¿Qué es un modelo de acuerdo de confidencialidad de renuncia?
Parte A:? Parte B:
Código de crédito social uniforme: número de identificación:
Dado que la Parte B proporciona servicios y desempeña funciones para la Parte A, ha tenido conocimiento de los secretos comerciales de la Parte A para poder. aclarar las obligaciones de confidencialidad de la Parte B para proteger eficazmente los secretos comerciales de la Parte A y evitar que los secretos comerciales se revelen públicamente o se filtren de cualquier forma.
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley Anti-Competencia Desleal de la República Popular China", la "Ley de Contratos Laborales de la República Popular China" y la Los reglamentos de los ministerios y comisiones pertinentes del Consejo de Estado, el Partido A y el Partido B actuarán sobre la base de la igualdad y la voluntariedad. Este acuerdo de confidencialidad se firma sobre la base de los principios de equidad, buena fe y buena fe.
Artículo 1 Secretos comerciales
1. Los secretos comerciales mencionados en este acuerdo incluyen información técnica, tecnología patentada, información comercial y otros documentos. La Parte B tendrá la obligación de mantener confidencial el secreto comercial.
La firma de este acuerdo puede considerarse como que la Parte A toma medidas de confidencialidad razonables para guardar sus secretos comerciales.
2. La información técnica se refiere a planos técnicos, métodos de fabricación, flujos de procesos, software, bases de datos, resultados experimentales, datos técnicos, dibujos, muestras, prototipos, modelos, moldes, manuales, manuales de operación y datos técnicos. documentos, correspondencia comercial y otra información relevante que involucre secretos comerciales. La Parte A posee o adquiere...
3. La tecnología patentada se refiere al conocimiento técnico, la información, los datos técnicos, los procesos de fabricación, los métodos de fabricación, las experiencias y los métodos relacionados con la producción y las ventas de productos propiedad de la Parte A. o combinaciones de las mismas, así como otras tecnologías que no están divulgadas en su forma completa y no están protegidas como propiedad industrial en ningún lugar.
4. La información comercial se refiere a información comercial y de ventas, como estrategias de marketing, información de suministro, políticas de precios, información financiera no divulgada, contratos, información de contrapartes, listas de clientes, etc.
5. Asuntos que la Parte A se compromete a mantener confidenciales de acuerdo con la ley (como conocer los secretos comerciales de otras partes durante el proceso de firma) y asuntos que promete mantener confidenciales en acuerdos relevantes (como contratos de tecnología). ) también se mencionan en este acuerdo de confidencialidad.
Artículo 2 Obligado de Confidencialidad
1. La Parte B es el obligado de confidencialidad estipulado en este acuerdo. El deber de confidencialidad se refiere a la persona que proporciona servicios relevantes a la Parte A y conoce los secretos comerciales de la Parte A.
2. La Parte B se compromete a hacer todo lo posible para buscar los intereses de la Parte A y no realizar ningún uso indebido de los secretos comerciales de la Parte A durante el período de renuncia.
Artículo 3 Obligaciones de confidencialidad de la Parte B
1. La Parte B guardará estrictamente los secretos comerciales de la Parte A que le sean conocidos por su identidad, cargo, ocupación o relación técnica, y garantizará que estos secretos comerciales no serán divulgados ni utilizados, incluso por accidente o negligencia. Incluso si esta información puede ser íntegramente concebida u obtenida por el propio Partido B como resultado de su trabajo.
2. Una vez rescindido el contrato laboral, la Parte B no divulgará ni utilizará secretos comerciales, fabricará equipos para copiar secretos comerciales ni se llevará artículos relacionados con secretos comerciales de ninguna forma;
Los secretos comerciales de la Parte A no se revelarán a ningún tercero que no asuma la obligación de confidencialidad; los documentos o copias de documentos que contengan secretos comerciales de la Parte A no se copiarán ni divulgarán.
3. Si la Parte B descubre que el secreto comercial se ha filtrado o se ha filtrado por su propia culpa, deberá tomar medidas efectivas para evitar nuevas filtraciones e informar a la Parte A de manera oportuna.
