Contrato de aislamiento de tuberías
Contrato de Aislamiento de Tuberías 1 Empleador (Parte A):
Contratista (Parte B):
De acuerdo con la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" ", "China "Ley de Construcción de la República Popular China", "Reglamento de Contratos de Proyectos de Construcción e Instalación" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y buena fe, ambas partes tienen Llegó a un acuerdo sobre los asuntos de construcción de este proyecto de construcción y celebró este contrato.
1. Descripción general del proyecto:
Nombre del proyecto:
Ubicación del proyecto:
Contenido del proyecto: aislamiento de tuberías contra incendios, protección de aislamiento, construcción. Retiro de basura, etc.
2. Ámbito de contratación del proyecto, modalidad de contratación y plazo de construcción
1. Ámbito de contratación: Aislamiento térmico y protección de conducciones contra incendios para comercios, cubiertas y balcones en la primera fase.
2. Modalidad de contratación: contratación de obras y materiales.
3. Plazo de contratación: 90 días (días naturales).
3. Estándares de calidad y aceptación
1. Estándares de calidad del proyecto: en línea con los estándares nacionales de inspección y aceptación de calidad vigentes: calificado.
2. Requisitos de calidad del material: El uso de los materiales debe ser de acuerdo con la marca del material y las especificaciones confirmadas por el propietario.
3. Requisitos técnicos de construcción:
(1) Los materiales externos de la capa aislante deben superponerse y el algodón aislante interno no debe quedar expuesto.
(2) El aislamiento en las esquinas y codos debe ser denso.
4. Una vez completada la construcción del proyecto, el departamento de proyectos del propietario, la empresa de administración de propiedades y otro personal relevante deben realizar la aceptación.
Cuatro. Precio del contrato y pago
1. El precio del contrato adopta el método de precio unitario fijo.
(1) El alcance de los riesgos incluidos en el precio del contrato: riesgos de mercado de diversos materiales de construcción, ajustes de políticas y riesgos de mercado provocados por el hombre durante el período de construcción.
(2) Método de cálculo de la tarifa de riesgo: Está incluido en el precio unitario del contrato y no será ajustado.
(3) Monto del contrato (tentativo): 37.000,00 yuanes (en mayúsculas: treinta y siete mil yuanes).
(4) Precio unitario del contrato:
① Costo del material del tubo aislante de caucho (2 cm de espesor): 1350,00 yuanes/m3.
② Costo de mano de obra para la producción e instalación de tuberías aislantes de caucho: 300,00 yuanes/m3.
③Costos de mano de obra y materiales para fabricar e instalar la capa protectora de la capa aislante de tubería recta: 100,00 yuanes/m2.
④Costos de mano de obra y materiales para fabricar e instalar la capa protectora del codo y la capa aislante de la válvula: 120,00 yuanes/m2.
⑤Huamei Caucho y Plástico: 12,00 yuanes/kg
2. Pago por adelantado del proyecto: No hay pago por adelantado del proyecto.
3. Confirmación de la cantidad del proyecto: una vez finalizado el proyecto, la liquidación final se realizará en función de la cantidad real de trabajo medida por el departamento de contratos de costos y el departamento de proyectos del propietario.
4. Pago del proyecto (pago a cuenta)
El método y momento de pago del proyecto (pago a cuenta) acordado por ambas partes:
(1) Proyecto aceptación y Una vez completada la auditoría contable final del proyecto, todos los contratistas se retirarán del sitio y desmantelarán todas las instalaciones temporales, eliminarán todos los desechos de la construcción, emitirán una factura completa de 100 y pagarán 95 del precio contable final.
(2) El 5% del precio aprobado se utilizará como depósito de garantía de calidad, el cual será devuelto al contratista dentro de los siete días hábiles (sin intereses) posteriores al vencimiento del período de garantía de calidad de un año. .
Verbo (abreviatura de verbo) construcción segura
El contratista debe cumplir con las normas de gestión sobre seguridad de producción en la construcción del proyecto, organizar la construcción en estricto cumplimiento de las normas de seguridad y aceptar las instrucciones. de departamentos gubernamentales e industrias en cualquier momento. Los inspectores de seguridad realizan supervisión e inspecciones de acuerdo con la ley y toman las medidas de protección de seguridad necesarias para eliminar posibles riesgos de accidentes. El costo de la protección de seguridad de la construcción está incluido en el precio total del contrato.
