsabilidades. Artículo 4 Las actividades comerciales de juegos en línea se ajustarán a la Constitución, las leyes y los reglamentos administrativos, darán prioridad a los beneficios sociales y la protección de los menores, promoverán ideas, cultura y normas morales que reflejen el desarrollo de los tiempos y el progreso social, y respetarán por la protección de la salud pública, el principio de moderación del juego, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los usuarios de juegos en línea de conformidad con la ley y promover el desarrollo integral de las personas y la armonía social. Artículo 5 Las asociaciones de la industria del juego en línea y otras organizaciones de masas aceptarán la orientación de los departamentos administrativos culturales, formularán normas de autodisciplina de la industria de acuerdo con las leyes, reglamentos administrativos y estatutos, fortalecerán la educación en ética profesional, guiarán y supervisarán las actividades comerciales de los miembros, salvaguardarán competir los derechos e intereses legítimos de los miembros y promover la equidad.
Unidades de negocio
Artículo 6 Las unidades dedicadas a operaciones de juegos en línea, emisión de moneda virtual de juegos en línea, servicios de comercio de moneda virtual de juegos en línea y otras actividades comerciales de juegos en línea deberán cumplir las siguientes condiciones y obtener una licencia comercial de cultura de Internet: ( 1) Nombre, dirección, estructura organizativa y estatutos de la unidad; (2) Ámbito comercial determinado de juegos en línea; (3) Empleados que cumplen con las regulaciones nacionales (4) El capital registrado no es inferior a 6.543.800.000 RMB; ) cumple con los requisitos de las leyes, reglamentos administrativos y regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 7 Para solicitar una "Licencia de Negocio de Cultura en Internet", se debe presentar una solicitud al departamento administrativo cultural de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central. El departamento administrativo cultural de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central resolverá sobre la aprobación o desaprobación dentro de los 20 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud. Si se aprueba, se emitirá y anunciará al público una "Licencia comercial de cultura en Internet". Si no se aprueba, se notificará al solicitante por escrito y se explicarán los motivos. La "Licencia Empresarial de Cultura en Internet" tiene una validez de 3 años. Si necesita continuar realizando negocios después de la expiración del período de validez, debe solicitar una extensión 30 días antes de la expiración del período de validez. Artículo 8 Si una unidad de negocio de juegos en línea que ha obtenido una licencia comercial de cultura de Internet cambia el nombre de su sitio web, el nombre de dominio del sitio web, el representante legal, la dirección registrada, la dirección comercial, el capital registrado, la estructura de capital o el alcance comercial permitido, dentro de los 20 días a partir de la fecha del cambio Diríjase a la autoridad emisora original para completar los procedimientos de cambio. Las unidades de negocios de juegos en línea deben marcar "Licencia comercial de cultura de Internet" y otra información en lugares destacados, como sitios web corporativos, clientes de productos y centros de servicio al usuario, el nombre de dominio del sitio web realmente operado debe ser coherente con la información declarada; Estándares de contenido
Artículo 9 Los juegos en línea no deberán contener el siguiente contenido: (1) Violar los principios básicos establecidos por la Constitución; (2) Poner en peligro la unidad nacional, la soberanía y la integridad territorial; (3) Revelar secretos de estado; , poner en peligro la seguridad nacional o dañar el honor y los intereses nacionales; (4) incitar al odio étnico, la discriminación étnica, socavar la unidad étnica e infringir costumbres y hábitos étnicos (5) promover cultos y supersticiones (6) difundir rumores, alterar el orden social; y destruir la estabilidad social; (7) Promover la obscenidad, la pornografía, los juegos de azar, la violencia o instigar delitos; (8) Insultar o difamar a otros e infringir los derechos e intereses legítimos de otros; (9) Violar la ética social; leyes y reglamentos administrativos y otros contenidos prohibidos por la normativa nacional. Artículo 10 El departamento administrativo cultural del Consejo de Estado es responsable de la revisión del contenido de los juegos en línea y contrata expertos relevantes