Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Excelente plantilla para contrato de control de termitas

Excelente plantilla para contrato de control de termitas

¿El Partido A confía al Partido B la responsabilidad? Para proyectos de control de termitas, con el fin de aclarar aún más las responsabilidades, proteger los derechos e intereses de ambas partes y garantizar el buen progreso del proyecto, ambas partes firmaron voluntariamente este contrato después de una negociación amistosa y en base a las condiciones específicas del proyecto.

1. Descripción general del proyecto y alcance del contrato

1.1 Alcance del contrato:? Proyecto de control de termitas.

1.2 A menos que la Parte A obtenga el consentimiento previo por escrito, la Parte B no subcontratará parte o la totalidad del alcance y contenido del contrato anterior a otros.

2. Período del Contrato

2.1 Condiciones de Inicio de Construcción y Fecha de Inicio: Cuando el proyecto cumpla con las condiciones para la construcción, la Parte A o la Parte Supervisora ​​emitirá una orden de inicio por escrito a la Parte B. antes del inicio de la construcción. La fecha de inicio comenzará a partir de la fecha determinada por la Parte A o la unidad de supervisión en notificación escrita (u orden de inicio). Asegúrese de que el proyecto del contrato se complete de acuerdo con los requisitos de progreso de la construcción del edificio principal y sea inspeccionado y aceptado por la Parte A. El período de construcción anterior no incluye el mantenimiento ni el tiempo de aceptación de la finalización.

2.2 La Parte B se compromete a completar el proyecto a tiempo. Por cada día que se retrase el período de construcción, la Parte B pagará a la Parte A RMB 65.438+00.000 como indemnización por daños y perjuicios. La Parte B debe completar el trabajo a tiempo y prepararse con prontitud para las inspecciones especificadas en **.

2.3 Si el período de construcción efectivamente se ve afectado por factores como la falta de condiciones de construcción por parte de la Parte A, el aumento del volumen del proyecto en más de 65,438+00%, fuerza mayor y otros factores. , previa confirmación por escrito de la Parte A, el período de construcción puede ampliarse mediante negociación.

3. Costo del proyecto

¿Cuál es el precio total del contrato del proyecto de control de termitas dentro del alcance del contrato en RMB? Yuan (capital: ¿RMB? Yuan), el precio global incluye todos los costos de completar el proyecto, incluida toda la mano de obra, materiales médicos, impuestos y todo el trabajo auxiliar relacionado con el contenido del trabajo, no se cotizan por separado.

Cuatro. Responsabilidades de la Parte A

4.1 Proporcionar cuatro planos de construcción, datos geológicos de ingeniería del sitio propuesto y puntos de control de coordenadas y puntos de nivelación relevantes (la ubicación no está limitada).

4.2 Organizar la presentación del diseño y la revisión conjunta de los planos de construcción, preparar un esquema, entregárselo a la Parte B de acuerdo con el número de copias de los planos de construcción y organizar la aceptación oculta de finalización del proyecto.

4.3 Responsable de la supervisión y gestión en obra, comprobando la calidad y avance del proyecto, y responsable de la aceptación intermedia del proyecto.

4.4 Proporcionar puntos de conexión de agua y electricidad antes de la construcción.

4.5 Proporcionar la coordinación y cooperación necesarias para la construcción del Partido B.

4.6 Pagar los honorarios del proyecto a tiempo según lo estipulado en el contrato.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades de la Parte B

5.1 Antes de firmar este contrato, se deberá presentar a la Parte A lo siguiente:

5.1.1 Empresa después de la inspección anual Copia de la licencia comercial de la persona jurídica (la copia debe llevar el sello oficial y se verificará el original);

5.1.2 * * * Certificado de calificación para el control de termitas emitido por el * * * departamento (la copia deberá estar sellada con sello oficial y se verificará el original);

5.1.3 Inspección anual de calificaciones de la unidad e inspección anual de profesionales (copias selladas con sello oficial, originales verificado).

5.2 De acuerdo con los requisitos de la Parte A, el proyecto del contrato se completará de acuerdo con el progreso de la construcción del edificio principal y será aceptado por la Parte A. Se proporcionará el plan de diseño de la organización de control de termitas 5. días antes de ingresar al sitio para que la Parte A y el supervisor lo revisen; de lo contrario, se considerará En caso de incumplimiento del contrato, la Parte B deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de 20.000 yuanes, pero el departamento de proyectos de la Parte A debe determinar el tiempo de entrada con 10 días de anticipación. avance.

5.3 Cumplir con las normas de seguridad en la construcción para garantizar la seguridad de la construcción y la seguridad de terceros. Durante el proceso de construcción, la Parte B será responsable de todos los accidentes de calidad y seguridad causados ​​por la propia Parte B.

5.4 Responsable de la adquisición, suministro y almacenamiento de materiales y equipos de construcción. Asegúrese de que la calidad de los materiales adquiridos cumpla con los estándares nacionales y los requisitos de la Parte A.

5.5 Cumplir con las regulaciones * * * nacionales o locales sobre la gestión del sitio de construcción, proteger adecuadamente los edificios, equipos y tuberías alrededor del sitio de construcción contra daños y hacer un buen trabajo en seguridad y eliminación de basura en la construcción. sitio, Atender las perturbaciones causadas por la construcción y la relación con los residentes de los alrededores. En caso contrario, se asumirá la correspondiente responsabilidad de indemnización.

5.6 Realizar construcciones civilizadas y pagar a tiempo las facturas de agua y electricidad en el lugar.

6. Estándares de calidad y requisitos de construcción

6.1 La Parte B debe llevar a cabo la construcción de acuerdo con los estándares de la industria y las "Reglas de prevención de termitas" adjuntas.