El contratista será responsable de la responsabilidad por los accidentes causados por medidas de seguridad inadecuadas y los gastos resultantes, si el contratista viola las normas de seguridad o no toma las medidas de seguridad vigentes, lo que resultará en la pérdida de vidas y propiedades de los trabajadores de la construcción, los costos serán; a cargo del contratista; por lo tanto, cualquier consecuencia correrá a cargo del contratista. La pérdida causada por el contratista será a cargo del contratista.
Parte A (sello):
Representante legal:
Tel:
Número de cuenta:
Hora :
Parte B (sello):
Representante legal:
Tel:
Número de cuenta:
Hora:
Implementador (Parte A) del Contrato de Aislamiento de Tuberías 2: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contratista (Parte B): _ _ _ _ _ _ ___ Basado Sobre el principio de buena fe, ambas partes llegaron a un acuerdo sobre los asuntos de construcción de este proyecto de construcción y celebraron este contrato.
1. Descripción general del proyecto:
Nombre del proyecto: Proyecto de aislamiento de tuberías contra incendios del taller Jinyoucheng Fase I
Ubicación del proyecto: Ciudad de Jinyou, Distrito de Tongzhou, Ciudad de Nantong
p>
Contenido del proyecto: Aislamiento de tuberías contra incendios, protección de aislamiento térmico, eliminación de residuos de construcción, etc.
2. Ámbito de contratación del proyecto, modalidad de contratación y plazo de construcción
1. Ámbito de contratación: Aislamiento térmico y protección de conducciones contra incendios para comercios, cubiertas y balcones en la primera fase.
2. Modalidad de contratación: contratación de obras y materiales.
3. Plazo de contratación: 90 días (días naturales).
3. Estándares de calidad y aceptación
1. Estándares de calidad del proyecto: en línea con los estándares nacionales de inspección y aceptación de calidad vigentes: calificado.
2. Requisitos de calidad del material: El uso de los materiales debe ser de acuerdo con la marca del material y las especificaciones confirmadas por el propietario.
3. Requisitos técnicos de construcción:
(1) Las capas aislantes de los materiales del embalaje exterior deben superponerse y el algodón aislante no debe quedar expuesto.
2. El aislamiento en esquinas y codos debe ser denso.
4. Una vez completada la construcción del proyecto, el departamento de proyectos del propietario, la empresa de administración de propiedades y otro personal relevante deben realizar la aceptación.
Cuatro. Precio del contrato y pago
1. El precio del contrato adopta el método de precio unitario fijo.
(1) El alcance de los riesgos incluidos en el precio del contrato: riesgos de mercado de diversos materiales de construcción, ajustes de políticas y riesgos de mercado provocados por el hombre durante el período de construcción.
⑵ Método de cálculo de la tarifa de riesgo: Está incluido en el precio unitario del contrato y no será ajustado.
(3) Monto del contrato (provisional): 37.000,00 yuanes (RMB treinta y siete mil yuanes).
(4). Precio unitario del contrato:
① Costo del material del tubo aislante de caucho (2 cm de espesor): 1350,00 yuanes/m3.
② Costo de mano de obra para la producción e instalación de tuberías aislantes de caucho: 300,00 yuanes/m3.
③Costos de mano de obra y materiales para fabricar e instalar la capa protectora de la capa aislante de tubería recta: 100,00 yuanes/m2.
④Costos de mano de obra y materiales para fabricar e instalar la capa protectora del codo y la capa aislante de la válvula: 120,00 yuanes/m2.
⑤Huamei Caucho y Plástico: 12,00 yuanes/kg
2. Pago por adelantado del proyecto: No hay pago por adelantado del proyecto.
3. Confirmación de la cantidad del proyecto: una vez finalizado el proyecto, la liquidación final se realizará en función de la cantidad real de trabajo medida por el departamento de contratos de costos y el departamento de proyectos del propietario.
4. Pago del proyecto (pago a cuenta)
El método y momento de pago del proyecto (pago a cuenta) acordado por ambas partes:
(1) Proyecto aceptación y Una vez completada la auditoría contable final del proyecto, todos los contratistas se retirarán del sitio, desmantelarán todas las instalaciones temporales, eliminarán todos los desechos de la construcción, emitirán una factura completa de 100 y pagarán 95 del precio contable final.
(2) El 5% del precio aprobado se utilizará como depósito de garantía de calidad, el cual será devuelto al contratista dentro de los siete días hábiles (sin intereses) posteriores al vencimiento del período de garantía de calidad de un año. .