para realizar consultas relevantes y trabajo diario en la revisión, archivo e identificación del contenido de los juegos en línea. Las publicaciones de juegos en línea que hayan sido aprobadas previamente por los departamentos pertinentes no serán reexaminadas por el departamento administrativo cultural del Consejo de Estado y se les permitirá operar en línea. Artículo 11 El departamento administrativo cultural del Consejo de Estado llevará a cabo una revisión del contenido de los juegos en línea importados de conformidad con la ley. Los juegos en línea importados deben ser aprobados por el departamento administrativo cultural del Consejo de Estado antes de que puedan operarse en línea. Para solicitar la revisión de contenido, se deben enviar los siguientes materiales: (1) Formulario de declaración de revisión de contenido de juego en línea importado (2) Descripción del contenido de juego en línea importado (3) Acuerdo de agencia de operación o comercio de derechos de autor, certificado de derechos de autor original y copia de; el poder notarial en chino y en idiomas extranjeros (4) Copias de la "Licencia comercial de cultura de Internet" y la "Licencia comercial" del solicitante (5) Otros documentos necesarios para la revisión del contenido; Artículo 12 Cualquier persona que solicite la revisión del contenido importado de juegos en línea debe ser una empresa operadora de juegos en línea que haya obtenido autorización exclusiva de conformidad con la ley. Si la empresa operadora de un juego en línea aprobado para la importación cambia, la empresa operadora cambiada deberá volver a declarar al departamento administrativo cultural del Consejo de Estado de conformidad con las disposiciones del artículo 11 de estas Medidas. Los juegos en línea importados aprobados tendrán su número de aprobación marcado en la ubicación designada en su sitio web operativo y en un lugar visible dentro del juego. Artículo 13 Los juegos nacionales en línea deberán, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de operación en línea, pasar por los procedimientos de presentación ante el departamento administrativo cultural del Consejo de Estado de acuerdo con las reglamentaciones. Los juegos nacionales en línea que hayan sido registrados deben tener el número de registro marcado en la ubicación designada en su sitio web operativo y en una posición destacada dentro del juego. Artículo 14 Si es necesario cambiar sustancialmente el contenido de un juego en línea importado después de su puesta en funcionamiento, la empresa operadora de juegos en línea presentará el contenido modificado propuesto al departamento de administración cultural del Consejo de Estado para su revisión del contenido. Si el contenido de un juego en línea nacional cambia sustancialmente, la empresa operadora de juegos en línea deberá presentar un registro ante el departamento de administración cultural del Consejo de Estado dentro de los 30 días siguientes a la fecha del cambio. Los cambios sustanciales en el contenido de los juegos en línea se refieren al trasfondo de la historia, el lenguaje de la trama, la configuración del nombre del lugar, el diseño de la misión, el sistema económico, el sistema comercial, el sistema de producción y construcción, el sistema social, la función de confrontación, la imagen del personaje, los efectos de sonido, los accesorios del mapa, presentación de acciones, cambios importantes en los sistemas de equipo y más.
Artículo 15 Los operadores de juegos en línea establecerán un sistema de autoexamen, especificarán departamentos especializados y asignarán profesionales responsables del autoexamen y la gestión del contenido de los juegos en línea y las operaciones comerciales para garantizar la legalidad del contenido de los juegos en línea y las operaciones comerciales. Actividades comerciales
Artículo 16 Las unidades de negocios de juegos en línea formularán guías de usuario de juegos en línea e instrucciones de advertencia basadas en el contenido, las funciones y los grupos aplicables de los juegos en línea, y las marcarán en lugares destacados de los sitios web y los juegos en línea. Los juegos en línea para menores no deben contener contenido que induzca a los menores a imitar comportamientos que violen la ética social o cometer delitos, y no deben contener horror, crueldad u otro contenido que ponga en peligro la salud física y mental de los menores. Las unidades operativas de juegos en línea tomarán medidas técnicas de acuerdo con las regulaciones nacionales para prohibir que los menores accedan a juegos o funciones