Plantilla de contrato de pruebas encargadas a terceros
Muestra 1 de contrato de prueba a cargo de un tercero
Parte A:
Parte B:
La Parte A encarga a la Parte B inspeccionar el Viviendas de reasentamiento en la ciudad de Fangchenggang Se probaron las características de las ventanas exteriores de la comunidad y el ahorro de energía del vidrio. De acuerdo con lo dispuesto en la "Ley de Contratos de la República Popular China", se firma este acuerdo y ambas partes deben implementarlo estrictamente.
1. Base de prueba
1. "Código para la aceptación de la calidad de la construcción de proyectos de ahorro de energía" (GB 50411-20_); "Construcción de proyectos de ahorro de energía para edificios" "Estándar unificado para la aceptación de la calidad" (GB 50300-20_);
3. "Aviso sobre el envío del anuncio de la norma nacional "Estándar de aceptación de la calidad de la construcción para la energía de los edificios". -Proyectos de ahorro de energía" emitido por el Ministerio de Construcción" (Planificación y Gestión de la Construcción
p>4. "Aviso sobre el fortalecimiento de la gestión de normas obligatorias para la conservación de energía de los edificios durante la etapa de construcción" (Gui Jian Guan [ 20_] No. 26);
5. "Sobre el fortalecimiento adicional de los proyectos de conservación de energía en edificios civiles" Aviso de supervisión de calidad "(Gui Jianke [20_] No. 36);
6 Requisitos de diseño.
2. Contenido de las pruebas, cantidad, tarifas relacionadas y métodos de pago.
1. La tarifa de inspección se reducirá en un 5% de acuerdo con los estándares de cobro estipulados en Guiquan. Documento de la Asociación de Inspección de Calidad [20_]003.
2. El monto de la tarifa de inspección es:
3. Pago de las tarifas de inspección: la Parte A pagará el 60% de las tarifas de inspección. dentro de una semana después de firmar este contrato, y el saldo se pagará dentro de una semana después de presentar el informe de inspección.
Responsabilidades de la Parte A
1. , cálculos y otra información técnica requerida para las pruebas
2. Pague la tarifa de inspección a la Parte B de acuerdo con el tiempo y método especificados en este contrato, y pague la tarifa de inspección de acuerdo con el tiempo y método especificados en. este contrato Aceptar recibir informes de inspección.
IV. Responsabilidades de la Parte B
1. a tiempo.
p>2. Después de que la Parte A envíe las muestras y cumpla con las condiciones de prueba de los artículos correspondientes, la Parte B será responsable de la autenticidad y legalidad de los mismos. el propio informe de prueba. Si hay un error, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por la indemnización
5. Este contrato se redacta en cuatro copias, y cada parte posee dos copias, que son igualmente válidas.
Verbo intransitivo Este contrato es de ambas partes. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial). :_ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de pruebas encargadas a terceros 2
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras disposiciones pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y Celebración del presente contrato mediante consulta y consenso de ambas partes para su mutuo cumplimiento.
Artículo 1. Inspección encargada.
Método de liquidación:
Si. no se debe a los cambios de diseño de la Parte A, el precio total de este proyecto se basará en el precio total anterior sin ningún ajuste debido a los cambios de diseño de la Parte A. Si el área de construcción cambia, la liquidación se ajustará de acuerdo con la unidad integral anterior; precio (es decir, si el plano de construcción final no coincide con el área anterior, el precio de liquidación final = el área de construcción estándar del plano de construcción final_el precio unitario integral de este contrato).
Artículo 2 Hora de inicio de la puesta en servicio
1. Hora de inicio de la puesta en servicio: año y día (específicamente basado en la hora de inicio real del proyecto de la Parte A);
2. .Hora de finalización de la encomienda: año, mes, día (específicamente según la aceptación de finalización general de este proyecto y la hoja de registro de aceptación de finalización general de este proyecto);
3. el período de construcción real) ).
Artículo 3 Requisitos de calidad
1. La Parte B deberá completar todas las inspecciones in situ y de laboratorio de este proyecto de acuerdo con los requisitos y las especificaciones relevantes de la Parte A durante todo el proceso de construcción de este. proyecto y presentar los informes de inspección correspondientes en tiempo y cantidad.
2. La Parte B presentará varios informes de prueba de acuerdo con los requisitos de las especificaciones relevantes, los departamentos funcionales gubernamentales y la Parte A, y prometerá que la calidad de la prueba cumple con los requisitos de las especificaciones y regulaciones relevantes para garantizar que Las pruebas de materiales, el aislamiento térmico y el ahorro de energía de este proyecto. El monitoreo, las pruebas de sexo de puertas y ventanas y las pruebas ambientales han pasado la aceptación de la Parte A y los departamentos funcionales gubernamentales pertinentes (incluidos, entre otros, la estación de supervisión de calidad) donde se encuentra el proyecto. .