Verbo (abreviatura de verbo) construcción segura
El contratista debe cumplir con las normas de gestión sobre seguridad de producción en la construcción del proyecto, organizar la construcción en estricto cumplimiento de las normas de seguridad y aceptar las instrucciones. de departamentos gubernamentales e industrias en cualquier momento. Los inspectores de seguridad realizan supervisión e inspecciones de acuerdo con la ley y toman las medidas de protección de seguridad necesarias para eliminar posibles riesgos de accidentes. El costo de la protección de seguridad de la construcción está incluido en el precio total del contrato. El contratista será responsable de la responsabilidad por los accidentes causados por medidas de seguridad inadecuadas y los gastos resultantes, si el contratista viola las normas de seguridad o no toma las medidas de seguridad vigentes, lo que resultará en la pérdida de vidas y propiedades de los trabajadores de la construcción, los costos serán; a cargo del contratista; por lo tanto, cualquier consecuencia correrá a cargo del contratista. La pérdida causada por el contratista será a cargo del contratista.
Parte A (con sello): _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (con sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _
Cuenta :_ _ _ _ _ _ _ _ _Cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Hora:_ _ _ _ _ _ _Hora:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Emisor del Contrato de Aislamiento de Tuberías 3 (en adelante Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contratista (en adelante Parte B): _ _ _ ____ Para la construcción de este proyecto, el contrato del proyecto se negoció y firmó de la siguiente manera:
1. Descripción general del proyecto
1 Nombre del proyecto: Proyecto de aislamiento de tuberías directamente enterrados
. 2. Lugar de Construcción: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
II. Período de Construcción del Proyecto
Este proyecto debe construirse dentro de los 4 días posteriores a la firma de este contrato.
Tercero, método de contratación
Este proyecto se contrata mediante la contratación de mano de obra y materiales. La Parte A solo es responsable de proporcionar tuberías de acero, sitios de construcción, facturas de electricidad y alojamiento, y la Parte B es responsable del resto de las necesidades del proyecto.
El proyecto específico y los requisitos prácticos son los siguientes:
1 El espesor de la pared de la tubería de protección exterior de polietileno de alta densidad DN400 no es inferior a 6 mm, y el espesor de la pared de DN350. y DN300 no es inferior a 5 mm. El espesor de la pared del tubo de protección exterior es diferente de 0,2 mm a 0,3 mm. La densidad de la resina de polietileno debe ser de 535 kg/m595 kg/m. ayudan a mejorar el rendimiento de los tubos protectores exteriores de polietileno y deben usarse en la producción.
2. El espesor de la capa aislante de espuma rígida de poliuretano es de 50 mm, y la densidad de la espuma en cualquier posición no es inferior a 50 kg/m.
3. Calor amplio en ambos lados de la junta de aislamiento. Encoja la cinta (la junta debe estar completamente cerrada) y taladre agujeros en el medio para inyectar pegamento (quedará hermoso después de la construcción).
4. El eje del tubo protector exterior y la línea recta del tubo de acero no deben ser excéntricos.
5. Se debe reservar un área expuesta no aislada de 150 mm-200 mm en ambos extremos de la tubería de acero para soldar.
6. Antes de formar espuma, se debe limpiar la superficie de la tubería de acero para eliminar óxido, grasa, polvo y otros contaminantes.
7. Cuando el tubo aislante formado se almacena al aire libre, se debe cubrir con una lona impermeable.
8. Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con el * * * CJ/t 114-20xx del pueblo chino y los estándares de la industria de construcción urbana de China.
Cuarto, alcance del contrato
La Parte B es responsable del aislamiento de las tuberías de calefacción de la red primaria (gruesas y delgadas) en dirección a Xiaojia New Village and Forest Bureau _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
Precio de subcontratación del verbo (abreviatura de verbo)
El precio unitario de varios tipos de tuberías es:
Tubería DN400 de 155 yuanes/metro, incluido cuero negro, Este precio incluye impuestos.
Tubería DN350 140 yuanes/metro, incluido cuero negro, este precio incluye impuestos.
Tubería DN300 125 yuanes/metro, incluido cuero negro, este precio incluye impuestos.
6. Método de liquidación de la cantidad del proyecto
Según la longitud de la tubería de acero, por ejemplo: (la tubería de acero de 6 m se calcula como 6 m), las juntas no se calculan por separado, el Las cabezas rectas dañadas artificialmente se calculan según el tamaño real y las curvadas se calculan según el tamaño real. La cabeza se calcula como 1,5 m del mismo modelo y el tee se calcula como 1,5 m del mismo modelo. .