de juego inapropiados, limitar el tiempo de juego de los menores y evitar que se vuelvan adictos a Internet. Artículo 17 Las unidades operativas de juegos en línea no autorizarán a unidades sin calificaciones de operación de juegos en línea a operar juegos en línea. Artículo 18 Las unidades de negocios de juegos en línea deberán cumplir con las siguientes regulaciones: (1) Los juegos en línea no deberán establecer batallas forzadas sin el consentimiento de los usuarios de juegos en línea (2) La promoción de juegos en línea no incluirá contenido prohibido por el Artículo 9 de estas Medidas; (3) No está permitido inducir a los usuarios de juegos en línea a obtener productos y servicios de juegos en línea invirtiendo en moneda legal o moneda virtual de juegos en línea mediante muestreo aleatorio u otros métodos accidentales. Artículo 19 Los operadores de juegos en línea que emitan moneda virtual de juegos en línea deberán cumplir con las siguientes regulaciones: (1) El alcance del uso de la moneda virtual de juegos en línea se limita al intercambio de productos y servicios de juegos en línea proporcionados por la unidad y no se utilizará para pago o compra de bienes físicos o intercambio con productos y servicios de otras unidades; (2) La emisión de moneda virtual de juegos en línea no tendrá como objetivo ocupar maliciosamente los fondos prepagos de los usuarios; (3) Mantener registros de compras de los usuarios de juegos en línea; . El período de retención no será inferior a 180 días a partir de la fecha en que el usuario recibió los servicios por última vez; (4) Presentar el tipo de emisión, el precio y la cantidad total de moneda virtual del juego en línea al departamento administrativo cultural provincial en el lugar de registro para su presentación. . Artículo 20 Las empresas de servicios de comercio de divisas virtuales de juegos en línea deberán cumplir con las siguientes regulaciones: (1) no brindarán servicios comerciales a menores; (2) no brindarán servicios comerciales a juegos en línea que no hayan sido revisados o registrados; servicios Al registrarse, asegúrese de que los usuarios utilicen documentos de identidad válidos para registrar y vincular cuentas bancarias que sean consistentes con la información de registro del usuario (4) Después de recibir notificaciones de las partes interesadas, departamentos gubernamentales y autoridades judiciales, deben ayudar a verificar la legalidad de; la transacción. Si se verifica que la transacción es ilegal, se deben tomar medidas inmediatamente para cancelar el servicio de transacciones y mantener los registros relevantes (5) Los registros de transacciones, registros contables y otra información entre usuarios deben conservarse durante al menos 180 días; Artículo 21 Los operadores de juegos en línea exigirán a los usuarios de juegos en línea que utilicen documentos de identidad válidos para registrarse con sus nombres reales y guardar la información de registro del usuario. Artículo 22 Si un operador de juegos en línea pone fin a las operaciones de juegos en línea o transfiere los derechos de operación de juegos en línea, deberá hacer un anuncio con 60 días de anticipación. La moneda virtual de juegos en línea y los servicios de juegos no utilizados por los usuarios de juegos en línea se devolverán al usuario en moneda legal u otros métodos aceptados por el usuario en proporción a la compra. Si el servicio de juego en línea se interrumpe continuamente durante más de 30 días debido a suspensión de acceso al servicio, falla técnica u otros motivos, se considerará terminado. Artículo 23 Las unidades de negocios de juegos en línea protegerán los derechos e intereses legítimos de los usuarios de juegos en línea y publicarán los métodos de resolución de disputas en un lugar destacado del sitio web del servicio. El departamento administrativo cultural del Consejo de Estado es responsable de formular los términos necesarios del acuerdo de formato de servicio de juegos en línea. El acuerdo de servicio entre la empresa operadora de juegos en línea y el usuario incluirá todas las disposiciones necesarias del acuerdo de formato de servicio de juegos en línea, y otras disposiciones del acuerdo de servicio no entrarán en conflicto con las disposiciones necesarias del acuerdo de formato de servicio de juegos en línea. Artículo 24 Si una unidad de negocio de juegos en línea deja de brindar servicios a los usuarios de juegos en línea de acuerdo con las leyes, reglamentos o acuerdos de servicio, deberá notificar a los usuarios con anticipación y explicar los