3. La Parte B se asegurará de que los Archivos de Construcción Urbana de Hangzhou acepten toda la información relacionada con el proyecto, los recibos de aceptación y rectificación y otros documentos presentados para este proyecto.
Artículo 4 Condiciones de pago
1. Complete las pruebas y pruebas físicas relevantes para el proyecto por debajo de ±0,00 en la Parte B y envíe un informe de prueba completo, que se confirmará como calificado. por la Parte A (prevalecerá el certificado de calificación confirmado por el sello oficial de la Parte A), y la Parte A, la unidad de supervisión y los departamentos gubernamentales pertinentes completarán la aceptación estructural del proyecto por debajo de ±0,00 y confirmarán que está calificado (el certificado de calificación confirmado por el sello oficial de todas las partes prevalecerá). Dentro de los días hábiles, la Parte A pagará el precio total del contrato a la Parte B.
2. La Parte B completa las pruebas e inspecciones físicas pertinentes para la aceptación de la estructura intermedia del proyecto principal del proyecto, presenta un informe de prueba completo y la Parte A confirma que está calificada (calificación). certificado confirmado por el sello oficial de la Parte A), la Parte A pagará el precio total del contrato a la Parte B dentro del día hábil posterior a que la Parte A, la unidad de supervisión y los departamentos gubernamentales pertinentes completen la inspección y aceptación de la estructura intermedia y confirmen que está calificado (sujeto al sello oficial de todas las partes en la aceptación).
3. La Parte B completará las pruebas e inspecciones físicas requeridas para la aceptación completa del proyecto general, presentará un informe de prueba completo y será confirmada como calificada por la aceptación de la Parte A (con el certificado de calificación confirmado por la Parte). Sello oficial de A) (Exacto), la Parte A, la unidad de supervisión y los departamentos gubernamentales pertinentes completarán la aceptación general del proyecto y confirmarán que está calificado (sujeto al certificado de calificación confirmado por el sello oficial de todas las partes involucradas en la aceptación). . La Parte A pagará a la Parte B el 90% del precio total de liquidación dentro de los 30 días hábiles posteriores a que ambas partes completen la liquidación de las tarifas de inspección confiadas;
4 La Parte B completa todos los trabajos de inspección relevantes antes de la entrega y aceptación. de la casa del proyecto, y presenta el informe de prueba completo, y dentro de los 30 días hábiles posteriores a la aceptación y confirmación de la Parte A (sujeto al certificado de calificación confirmado por el sello oficial de la Parte A), la Parte A pagará el monto restante (si corresponde) a la Parte B. ...
5. Nota especial: Cuando expire el período de pago para cada uno de los pagos anteriores, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A una factura industrial equivalente, legal y válida. De lo contrario, la Parte A tiene la. derecho a rechazar el pago, y la responsabilidad por el pago vencido será asumida por la Parte B.
6. La información de la cuenta de cobro de la Parte B es la siguiente:
Nombre de la cuenta:
Banco de apertura de la cuenta:
Número de cuenta bancaria:
Artículo 5 Obligaciones de ambas partes
(1) Responsabilidades de la Parte A
1 Responsable de tomar muestras y preparar muestras de manera oportuna y auténtica de conformidad. con las normas nacionales o industriales pertinentes y completar los documentos de inspección. El formulario de pedido se sellará con el sello oficial de la unidad encargada y se designará a una persona designada para recibir el informe de inspección presentado por la Parte B y comunicarse con la Parte B. Parte B será notificado oportunamente si hay algún cambio de personal durante el proceso.
2. Todas las muestras enviadas para inspección deben ser presenciadas por la unidad de supervisión, selladas por la unidad de supervisión y firmadas por el testigo, y recolectadas en el sitio.
3. La cantidad y especificaciones de las muestras enviadas para inspección deben cumplir con los requisitos de especificación.
4. Los elementos de inspección in situ deben ser autoinspecciones integrales.
5. Responsable de la gestión y supervisión de la Parte B.
6. La Parte A es responsable del suministro de energía necesaria para las pruebas.
7. La Parte A no interferirá con el trabajo de pruebas justo y estandarizado de la Parte B.
(2) Responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B es responsable de preservar y mantener las muestras recibidas de acuerdo con las normas y estándares nacionales o industriales pertinentes, y de proporcionar a la Parte A la calificación. certificados, certificado de certificación de medición, licencia comercial externa y encomienda de inspección.