Siete. Condiciones de pago
1. La Parte B pagará 200.000 RMB después de completar el 50% de la cantidad del proyecto después de que el personal, los materiales y el equipo de construcción ingresen al sitio para la producción. Una vez finalizado el proyecto, se emitirá una factura por el importe restante para liquidar el saldo.
2. Una vez completado y aceptado el proyecto, se emitirá una factura completa (incluida una factura de mano de obra por la tarifa del proyecto de 654,38 millones, una factura del impuesto al valor agregado por la tarifa del proyecto de 200.000 y una factura nacional). factura con datos fiscales para la tarifa restante del proyecto) y se pagará el saldo restante.
Ocho. Validez del contrato
1. Sin el consentimiento de ambas partes, ninguna de las partes podrá modificar o rescindir este contrato sin autorización, de lo contrario deberá pagar a la otra parte una indemnización del 10% del monto total del contrato y soportar las pérdidas resultantes. Si la calidad del proyecto de aislamiento de la tubería no está calificada, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y las pérdidas causadas por problemas de calidad correrán a cargo de la Parte B.
2. B será responsable de los accidentes de calidad y seguridad.
3. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes, y expirará automáticamente una vez cumplido todo el contenido del contrato.
4. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A (sello): _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _
Agente (firma): _ _ _ _ _ _ _ _(Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Aislamiento de Tuberías 4 Contratante: (en adelante Parte A) Contratista: (en adelante Parte B)
De acuerdo a la “Ley de Contratos Económicos de la República Popular de China", "Ley de Construcción de la República Popular China", "Reglamento de Contratos de Proyectos de Construcción e Instalación" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y buena fe, ambas partes han alcanzado un acuerdo sobre los asuntos de construcción de este proyecto de construcción y celebró este contrato de Acuerdo. 1. Descripción general del proyecto:
Nombre del proyecto: * * * * Proyecto de aislamiento de tuberías de suministro de agua y calefacción Ubicación: Campus.
Contenido del proyecto: aislamiento de tuberías de suministro de agua y calefacción, protección de capas aislantes, eliminación de residuos de construcción, etc. 2. Alcance de la contratación del proyecto, método de contratación y período de construcción
1. Alcance de la contratación: protección contra incendios del techo de apartamentos para estudiantes, aislamiento de tuberías de suministro de agua y construcción de protección de aislamiento. 2. Modalidad de contratación: contratación de obras y materiales. 3. Plazo de contratación: 10 días (días naturales). 3. Estándares de calidad y aceptación
1. Estándares de calidad del proyecto: de acuerdo con los estándares nacionales vigentes de inspección y aceptación de calidad: calificado.
2. Requisitos de calidad del material: El uso de los materiales debe ser de acuerdo con la marca del material y las especificaciones confirmadas por el propietario. 3. Requisitos técnicos de construcción:
(1) Las capas aislantes de los materiales del embalaje exterior deben superponerse y el algodón aislante no debe quedar expuesto. 2. El aislamiento en las esquinas y codos debe ser denso.
4. Una vez completada la construcción del proyecto, será aceptado y confirmado por el personal correspondiente de la Parte A. 4. Precio del contrato y pago
1. El precio del contrato adopta el método de precio unitario fijo.
(1) El alcance de los riesgos incluidos en el precio del contrato: riesgos de mercado de diversos materiales de construcción, ajustes de políticas y riesgos de mercado provocados por el hombre durante el período de construcción.
⑵ Método de cálculo de la tarifa de riesgo: Está incluido en el precio unitario del contrato y no será ajustado.
(3) Monto del contrato (tentativo): 57853,2 yuanes (en mayúsculas: cinco mil siete mil ochocientos quinientos tres yuanes con dos centavos). (4) Acuerdo de materiales: placa de aluminio de 0,4 mm, caucho y plástico de colores, lana de roca, capa aislante de caucho de no menos de 2 cm2. Pago por adelantado del proyecto: No hay pago por adelantado del proyecto.
3. Confirmación de la cantidad del proyecto: una vez finalizado el proyecto, será confirmado por el personal correspondiente de la Parte A.