Durante el proceso de construcción, si se encuentran problemas de calidad, la Parte A tiene derecho a detener el trabajo. La construcción solo puede continuar después de que los problemas hayan sido resueltos y aprobados por la Parte A. Si la calidad no está calificada, la Parte A puede exigir que la Parte B vuelva a trabajar. , y los costos de retrabajo serán a cargo de la Parte B.

6.2 Medicamentos utilizados en este proyecto: Skyhawk y concentrado emulsionable de fenvalerato al 20% que cumplen con los requisitos de las “Especificaciones Técnicas para la Prevención de Termitas en Edificaciones Nuevas”.

6.3 Este paquete de proyecto ha pasado la inspección de aceptación y cumple con los requisitos de control de termitas de la ciudad de Shenzhen y los procedimientos pertinentes, como el certificado de finalización del control de termitas (en adelante, el certificado) y el certificado de control de termitas (en adelante (conocido como certificado de termitas) han sido procesados.

6.4 Período de garantía del proyecto: El período de garantía comienza a partir de la fecha de finalización y aceptación del proyecto y finaliza 15 años después de la finalización y aceptación del proyecto en su conjunto. Si hay hormigas dañadas, la Parte B las eliminará gratuitamente.

6.5 La Parte B se asegurará de que la construcción del proyecto de control de termitas en virtud de este contrato no afecte la construcción principal posterior. Si afecta la construcción posterior del cuerpo principal de la Parte A, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 3% del monto total acordado en este contrato, y compensará a la Parte A por otras pérdidas causadas.

VII. Condiciones de pago

7.1 Dentro de los 10 días hábiles posteriores a la entrada en vigor del contrato del proyecto y la Parte B ingresa al sitio para la construcción, la Parte A pagará a la Parte B un anticipo del 15% del monto total del contrato.

7.2 Una vez iniciado el proyecto, la Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con los requisitos de la Parte A con calidad y cantidad, y el saldo restante se pagará en una sola suma dentro de una semana después de la finalización. y aceptación del proyecto.

Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

8.1 Si alguna de las partes del contrato no cumple plenamente los términos del contrato, se trata de un incumplimiento de contrato, las pérdidas económicas causadas por el incumplimiento del contrato serán a cargo de la misma; parte incumplidora;

8.2 Estándar de indemnización por daños y perjuicios: Durante la ejecución del contrato, el incumplimiento por parte de cualquiera de las partes de cumplir plenamente los términos del contrato se considerará un incumplimiento del contrato. Además de compensar a la otra parte por todas las pérdidas económicas, la parte infractora también debe pagarle una indemnización por daños y perjuicios del 3% del precio del contrato.

Nueve. Cláusula de Integridad

9.1 La Parte B no aceptará familiares o parientes presentados por el personal de la Parte A para participar en negocios relacionados con este contrato. La Parte B llevará a cabo negocios relevantes a través de canales normales y no dará obsequios, valores u objetos de valor al personal de la Parte A para obtener beneficios indebidos ni reembolsará los gastos personales del personal de la Parte A ni invitará al personal de la Parte A a viajar; lugares de entretenimiento comerciales o proporcionar comodidad para la decoración de viviendas, bodas y funerales de los empleados de la Parte A, arreglos laborales para familiares y niños, y viajes al extranjero.

9.2 Si la Parte B descubre que los empleados de la Parte A han violado el acuerdo anterior, lo informará a la Parte A. Para la Parte B cuyo informe sea verdadero y cumpla estrictamente con estos términos, la Parte A dará prioridad a seguir cooperando con la Parte B en las mismas condiciones. Si la Parte A descubre que la Parte B ha violado esta cláusula o ha sobornado al personal de la Parte A por medios inadecuados, la Parte A tiene derecho a reclamar el 5% del monto total del contrato como indemnización por daños y perjuicios en función de las circunstancias y consecuencias específicas. Si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte A puede continuar reclamando una compensación a la Parte B. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.

10.2 La formación, ejecución, interpretación, validez y resolución de disputas de este contrato se regirán por las leyes de la República Popular China. Todas las disputas que surjan o estén relacionadas con la firma y ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante una negociación amistosa. Si la negociación fracasa, se podrá seleccionar la siguiente opción 10.2.1 para su resolución:

10.2.1 Presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se ejecuta el contrato;

10.2.2 Someterlo a un comité de arbitraje para su arbitraje de acuerdo con sus reglas de arbitraje al momento del arbitraje. El laudo es definitivo. y vinculante para ambas partes.

XI. Otros

11.1 Para asuntos no previstos en este contrato, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario como anexo. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este contrato.

11.2 El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares. La Parte A y la Parte B poseen cada una dos ejemplares, que tienen el mismo efecto jurídico.

11.3 Este contrato se rescindirá una vez que ambas partes hayan cumplido con sus obligaciones bajo este contrato.

11.4 Dirección de la Parte A:

Tel:? fax:? Código Postal:? Nombre del destinatario:

Dirección de la parte B:

Tel:? fax:? Código Postal:? Nombre del destinatario:

Si la dirección de entrega cambia, el destinatario debe reconfirmar la dirección de entrega modificada e informar proactivamente a la otra parte por escrito. De lo contrario, los materiales escritos se enviarán o enviarán por correo a la dirección anterior. se considerará entrega.

11.5 Términos complementarios:.

Partido A:? ¿b? Parte:

Representante legal:

Agente autorizado: Agente autorizado:

Banco de cuenta:? Banco de cuenta:

Número de cuenta bancaria:? Número de cuenta bancaria:

Organización: wjl201603