2. El personal de pruebas debe operar en estricta conformidad con las especificaciones y estándares y realizar las pruebas de manera oportuna.
3. Los evaluadores deben respetar la ética profesional y garantizar la autenticidad de los datos de la prueba.
4. La unidad de pruebas emitirá informes de pruebas justos, precisos y confiables de manera oportuna y será responsable de mantener la confidencialidad de los datos de las pruebas de la Parte A.
5. La Parte B realizará pruebas en estricta conformidad con las leyes, especificaciones técnicas, normas y procedimientos de pruebas de laboratorio nacionales pertinentes para garantizar la imparcialidad, la cientificidad y la precisión de los resultados de las pruebas.
6. La Parte B debe explicar y revisar rápidamente las preguntas de la Parte A sobre los resultados de la prueba.
7. La Parte B deberá cumplir con las "Regulaciones sobre Gestión de Seguridad de Proyectos de Construcción" nacionales y las regulaciones de la ciudad de Hangzhou sobre producción segura y construcción civilizada. La Parte B será la única responsable de cualquier accidente de seguridad y las sanciones administrativas pertinentes. , compensación de pérdidas, etc. durante el proceso de aceptación de este proyecto Será manejado y asumido por la Parte B.
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si no completa las inspecciones in situ y de laboratorio y no presenta los informes de inspección de manera oportuna según lo exige el cliente, será responsable de cada retraso. Un día, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios al estándar de 65438 + 0% de el precio total del contrato si el retraso excede los 15 días, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y la Parte B pagará el 20% del precio total del contrato como indemnización por daños y perjuicios. Si la indemnización liquidada es insuficiente para compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte A, la Parte B seguirá compensando. Si el contrato tiene un retraso de más de 15 días y la Parte A no ha ejercido su derecho a rescindir el contrato, la Parte B deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 2% del precio total del contrato por cada día de retraso. La rescisión anticipada del contrato no exime a la Parte B de su responsabilidad de garantizar la calidad del trabajo de prueba realizado.
2. Si la Parte B no realiza las pruebas de acuerdo con los requisitos de las especificaciones y normas pertinentes o las pruebas no se realizan, lo que provoca que el proyecto no pase la aceptación de los departamentos funcionales gubernamentales pertinentes, La Parte B pagará a la Parte A el monto del contrato cada vez que esto ocurra, el 20% del precio total se utilizará como indemnización por daños y perjuicios, y se tomarán las medidas correctivas correspondientes dentro del tiempo requerido por la Parte A para garantizar que el contenido de la prueba correspondiente cumpla con los requisitos. trabajos de aceptación, y se correrán con los costes resultantes y todas las pérdidas económicas. Si a consecuencia de ello se retrasa el plazo de construcción, el contratista será responsable del incumplimiento del contrato de conformidad con el apartado 1 de este artículo.
3. Si la Parte B no cumple con otras obligaciones relevantes según lo exige el contrato y no realiza mejoras después de recibir una notificación por escrito de la Parte A, deberá pagar una indemnización de RMB a RMB cada vez, dependiendo de gravedad del caso. Si las circunstancias son graves, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, por lo que la Parte B será responsable de compensar las pérdidas causadas a la Parte A. La terminación anticipada de este contrato no exime a la Parte B de su responsabilidad de asegurar la calidad de los productos y construcción del proyecto terminado.
4. La Parte A tiene derecho a deducir la indemnización por daños y perjuicios de la Parte B o la compensación acordada en este contrato de la garantía de cumplimiento o del precio del contrato.
5. Si la Parte B no paga la tarifa de inspección por razones distintas a la Parte A, la Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios al estándar de 65438 + 0% del monto correspondiente pagadero por cada día de retraso.
Artículo 7 Métodos para resolver disputas
Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación, si la negociación fracasa, se presentará una demanda de conformidad con lo dispuesto en el presente contrato. la ley al Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato.
Artículo 8 Protección de derechos
La Parte B se asegurará de que los productos y tecnologías utilizados en este proyecto y cualquier parte del mismo no causen que la Parte A y las unidades relevantes de este proyecto sean acusado por terceros de infringir derechos de patente, derechos de marca o tecnologías patentadas y otros derechos de propiedad intelectual. Si un tercero alega una infracción, la Parte B negociará con el tercero y asumirá todas las responsabilidades y gastos legales posibles.
El artículo 9 prohíbe el soborno comercial.