4. Método de liquidación: Cuando la cantidad del proyecto aumente o disminuya, se ajustará de acuerdo con la cantidad del proyecto firmada por ambas partes. Cuando cambia la tecnología de construcción, el precio unitario de cada proyecto debe ajustarse en consecuencia. 4. Pago del proyecto (pago progresivo)
El método y tiempo de pago del proyecto (pago progresivo) acordado por ambas partes:
(1) Después de la aceptación del proyecto y la cuenta final del proyecto Se completa la auditoría, el contrato Todas las personas abandonarán el sitio, se desmantelarán todas las instalaciones temporales y se eliminarán todos los desechos de la construcción. Después de que se emita una factura completa de 100, se pagará el 92 del precio final aprobado.
(2) El 8 del precio aprobado se utilizará como depósito de garantía de calidad y será devuelto al contratista dentro de los siete días hábiles (sin intereses) posteriores al vencimiento del período de garantía de calidad de un año. 5. Construcción segura
El contratista deberá cumplir con las normas de gestión sobre seguridad de la producción durante la construcción del proyecto, organizar la construcción en estricta conformidad con las normas de seguridad y aceptar la supervisión e inspecciones realizadas por departamentos gubernamentales e inspectores de seguridad de la industria en de acuerdo con la ley en cualquier momento, y tomar las medidas de protección de seguridad necesarias para eliminar los peligros ocultos de accidentes. El costo de la protección de seguridad de la construcción está incluido en el precio total del contrato. Debido a medidas de seguridad inadecuadas del contratista
El contratista será responsable del accidente y los costos resultantes si el contratista viola las normas de seguridad o no toma medidas de seguridad y causa pérdida de vidas y propiedades a los trabajadores de la construcción; , los costos serán El contratista será responsable de cualquier pérdida causada al contratista será asumida por el contratista. Verbo intransitivo otros
Este contrato se realiza en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. (Adjunto hoja de cotización)
Parte A (sello): Parte B (sello): Representante legal: Representante legal: Teléfono: Teléfono: Fecha de firma: Fecha de firma:
Estudiante suministro de agua del techo del dormitorio y aislamiento de tuberías contra incendios
Cotización
Contrato de aislamiento de tuberías 5 Parte A:
Parte B:
Según " China "Ley de Contratos de la República Popular China", "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos nacionales pertinentes, los derechos, obligaciones y responsabilidad por incumplimiento de contrato de la Parte A y la Parte B en el contrato laboral de este proyecto. Con base en los principios de igualdad, voluntariedad, honestidad y confiabilidad, ambas partes llegaron a un consenso sobre la construcción de este proyecto y llegaron a través de consulta al siguiente contrato de proyecto:
1. 1
2. Lugar de construcción: 2. Alcance del contrato
1. Contratos de la Parte B para aislamiento DN108 y DA89 de líneas de agua y tuberías de calefacción;
2. La cantidad del contrato es de aproximadamente (DN108, DA89) 20xx metros;
3. La Parte A contrata a la Parte B en la modalidad de contratación de obras y materiales.
En tercer lugar, el precio del contrato
es de 60 yuanes por metro cuadrado, que está libre de impuestos. Método de cálculo: diámetro de la tubería espesor de la capa de aislamiento * 3,14 = tubería por metro cuadrado.
Cuatro. Método de pago
Después de que la Parte B complete la construcción de este proyecto, la Parte A pagará a la Parte B el 90% del precio total de la cantidad real del proyecto en efectivo, y el monto restante se pagará un mes después de la finalización de este proyecto.
Verbo (abreviatura de verbo) Período de validez del contrato
1 Sin el consentimiento de ambas partes, ninguna de las partes podrá modificar o rescindir este contrato sin autorización, de lo contrario la parte deberá pagar. la otra parte el 10% del importe total del contrato por incumplimiento de contrato
2. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por ambas partes, y caducará automáticamente después de todo su contenido. el contrato se cumple;
3. El contrato se redacta en dos copias, reteniendo cada parte una copia.
Parte A (firma): Parte B (firma):
DNI: DNI:
Teléfono: Teléfono:
Fecha de firma: año, mes, día
Contrato de Aislamiento de Tuberías 6 Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B: _ _ _ _ _ _ _
Después de una negociación amistosa entre las dos partes, se acuerda que la Parte B reparará las partes aislantes de las tuberías de asfalto y aceite térmico de la Parte A. El contenido del contrato es el siguiente:
1. : Taller de moldeo del Partido A, oleoductos térmicos, asfalto, reparación de aislamientos de tuberías.
En segundo lugar, la Parte B es responsable del mantenimiento de la construcción y de los materiales y herramientas utilizados para garantizar la seguridad de la construcción.