motivos. Artículo 25 Si una unidad operativa de juegos en línea descubre que un usuario de juegos en línea ha publicado información ilegal, dejará inmediatamente de brindar servicios al usuario de acuerdo con la ley o de acuerdo con el acuerdo de servicio, guardará los registros relevantes e informará a las autoridades correspondientes. departamento. Artículo 26 Cuando se infringen los derechos e intereses legítimos de los usuarios de juegos en línea o surgen disputas con los usuarios de juegos en línea, la unidad operativa de juegos en línea puede exigir a los usuarios de juegos en línea que presenten documentos de identidad personal válidos que sean consistentes con su información de identidad registrada. Si la verificación es verdadera, se debe ayudar a los usuarios de juegos en línea a obtener pruebas. Las unidades operativas de juegos en línea asumen la carga de la prueba para los usuarios registrados cuyos nombres reales han sido verificados. Si surge una disputa entre las dos partes que no puede resolverse mediante negociación, pueden solicitar arbitraje o presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
Artículo 27 Ninguna unidad proporcionará servicios de pago en línea para actividades comerciales ilegales de juegos en línea. Si se proporcionan servicios de pago en línea para actividades comerciales ilegales de juegos en línea, el departamento administrativo cultural o la agencia integral de aplicación de la ley del mercado cultural notificarán a los departamentos pertinentes para que lo manejen de acuerdo con la ley. Artículo 28 Los operadores de juegos en línea adoptarán medidas técnicas y de gestión de acuerdo con las regulaciones nacionales para garantizar la seguridad de la información de la red, incluida la prevención de intrusiones y ataques de virus informáticos, copias de seguridad de bases de datos importantes, almacenamiento de información de registro de usuarios, información de operación, registros de mantenimiento y otra información, en de conformidad con la ley Proteger los secretos de estado, secretos comerciales y la información personal de los usuarios. Responsabilidades legales
Artículo 29 Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 6 de estas Medidas y participe en operaciones de juegos en línea, emisión de moneda virtual de juegos en línea o servicios de comercio de moneda virtual de juegos en línea sin aprobación será sancionado por el condado. -La oficina cultural de nivel o superior, el departamento administrativo o el organismo de aplicación de la ley integral del mercado cultural deberá investigarlo y tratarlo de conformidad con las disposiciones de las "Medidas para la investigación, sanción y prohibición de operaciones comerciales sin licencia". Artículo 30 Si una unidad operativa de juegos en línea comete cualquiera de las siguientes circunstancias, el departamento administrativo cultural a nivel de condado o superior o la agencia integral de aplicación de la ley del mercado cultural le ordenará que haga correcciones, confisque sus ganancias ilegales e imponga una multa de De 30.000 a 65.438 RMB; si las circunstancias son graves, se ordenará suspender las operaciones. Rectificar o incluso revocar la licencia comercial de cultura de Internet si se constituye un delito y se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley: (1). ) Proporcionar productos y servicios de juegos en línea que contengan contenido prohibido por el Artículo 9 de estas Medidas (2) Violar el Artículo 8, Párrafo 1 de estas Medidas estipuladas (3) Violar las disposiciones del Artículo 11 de estas Medidas, los juegos en línea importados se operan en línea; sin la aprobación del Ministerio de Cultura; (4) Violar las disposiciones del Artículo 12, Párrafo 2 de estas Medidas, los juegos en línea importados cambian operaciones sin la aprobación del Ministerio de Cultura Solicitar una nueva declaración; El párrafo 1 del artículo 14 de estas Medidas al realizar cambios sustanciales en el contenido de los juegos en línea importados sin someterlos a revisión. Artículo 31 Si una unidad operativa de juegos en línea viola las disposiciones de los artículos 16, 17 y 18 de estas Medidas, el departamento administrativo cultural a nivel de condado o superior o la agencia integral de aplicación de la ley del mercado cultural le ordenará que haga correcciones, confiscará el ganancias ilegales, y se impondrá una multa de 10.000 a 30.000 yuanes. Artículo 32 Si una empresa operadora de juegos en línea viola las disposiciones del párrafo 1 y el párrafo 2 del artículo 19 de estas Medidas al emitir