4. La Parte B devolverá a la Parte A la información técnica relacionada con el trabajo, el equipo de prueba, los materiales de prueba y la lista de clientes.
5. B reconocerá que la Parte A, la Parte B, tendrá la propiedad de los secretos comerciales (incluidos los secretos técnicos y los secretos comerciales) adquiridos o generados por la Parte B durante su empleo, y la Parte B hará todo lo posible para guardar los secretos comerciales antes mencionados.
Artículo 4 Terminación de las obligaciones de confidencialidad
1. La Parte A autoriza la divulgación o utilización de secretos comerciales.
2. La información y la tecnología relevantes han pasado a ser de dominio público.
3. Si la Parte B está empleada y si se ha cumplido el contrato laboral no afecta sus obligaciones de confidencialidad.
¿Artículo 5? Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte B será responsable por incumplimiento de contrato si viola las obligaciones de confidencialidad en este acuerdo. ¿Debería la Parte B pagar daños y perjuicios a la Parte A por incumplimiento de contrato? Yuan (¿RMB capitalizado? Yuan).
2. Si la Parte B filtra secretos comerciales a un tercero o utiliza secretos comerciales para causar pérdidas a la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A, y el monto de la compensación no será menor que la pérdida causada. a la Parte A por su incumplimiento de obligaciones.
3. El método de cálculo para la compensación de pérdidas en el párrafo anterior es el siguiente:
①La compensación de pérdidas es la pérdida económica real sufrida por la Parte A debido al incumplimiento del contrato o infracción de la Parte B. . El método de cálculo es el siguiente: si el volumen de ventas de los productos de la Parte A se reduce debido a un incumplimiento de contrato o infracción por parte de la Parte B, la reducción total del volumen de ventas se multiplica por el producto de la ganancia de cada producto;
(2) Si las pérdidas de la Parte A son difíciles de calcular como se describe en el método (1) Calculadas utilizando el método de cálculo, el monto de la compensación por pérdidas será todas las ganancias obtenidas por la Parte B debido al incumplimiento del contrato o infracción.
El método de cálculo es el producto de las ganancias de la Parte B de cada producto directamente relacionado con el incumplimiento de contrato o infracción multiplicado por las ventas totales en el mercado o una cantidad razonable no menor que la tarifa de licencia de secreto comercial de la Parte A como pérdida; compensación.
③ Los gastos razonables pagados por la Parte A para investigar el incumplimiento de contrato o la infracción de la Parte B, como honorarios de abogados, honorarios de notario, honorarios de recopilación de pruebas, etc., se incluirán en el monto de los daños.
(4) Si la Parte B incumple el contrato o infringe los derechos de secreto comercial de la Parte A, la Parte A puede optar por exigir que la Parte B asuma la responsabilidad por el incumplimiento del contrato de conformidad con este acuerdo, o exigir que la Parte B asumirá la responsabilidad por la infracción de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes.
4. Si la Parte B revela maliciosamente secretos comerciales y causa consecuencias graves a la Parte A, la Parte A perseguirá su responsabilidad por infracción a través de medios legales, hasta e incluyendo la responsabilidad penal.
Artículo 6 Método de resolución de disputas
Cualquier disputa que surja de la ejecución de este acuerdo puede resolverse mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el tribunal popular local de Dongguan que tenga jurisdicción.
Artículo 7 Ambas partes confirman
Antes de firmar este acuerdo, ambas partes han leído atentamente el contenido de este acuerdo y comprenden completamente el significado legal de sus términos.
Artículo 8 Vigencia y modificaciones del acuerdo
1. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes.
2. Cualquier modificación a este acuerdo deberá ser acordada por escrito por ambas partes.
Artículo 9 El presente acuerdo se realiza por duplicado, conservando cada parte una copia.
Parte A (sello):? Parte B (firma):
Representante legal o apoderado (firma):
Año, mes y día? Fecha, año y mes
Datos ampliados:
¿Qué incluye el acuerdo de confidencialidad?