Tres. Monto del contrato:
Al utilizar un contrato de precio unitario, una vez completado todo el trabajo de mantenimiento, el precio total del contrato se liquidará en función de la cantidad de reparación real. La Parte B proporcionará las facturas y correrá con los impuestos y tasas correspondientes.
Cuatro. Forma de pago: No existe pago anticipado en este contrato. Una vez finalizados los trabajos de reparación, se realizará un pago único del 90% de la tarifa de mantenimiento y se reservará el 10% de la tarifa de mantenimiento como depósito de calidad. El período de garantía de calidad es de un año. Si no hay problemas después de que expire el período de garantía de calidad, se pagará un depósito de calidad único.
5. La Parte B garantizará una construcción segura. La Parte B asumirá toda la responsabilidad por la seguridad durante el período de construcción. La Parte A no asumirá la responsabilidad solidaria.
Verbo intransitivo compromiso de calidad: El periodo de garantía de calidad de las piezas reparadas es de un año. Si hay algún problema con las piezas reparadas dentro de un año, la Parte B será responsable de las reparaciones gratuitas.
Siete. El presente acuerdo se realiza por cuadruplicado y entrará en vigor luego de ser firmado y sellado por ambas partes. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Sello:_ _ _ _ _ _ _ _ _Sello:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Aislamiento de Tuberías No. 7: (en adelante Parte A) p>
Contratista: (en adelante Parte B)
Hora de firma:
Lugar de firma:
Según las leyes de nuestro país y regulaciones, con el fin de aclarar que ambas partes están cumpliendo Los derechos, obligaciones y procedimientos en el proceso del contrato del proyecto Después de la negociación, ambas partes acordaron firmar este contrato y cumplirlo.
1. Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto:
2. Ubicación del proyecto:
3. >
4. Contratista general:
Segundo, cantidad y costo
1. Cantidad:
1.1 Alcance del contrato:
1.2 Ubicación de la construcción:
1.3 Antes de firmar el contrato, la Parte A deberá proporcionar a la Parte B los planos de construcción completos. Ambas partes revisarán el sitio y el área de construcción dentro de una semana como base para el pago del pago por avance del proyecto. Si hay algún cambio durante el proceso de construcción, se realizarán ajustes con base en la hoja de contacto.
2. Costo: Precio total del proyecto (tentativo)
El uso teórico y el precio unitario de los materiales se dan en forma de archivos adjuntos.
En tercer lugar, período de trabajo
1. Si el período de construcción previsto se retrasa por motivos de la Parte B, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 0,5 ‰ del precio total del contrato. todos los días, pero el monto total no excederá el 5 del precio del proyecto.
2. En las siguientes circunstancias, se pospondrá el período de construcción.
2.1 De acuerdo con los requisitos de preparación de la construcción, la Parte A no puede proporcionar el sitio, el agua, la electricidad y el alojamiento temporal necesarios para las operaciones en el sitio, no puede proporcionar el permiso de construcción a tiempo y el contratista general tiene no completó la construcción del sótano, o no ha alcanzado los estándares requeridos después de la aceptación. Estándares de calidad para la remodelación del sótano.
2.2 Cambios importantes de diseño, incluidas modificaciones en los planos de construcción, materiales y colores.
2.3 Debido a retrasos en el período de construcción del proyecto contratado por el contratista general o construcción cruzada entre las dos partes, la construcción normal de la Parte B se ve afectada.
2.4 Si la Parte A no paga el pago por avance del proyecto según lo estipulado en este contrato, la Parte B tiene derecho a suspender la construcción y la Parte A correrá con los retrasos resultantes y todas las pérdidas.
2.5 El período de construcción se retrasa debido a fuerza mayor, o la construcción se detiene según lo exigen las regulaciones nacionales o los sistemas gubernamentales.
3. La Parte B deberá presentar un informe escrito al representante de la Parte A dentro de los tres días siguientes a que ocurra la situación anterior, explicando el contenido y el costo del retraso. Después de recibir el informe, el representante de la Parte A lo firmará y dará respuesta dentro de los tres días. Si la Parte B se niega a firmar para recibirlo o no responde dentro del plazo, la Parte B puede considerar que confirma el contenido del informe.
IV. Estándares de calidad del proyecto y requisitos de aceptación
1. La Parte B garantiza que la calidad de este proyecto cumple con los requisitos de licitación de la Parte A.
2. B proporciona Las materias primas deben ser de la calidad y origen especificado en la oferta y contar con certificado de calidad.
