Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - La empresa de mi novio posee el 40% de las acciones y quiero transferir estas acciones a mi nombre. Cómo redactar un acuerdo para que sea legalmente vinculante.

La empresa de mi novio posee el 40% de las acciones y quiero transferir estas acciones a mi nombre. Cómo redactar un acuerdo para que sea legalmente vinculante.

El acuerdo de transferencia de capital depende principalmente de si se trata de un sistema de suscripción o de pago. Originalmente subí una plantilla para usted, pero no sé por qué siempre fallaba. También puede descargar el acuerdo de transferencia de capital de Baidu. mucho. Si se trata de un sistema de suscripción, en el contrato se deberá indicar el momento de la próxima inversión y las obligaciones pertinentes del cesionario.

Acuerdo de Transferencia de Patrimonio

Cedente: (en adelante, "Parte A")

Cesionario: (en adelante, "Parte B")

En vista de que la Parte A posee legalmente el capital social de la empresa (en lo sucesivo, la empresa objetivo), la Parte A tiene la intención de transferir parte de su capital social en la empresa objetivo.

Dado que la Parte B acepta aceptar el capital propiedad de la Parte A en la empresa objetivo.

Dado que la junta de accionistas de la empresa objetivo también acordó la transferencia por parte de la Parte B del capital social de la Parte A en la empresa objetivo, los accionistas restantes acordaron transferir los derechos y renunciaron a la prioridad para transferir esta parte de los derechos.

La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia del capital de la empresa objetivo mediante una negociación voluntaria, equitativa y amistosa:

Artículo 1 Transferencia del capital

1. La Parte A acuerda transferir parte de su capital social en la empresa objetivo, es decir, el capital social de la empresa objetivo, a la Parte B, y la Parte B acepta la transferencia.

2. La Parte A acuerda vender y la Parte B acuerda comprar el capital, incluidos todos los intereses y derechos incidentales bajo el capital. El capital anterior no tiene gravámenes, hipotecas ni otros terceros. derechos o reclamaciones.

Artículo 2 Precio de transferencia de capital y método de pago

1. La Parte A se compromete a transferir su capital en la empresa objetivo a la Parte B en RMB de acuerdo con las condiciones estipuladas en este contrato. y la Parte B está de acuerdo. El capital se transfiere a este precio.

2. La Parte B se compromete a completar la entrega de todos los pagos de transferencia de capital a la Parte A en efectivo dentro de los 3 días siguientes a la fecha de entrada en vigor de este acuerdo.

Declaración de la Parte A del Artículo 3

1. La Parte A es la única propietaria del capital transferido en el Artículo 1 de este Acuerdo.

2. Como accionista de la empresa objetivo, la Parte A ha cumplido íntegramente su obligación de aportar capital al capital social de la empresa.

Artículo 4 Declaración de la Parte B

1. La Parte B será responsable frente a la sociedad objetivo en la medida de su aportación de capital.

2. La parte B reconoce e implementa los estatutos revisados ​​de la empresa objetivo.

3. La Parte B garantiza el pago de la tasa de transferencia de capital de acuerdo con el método estipulado en el artículo 2 de este contrato.

Artículo 5: Tasas relacionadas con los procedimientos de transferencia de patrimonio y registro de cambios.

1. Ambas partes acuerdan que la Parte A correrá con los gastos correspondientes incurridos en el manejo de los procedimientos de transferencia de capital estipulados en este contrato.

2. honorarios, Ambas partes deberán pasar por los procedimientos de registro de cambios de patrimonio.

Artículo 6 Derechos y Obligaciones de los Accionistas

1. A partir de la fecha de entrada en vigor del presente acuerdo, la Parte A deja de gozar de los derechos de los accionistas de la sociedad objetivo correspondientes a la transmisión de parte. del patrimonio, ni dejar de cumplir con las obligaciones de dichos accionistas.

2. A partir de la fecha de entrada en vigor de este acuerdo, la Parte B disfrutará de los derechos accionarios de las acciones poseídas por la sociedad objetivo y cumplirá con las obligaciones accionariales. Cuando sea necesario, la Parte A ayudará a la Parte B a ejercer los derechos de los accionistas y cumplir con las obligaciones de los accionistas, incluida la firma de los documentos pertinentes en nombre de la Parte A.

Artículo 7 Cambios y terminación del acuerdo

Los siguientes son: Bajo una de las circunstancias, este acuerdo puede modificarse o rescindirse, pero ambas partes deben firmar un acuerdo de cambio o rescisión.

1. Este acuerdo no puede ejecutarse debido a fuerza mayor o razones externas que no son culpa pero que no pueden ser impedidas por una de las partes.

2. realizar;

3. Debido al incumplimiento del contrato por una de las partes, los intereses económicos de la otra parte se han visto gravemente afectados, haciendo innecesaria la ejecución del contrato;

4. Debido a cambios de circunstancias, ambas partes han negociado y acordado;

5.Otros cambios o cancelaciones estipulados en el contrato.

Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si cualquiera de las partes no cumple o viola gravemente cualquiera de los términos de este acuerdo, la parte que incumple deberá compensar a la parte que no incumple por todo. pérdidas económicas. A menos que se acuerde lo contrario en este Acuerdo, la parte que no incumple también tiene el derecho de solicitar la terminación de este acuerdo y exigir a la parte que incumple que compense a la parte que no incumple por todas las pérdidas económicas sufridas por la parte que no incumple.

2. Si la Parte B no paga a tiempo el pago de la transferencia de capital según lo estipulado en el artículo 2 de este contrato, se pagará una multa por pago atrasado del 0 ‰ de la parte retrasada del precio por cada pago vencido. día.

Después de que la Parte B pague la indemnización por daños y perjuicios a la Parte A, si las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato de la Parte B exceden el monto de la indemnización por daños y perjuicios, o si el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B causa otros daños a la Parte A, esto no afectará el derecho de la Parte A a reclamar. por el exceso u otros daños.

Artículo 9 Cláusula de Confidencialidad

1. Sin el consentimiento por escrito de la otra parte, ninguna de las partes revelará los secretos comerciales o la información relacionada aprendida durante la ejecución de este acuerdo a ningún tercero. , o El contenido de este Acuerdo y los archivos relacionados no se revelarán a ningún tercero. Excepto lo requerido por las leyes y reglamentos.

2. La cláusula de confidencialidad es una cláusula independiente y tiene eficacia independientemente de si se firma, modifica, rescinde o rescinde este acuerdo.

Artículo 10 Cláusula de resolución de disputas

Todas las disputas que surjan o estén relacionadas con el cumplimiento de este acuerdo entre la Parte A y la Parte B se resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a elegir los siguientes métodos para resolver la disputa:

1. Presentar la disputa a un comité de arbitraje para su arbitraje de acuerdo con las reglas de arbitraje vigentes en el momento en que se celebró la disputa. Se presenta la disputa. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes.

2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

Artículo 11 Términos Válidos y Otros

1. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de sellado por ambas partes.

2. Después de que este acuerdo entre en vigor, si una de las partes necesita modificarlo, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con diez días hábiles de anticipación y firmar un acuerdo complementario después de que ambas partes lleguen a un consenso por escrito. . El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este acuerdo.

3. El presente acuerdo se redacta en cuatro ejemplares, quedando en poder de cada parte un ejemplar. El resto se presentará a los departamentos correspondientes para su aprobación o archivo, teniendo todos los mismos efectos jurídicos.

4. Se firma este acuerdo.

Partido A: Partido B:

Representante: Representante:

Año, mes, día, mes, día, mes, día.