1. En las relaciones comerciales entre las dos partes, incluidas, entre otras, las negociaciones, la firma de contratos y el desempeño real, la Parte B no regalará artículos, dinero en efectivo ni proporcionará beneficios o ventajas a los empleados de la Parte A. de cualquier otra manera.
2. Si la Parte B viola el compromiso anterior, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 65.438+00% del precio total del contrato, y la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente todos los contratos firmados por ambas partes. Si la Parte A sufre pérdidas debido a la terminación del contrato, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por la compensación.
Artículo 10 Vigencia del Contrato
1. El presente contrato se firma en cuatro ejemplares el año, mes y día, teniendo cada parte dos ejemplares. fecha de sellado por ambas partes.
2. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes deben negociar y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este contrato.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla 3 de contrato de pruebas encargadas a terceros
Parte A:
Parte B:
De acuerdo con las necesidades del Partido A para realizar investigaciones científicas, el Partido B se confía al Partido B para analizar y probar las seis rutinas químicas de las hojas de tabaco (nitrógeno total, azúcar total, azúcar reductor, alcaloides totales, cloro, potasio). ). Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, se ha llegado a lo siguiente: Acuerdo:
1. Contenido de cooperación
1. La parte A no pesa menos de 100 gy hay 64 muestras en total.
2. La Parte B realizará inspecciones de acuerdo con los métodos de inspección requeridos por la Parte A y proporcionará informes de inspección; si la Parte A no especifica los métodos de prueba, la Parte B realizará pruebas de acuerdo con los estándares de la industria.
3. Estándar de prueba de la industria:
Nitrógeno total: Determinación del nitrógeno total en tabaco y productos de tabaco mediante el método de flujo continuo YC/T 161-20_
Total Azúcares y azúcares reductores: Determinación de azúcares solubles en agua en tabaco y productos del tabaco por método de flujo continuo YC/T 159-20_
Alcaloides vegetales totales: Determinación de alcaloides vegetales totales en tabaco y productos del tabaco por flujo continuo método YC/T 160-20_
Cloro: Determinación de cloro en tabaco y productos de tabaco mediante el método de flujo continuo YC/T 162-20_Potasio: Determinación de potasio en tabaco y productos de tabaco mediante el método de flujo continuo YC/T 217 -20_
Segundo, costo de la prueba
La tarifa por probar seis elementos convencionales de la química del tabaco (nitrógeno total, azúcar total, azúcar reductor, alcaloides totales, cloro, potasio) es 690,00 yuanes /muestra el costo de encargar 64 muestras para las pruebas es RMB _ _ _ yuanes En vista de la relación de cooperación amistosa entre las dos partes durante muchos años y la situación real de los fondos del proyecto, el costo real de las pruebas es RMB _ _. _ yuanes.
Tercero, Responsabilidades
La Parte B será responsable de mantener la confidencialidad de los datos de medición en este acuerdo y no publicará artículos o materiales relacionados sin el consentimiento de la Parte A. Los derechos de propiedad intelectual generado pertenecerá a la Parte A. En caso de ajustes de política o fuerza mayor, ninguna de las partes estará obligada por estos términos.
Cuarto, plazo
El presente acuerdo tiene una vigencia del 28 de septiembre de 2000 al 28 de febrero de 2000. Después de recibir las muestras de prueba de la Parte A, la Parte B completará las pruebas de todas las muestras dentro del ciclo de prueba especificado y proporcionará rápidamente a la Parte A un informe de prueba estampado con el sello de prueba de la unidad de prueba especial y el sello de calificación CMA.
Condiciones de pago del verbo (abreviatura del verbo)
1. La tarifa de inspección de este acuerdo correrá a cargo de la Parte A y será de RMB * * *.
2. La Parte A pagará la tarifa de inspección a la Parte B en una sola suma. La tarifa de inspección se pagará dentro de los quince días hábiles posteriores a que la Parte A reciba la factura de la Parte B.
Verbo intransitivo Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Siete. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cláusulas relevantes del modelo de contrato de inspección encomendada a terceros:
★5 ejemplos de contrato de encomienda de inspección.
★Plantilla de contrato de inspección encargada
★Modelo clásico de contrato de inspección encargada
★Evaluar 5 muestras de contrato de inspección encargada.
★Muestra clásica de contrato de inspección de encomienda
★5 muestras de contrato de encomienda de topografía y cartografía.
★Prueba la última versión de la plantilla de contrato de comisión.
★3 muestras de contrato de inspección de ingeniería.
★ 5 modelos prácticos de contrato de servicios de encomienda
★Plantilla de contrato de encomienda tripartita