3. Durante el proceso de construcción, si la calidad de la construcción no cumple con las especificaciones y requisitos de diseño, el representante de la Parte A tiene derecho a solicitar a la Parte B que vuelva a trabajar de forma oral o por escrito. oportunamente y remediar todos los costos incurridos y los retrasos correrán a cargo de la Parte B.
4 La Parte B deberá presentar el informe de aceptación de finalización requerido a la Parte A una semana antes de la aceptación de finalización del proyecto, y la Parte. A organizará la aceptación en el plazo de una semana. Si la Parte A no acepta el trabajo durante más de dos semanas, se considerará que se ha aprobado la aceptación de finalización.
5. La Parte B correrá con los costes de las pruebas. (Explique de antemano)
Representante del verbo (abreviatura del verbo) en el sitio
Poderes y responsabilidades
Representante de la Parte A en el sitio de construcción:
1.65438
1.2 Las instrucciones, hojas de contacto y avisos del representante o agente autorizado de la Parte A deberán ser firmados por la propia persona y entregados por escrito al representante de la Parte B. El representante de la Parte B deberá firmar. e indicar el momento de recepción antes de que puedan surtir efecto.
1.3 Nombre del representante en el sitio o agente autorizado de la Parte A:
2 Representante en el sitio de la Parte B:
2.1 Representante en el sitio de la Parte B El representante o agente autorizado tiene derecho a emitir hojas de contacto, avisos, hojas de aceptación, recibos de pago de liquidación, etc., pertinentes del proyecto. En nombre de la Parte B, el formulario de contacto firmado, el aviso y el certificado de aceptación son legalmente vinculantes, pero cualquier certificado de firma que entre en conflicto con los términos de este contrato no es válido y este contrato prevalecerá. Si la Parte B actúa como agente de otros, la Parte A deberá ser notificada por escrito con cinco días de anticipación, y el sucesor deberá continuar asumiendo plenamente las responsabilidades del predecesor.
2.2 El formulario de contacto y el formulario de aceptación del representante de la Parte B deberán ser firmados por el propio representante de la Parte B y presentados por escrito al representante de la Parte A. El recibo solo será válido después de que sea firmado y recibido por la Parte A. representante.
2.3 Representante en sitio de la Parte B: nombre.
Responsabilidades de la Parte A del verbo intransitivo
1. Supervisar al contratista general para completar la construcción del sótano para cumplir con los requisitos de calidad del sótano estipulados en este contrato, y organizar a la Parte A, supervisión, contratista general. , La Parte B participa en la inspección de calidad del sótano. Después de pasar la inspección, la Parte B comienza la construcción.
2. Coordinar la cooperación entre el avance del proyecto presentado por la Parte B y el avance del proyecto del contratista general.
3. Pagar las cantidades pertinentes según las disposiciones pertinentes del contrato.
4. Organizar los departamentos pertinentes para llevar a cabo la aceptación de finalización del proyecto (incluida la aceptación de proyectos intermedios), evaluar el nivel de calidad del proyecto y firmar el formulario de aceptación del proyecto.
5. Si la Parte A no paga el pago anticipado y el pago parcial a la Parte B según lo exige el contrato, causando pérdidas económicas reales a la Parte B, deberá compensar las pérdidas económicas reales.
6. La Parte A emitirá un certificado de pago de impuestos locales a la Parte B con base en el monto total de la factura emitida por la Parte B. (Esto solo aplica cuando la Parte A es el contratista general)
VII. Responsabilidades de la Parte B
1. Comprar materiales y realizar la construcción de acuerdo con lo establecido en este contrato.
2. Proporcione a la Parte A dos planos de construcción.
3. Proporcionar información relevante y la lista del personal de construcción en el sitio a la Parte A o al contratista general.
4. De acuerdo con los estándares nacionales de calidad de proyectos vigentes y los requisitos de diseño de la Parte A, completar los proyectos dentro del alcance del contrato con calidad y cantidad a tiempo.
5. Aceptar la inspección y supervisión de los representantes de la Parte A sobre la preparación de la construcción, la calidad del proyecto, el progreso del proyecto y la seguridad del proyecto.
6. La Parte B debe tomar estrictas medidas de seguridad en la construcción durante el período de construcción.
7. Para garantizar la calidad del proyecto, el proyecto debe ser aceptado por el departamento de inspección de calidad donde se encuentra el proyecto.
8. Proporcionar garantía de calidad: el período de garantía de calidad del proyecto estipulado en este contrato es de un año a partir de la fecha de aceptación del proyecto individual en este contrato durante el período de garantía, la Parte B asumirá la total responsabilidad; cualquier consecuencia adversa causada por problemas de calidad.