moneda virtual de juegos en línea, se le ordenará que haga correcciones por parte del departamento administrativo cultural en o por encima del nivel del condado o el agencia de aplicación de la ley integral del mercado cultural, se podrá imponer una multa de no más de 30.000 yuanes a cualquiera que viole las disposiciones de los párrafos 3 y 4 del artículo 19 de estas Medidas deberá realizar correcciones por parte del departamento administrativo cultural en. o por encima del nivel del condado o la agencia integral de aplicación de la ley del mercado cultural, y puede recibir una multa de 20.000 yuanes dependiendo de la gravedad del caso. Artículo 33 Si una empresa de servicios de comercio de divisas virtuales de juegos en línea viola las disposiciones del párrafo 1 del artículo 20 de estas Medidas, el departamento administrativo cultural o la agencia integral de aplicación de la ley del mercado cultural a nivel de condado o superior le ordenará que haga correcciones e imponga una multa de 30.000 yuanes; el artículo 20 de las Medidas estipula que en los puntos segundo y tercero, el departamento administrativo cultural a nivel de condado o superior o la agencia integral de aplicación de la ley del mercado cultural ordenará la corrección y podrá imponer una multa de no más de 30.000 yuanes; 30.000 yuanes según la gravedad del caso; violación del artículo 20 de estas Medidas. Para los puntos 4 y 5, el departamento administrativo cultural a nivel de condado o superior o la agencia integral de aplicación de la ley del mercado cultural le ordenará que haga correcciones y podrá imponerlas. una multa de no más de 20.000 yuanes, dependiendo de la gravedad del caso. Artículo 34: Una empresa que opera juegos en línea viola las disposiciones del artículo 13, párrafo 1, artículo 14, párrafo 2, artículo 15, artículo 21, artículo 22 y artículo 23, el departamento administrativo cultural a nivel de condado o superior o el departamento cultural La agencia integral de aplicación de la ley del mercado ordenará correcciones y podrá recibir una multa de hasta 20.000 yuanes, dependiendo de la gravedad del caso. Artículo 35 Las unidades de negocio de juegos en línea violan las disposiciones del artículo 8, párrafo 2, el artículo 12, párrafo 3, el artículo 13, párrafo 2, el artículo 23, párrafo 1 y el artículo 25 de estas Medidas. Si corresponde, el departamento administrativo cultural en o superior el nivel de condado o la agencia integral de aplicación de la ley del mercado cultural ordenarán correcciones y podrán imponer una multa de 10.000 yuanes dependiendo de la gravedad del caso. Normas complementarias
Artículo 36 El término "organismo integral de aplicación de la ley para el mercado cultural", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere al ejercicio relativamente centralizado de los poderes administrativos sancionadores y los poderes pertinentes de supervisión e inspección en el campo cultural de conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas nacionales pertinentes, organismos administrativos encargados de hacer cumplir la ley con poder de coerción administrativa. Artículo 37 El departamento administrativo cultural o el organismo de aplicación de la ley integral del mercado cultural investiga y maneja las actividades comerciales ilegales y tiene jurisdicción según el lugar de registro o el lugar comercial real de la empresa donde se llevan a cabo las actividades comerciales ilegales; no se puede determinar el lugar de registro y el lugar de negocios real de la empresa, la persona involucrada en negocios ilegales tendrá jurisdicción La jurisdicción del lugar donde el servicio de información del sitio web activo está autorizado o registrado si no hay licencia o registro; se regirá por el lugar donde esté ubicado el servidor del sitio web, si el servidor del sitio web está establecido en el extranjero, se regirá por el lugar donde se produjo el acto ilegal;
Artículo 38 La revisión y aprobación preliminares de la publicación en línea de juegos en línea y la revisión y aprobación de obras de juegos en línea autorizadas por titulares de derechos de autor extranjeros estarán sujetas a los departamentos pertinentes de conformidad con las "Varias Disposiciones del Ministerio de Cultura, la Administración Estatal de Radio, Cine y Televisión, y la "Interpretación" de la Administración General de Prensa y Publicaciones sobre la Aplicación Integral de la Ley de Animación, Juegos en Línea y Mercados Culturales (Zhongbanfa [2009] No. 35). Artículo 39 Estas Medidas entrarán en vigor el 1 de agosto de 2010.