(1) Alcance de la información confidencial
Al acordar el contenido confidencial, el empleador debe aclarar los objetos, alcance, contenido y período que deben mantenerse confidenciales, preferiblemente en la forma de enumeración. Todo el contenido que debe mantenerse confidencial; de lo contrario, es fácil provocar litigios debido a acuerdos poco claros.
El alcance y el contenido de la confidencialidad también han cambiado en diferentes empresas y en diferentes momentos en una misma empresa. Los empleadores deben modificar el contenido del acuerdo de confidencialidad de manera oportuna.
(2) Asunto de confidencialidad
Los sujetos de confidencialidad de los secretos comerciales se limitan generalmente a los trabajadores en puestos confidenciales. Para puestos confidenciales y puestos técnicos, se requiere no divulgar, donar, transferir, destruir o ayudar a terceros a infringir los secretos comerciales de la empresa.
Además de los puestos de confidencialidad mencionados anteriormente, los trabajadores que no necesariamente tienen la obligación de mantener la confidencialidad también deben incluirse en el ámbito de los sujetos de confidencialidad y asumir responsabilidades de confidencialidad si, intencionalmente o no, conocen secretos de la empresa. durante el trabajo. Además, los familiares y amigos de los trabajadores que posean secretos comerciales también deberían tener la misma obligación de guardarlos.
(3) Período de confidencialidad acordado
El período de confidencialidad debe estar claramente estipulado en el acuerdo de confidencialidad. Si bien la ley estipula que la obligación de confidencialidad de un empleado no se renunciará por rescisión o terminación del contrato de trabajo, al haber caducado el secreto empresarial, divulgado o destruido, lo mejor es estipular la hora de inicio y finalización de la obligación de confidencialidad. para evitar disputas innecesarias.
(4) Derechos y obligaciones de ambas partes
En el acuerdo de confidencialidad, cómo utilizar los secretos comerciales, la propiedad de los resultados laborales que involucran secretos comerciales, la conservación y destrucción de documentos confidenciales. , etc. Debe acordarse claramente y, si existen términos especiales, deberán acordarse mediante enumeración.
Además, de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Contrato de Trabajo, la indemnización por daños y perjuicios no puede establecerse directamente en el acuerdo de confidencialidad, y existe el riesgo de que el acuerdo de indemnización por daños y perjuicios se considere inválido. Pero esto no significa que la responsabilidad por incumplimiento de contrato no pueda estipularse en el acuerdo de confidencialidad, sino que el contenido de la compensación por incumplimiento de las obligaciones de confidencialidad y el método de cálculo del monto de la compensación pueden estipularse en el acuerdo de confidencialidad.
(5) Cláusulas de no competencia acordadas
Aunque las cláusulas de no competencia son opcionales, es innegable que las cláusulas de no competencia son una poderosa protección para los secretos comerciales.
Cabe señalar que se deben acordar claramente el plazo y obligaciones de las restricciones de no competencia, el estándar de compensación económica, el tiempo de pago de la compensación económica, las condiciones de terminación de los plazos, etc. De lo contrario, la empresa podría accidentalmente correr el riesgo de pagar una compensación financiera elevada.
(6) Jurisdicción de disputas
La agencia de resolución de disputas puede acordarse en el acuerdo de confidencialidad, pero la agencia de resolución de disputas debe ser cierta y única. No se permite estipular la selección de instituciones y tribunales de arbitraje, ni se permite estipular la selección de instituciones o tribunales de arbitraje en el lugar A y el lugar B, de lo contrario la cláusula será inválida.
Cada empresa necesita confidencialidad en diferentes circunstancias. Cómo firmar un acuerdo de confidencialidad para proteger mejor los derechos e intereses del empleador requiere un análisis específico. Lo mejor es consultar a un abogado profesional al firmar un acuerdo de confidencialidad.
Enciclopedia Baidu-Acuerdo de confidencialidad