9. La Parte B será responsable de cualquier accidente de seguridad y pérdidas causadas durante el proceso de construcción por culpa de la Parte B.
8. Cuenta final del proyecto
1. Después de la finalización y aceptación de un solo proyecto, la Parte B deberá presentar el informe de cuenta final del proyecto en el plazo de una semana. Una vez que la Parte A reciba las cuentas definitivas, organizará una auditoría en un plazo de dos semanas. Si la revisión no puede organizarse en el plazo de un mes, se considerará aceptada la liquidación final del proyecto presentada por la Parte B
2. El precio unitario del proyecto en este contrato se mantendrá sin cambios mientras. El plan de construcción del proyecto y los requisitos de nivel de calidad permanecen sin cambios, no se realizan cambios.
3. Cuando ocurra una de las siguientes situaciones, ambas partes podrán negociar para ajustar el precio del proyecto:
3.1 Cuando cambie el volumen real del proyecto y el presupuesto del proyecto.
3.2 Cuando cambie el plan del proceso de diseño y construcción aprobado por la Parte A.
3.3 Cuando cambian los materiales determinados y los materiales reales.
3.4 Otras partes ajustadas a solicitud de la Parte A o con el consentimiento de la Parte A.
9. Condiciones de pago
1. El día 30 de cada mes, ambas partes calcularán la cantidad real del proyecto y pagarán el precio del proyecto a la Parte B antes del mes siguiente.
2. El costo total del contrato de cada edificio y bloque se paga al bloque al finalizar.
3. Al finalizar cada proyecto de aislamiento de edificación y bloque, se abonará el coste total del bloque.
4.95 de la liquidación final del proyecto se abonará en el plazo de una semana desde que se complete la liquidación final.
5. El período de garantía es de un año. Después de la expiración del período, la Parte A cooperará con la Parte B para volver a inspeccionar la calidad del proyecto dentro de los 5 días posteriores a que la Parte B solicite la nueva inspección, y la calidad deberá cumplir con los requisitos y especificaciones. Dentro de los 5 días posteriores a la revisión, la Parte A liquidará el saldo del precio total del contrato del 5% a la Parte B en una sola suma. Si la Parte A se niega a cooperar con la Parte B en la realización de una revisión de calidad del proyecto dentro de los 15 días posteriores a la solicitud de la Parte B para la revisión, se considerará que la calidad de la revisión cumple con los requisitos y la Parte A liquidará el saldo del precio total del contrato de 5 de una sola vez después de la expiración del período anterior.
pérdidas económicas relacionadas.
2. Si la Parte A no paga el pago por avance del proyecto a tiempo durante más de diez días, la Parte B tiene derecho a suspender unilateralmente la ejecución del contrato.
3. Si la Parte A no paga el monto anterior a tiempo, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del 65,438% del monto pagadero por cada día de retraso.
XI. Medidas de servicio posventa
1. La Parte B proporcionará un período de mantenimiento gratuito de un año a partir de la fecha de finalización y aceptación del proyecto. Durante el período de mantenimiento, la Parte B proporcionará mantenimiento sin cargo y todos los daños causados por razones no humanas serán proporcionados sin cargo por la Parte B. Si el daño es causado por factores humanos de la Parte A, la Parte B proporcionará servicios de mantenimiento y los costos de mantenimiento serán pagados por la Parte A.
Doce. Disputas y Arbitraje
1. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes. Si es necesario, se podrá firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este. contrato.
2. Si cualquiera de las partes viola las disposiciones del contrato y no puede llegar a un acuerdo después de la negociación entre las dos partes, el asunto se resolverá de la siguiente manera ().
2.1 Solicitar arbitraje al comité de arbitraje.
2.2 Presentar una demanda en el Tribunal Popular.
Trece. Fuerza mayor
1. El alcance de la fuerza mayor se determina de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
2. Los costos de fuerza mayor y los períodos de construcción retrasados se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Catorce. Términos complementarios
1. Este contrato se realiza por duplicado. Cada parte posee una copia de este contrato y sus anexos tienen el mismo efecto legal.
2. El presente contrato entrará en vigor una vez firmado por los representantes de ambas partes y sellado con sellos oficiales o sellos de contrato.
3. Este contrato se rescindirá una vez que se pase la aceptación de finalización, expire el período de garantía y se complete el pago del proyecto. Partido A: Partido B: Fecha: