Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Leyes, reglamentos y sanciones relacionadas con la epidemia

Leyes, reglamentos y sanciones relacionadas con la epidemia

Leyes y reglamentos pertinentes: "Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de Enfermedades Infecciosas", "Ley de la República Popular China sobre Respuesta a Emergencias", "Ley de Cuarentena y Salud Fronteriza de la República Popular China".

Sanción: acaparamiento malicioso, aumento abusivo de precios y otras conductas comerciales ilegales. Durante el período de prevención y control de enfermedades infecciosas repentinas y otros desastres, aquellos que son sospechosos de violar las regulaciones estatales sobre operaciones de mercado y gestión de precios, hacer subir los precios, buscar enormes ganancias, alterar gravemente el orden del mercado y tener una gran cantidad de ganancias ilegales. u otras circunstancias graves serán castigados de conformidad con el artículo 1 de la Ley Penal. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 225 (4), se abrirá un caso para investigación por sospecha de delitos comerciales ilegales.

Si la sanción penal no fuera suficiente, el departamento de supervisión del mercado y el departamento de administración industrial y comercial deberán, de conformidad con la "Ley de Precios", el "Reglamento de Sanciones Administrativas por Infracciones de Precios" y otras disposiciones pertinentes, ordenar correcciones, confiscar ganancias ilegales, multas, sanciones administrativas como ordenar la suspensión de negocios para su rectificación o revocar la licencia comercial por parte del departamento de administración industrial y comercial.

Base jurídica:

"Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de Enfermedades Infecciosas"

Artículo 30

Instituciones de prevención y control de enfermedades, médicas Cuando las instituciones, instituciones de extracción y suministro de sangre y el personal que desempeña sus funciones descubran una epidemia de enfermedades infecciosas previstas en esta Ley o un brote o epidemia de otras enfermedades infecciosas desconocidas, seguirán el principio de gestión local de informar sobre epidemias y seguir el contenido y las regulaciones estipuladas por el Consejo de Estado o el departamento administrativo de salud del Consejo de Estado, los procedimientos, métodos y plazos para la presentación de informes. Cuando una institución médica militar preste servicios médicos al público y descubra una epidemia de enfermedades infecciosas especificadas en el párrafo anterior, deberá informarlo de conformidad con las normas del departamento administrativo de salud del Consejo de Estado.

Artículo 31

Cuando cualquier unidad o individuo descubra a un paciente o paciente sospechoso con una enfermedad infecciosa, deberá informar de inmediato a la agencia de prevención y control de enfermedades o institución médica cercana.

Artículo 32

Cuando los puertos, aeropuertos, agencias de prevención y control de enfermedades ferroviarias y agencias de cuarentena y salud fronteriza descubran pacientes con enfermedades infecciosas de Clase A, portadores de patógenos y pacientes con sospecha de enfermedades infecciosas, Deberán informar inmediatamente a la agencia de prevención y control de enfermedades o al departamento administrativo de salud del gobierno popular local en o por encima del nivel del condado donde se encuentra el puerto fronterizo, y notificarse entre sí.

Artículo 33

Las instituciones de prevención y control de enfermedades deben recopilar, analizar, investigar y verificar de manera proactiva información sobre epidemias de enfermedades infecciosas. Al recibir un informe sobre la situación epidémica de enfermedades infecciosas de Clase A o B o al descubrir un brote o epidemia de una enfermedad infecciosa, deberá informar inmediatamente al departamento administrativo de salud local. El departamento administrativo de salud local informará inmediatamente al gobierno popular local. e informar al departamento administrativo de salud de nivel superior y al informe de administración de salud del Consejo de Estado. Las instituciones de prevención y control de enfermedades deben establecer o designar departamentos y personal especializados que sean responsables de la gestión de la información sobre enfermedades infecciosas y de la verificación y análisis oportunos de los informes epidémicos.

Artículo 34

Los departamentos administrativos de salud de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior notificarán con prontitud a las instituciones de prevención y control de enfermedades y a las instituciones médicas dentro de sus respectivas regiones administrativas sobre casos de enfermedades infecciosas. epidemias de enfermedades e información relacionada con la vigilancia y la alerta temprana. Las instituciones de prevención y control de enfermedades y las instituciones médicas que reciban la notificación deben notificar con prontitud al personal pertinente de sus unidades.

Ley de Respuesta a Emergencias de la República Popular China

Artículo 48

Después de que ocurra una emergencia, desempeñar deberes de liderazgo unificado u organizar el manejo de emergencias El gobierno popular de la República Popular China organizará inmediatamente los departamentos pertinentes para movilizar equipos de rescate de emergencia y fuerzas sociales de acuerdo con la naturaleza, las características y el grado de daño de la emergencia, y tomará medidas de emergencia de acuerdo con las disposiciones de este capítulo y las leyes y reglamentos pertinentes. y reglas.

Artículo 49

Después de que ocurra un desastre natural, accidente o incidente de salud pública, el gobierno popular que desempeña funciones de liderazgo unificado podrá tomar una o más de las siguientes medidas de emergencia:

p>

(1) Organizar el rescate y tratamiento de las víctimas, evacuar, evacuar y reasentar adecuadamente a las personas amenazadas y tomar otras medidas de rescate;

(2) Controlar rápidamente las fuentes peligrosas, marcar áreas peligrosas, bloquear lugares peligrosos, demarcar áreas de advertencia e implementar control de tráfico y otras medidas de control;

(3) Reparar inmediatamente las instalaciones públicas dañadas como transporte, comunicaciones, suministro de agua, drenaje, suministro de energía, suministro de gas y calefacción.

, proporcionar refugio y artículos de primera necesidad al personal amenazado e implementar rescate médico, prevención de epidemias y salud y otras medidas de salvaguardia;

(4) Prohibir o restringir el uso de equipos e instalaciones relevantes, cerrar o restringir el uso de lugares relevantes y suspender el uso de instalaciones relevantes que puedan causar daño. Para expandir las actividades multitudinarias o las actividades de producción y negocios, tomar otras medidas de protección;

(5) Usar los fondos de reserva financiera y los materiales de ayuda de emergencia especificados por el gobierno popular al mismo nivel, y utilizar otros materiales, equipos e instalaciones que se necesitan con urgencia cuando sea necesario y herramientas;

(6) Organizar a los ciudadanos para participar en el trabajo de rescate y respuesta de emergencia, que requiere personal con habilidades específicas experiencia para proporcionar servicios;

(7) Garantizar alimentos básicos, agua potable, combustible, etc. Suministro de las necesidades diarias;

(8) Investigar estrictamente y abordar el acaparamiento y el aumento de precios , fabricación y venta de productos falsificados y de mala calidad, y otros comportamientos que alteren el orden del mercado, estabilicen los precios del mercado y mantengan el orden del mercado;

( 9) Castigar estrictamente, de conformidad con la ley, los comportamientos que alteren el orden social, tales como como saquear propiedades, interrumpir el trabajo de respuesta a emergencias, mantener el orden social, etc.;

(10) Tomar las medidas necesarias para prevenir la ocurrencia de incidentes secundarios y derivados.

Artículo 50

Después de que ocurra un incidente de seguridad social, el gobierno popular que organiza el manejo deberá, según la naturaleza y características del incidente, de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos y otras regulaciones nacionales relevantes, Organizar de inmediato los departamentos y órganos de seguridad pública pertinentes para tomar una o más de las siguientes medidas de emergencia:

(1) Aislar por la fuerza a las partes que usan equipos para luchar o participar en conflictos de manera violenta y resolver adecuadamente disputas y controversias sobre el terreno, controlar el desarrollo de la situación;

(2) Controlar los edificios, vehículos, equipos, instalaciones y el suministro de combustible, gas, electricidad y agua en áreas específicas. áreas;

(3) Bloquear lugares y carreteras relevantes, verificar los documentos de identidad del personal en el sitio y restringir las actividades en lugares públicos relevantes;

(4) Fortalecer la seguridad de instituciones y unidades centrales que son vulnerables a ataques, y fortalecer la seguridad de las instituciones y unidades centrales que son vulnerables a ataques. Establecer líneas de advertencia temporales cerca de agencias de noticias nacionales, estaciones de radio, estaciones de televisión, embajadas y consulados extranjeros en China y otras unidades. ;

(5) Otras medidas necesarias prescritas por las leyes, los reglamentos administrativos y el Consejo de Estado.

Cuando ocurre un incidente que pone en grave peligro el orden público, los órganos de seguridad pública deben enviar inmediatamente a la policía de conformidad con la ley y tomar las medidas coercitivas correspondientes basadas en la situación en el lugar para restablecer el orden social normal lo antes posible. posible.

Ley de Cuarentena y Salud Fronteriza de la República Popular China

Artículo 7

Los vehículos y personas entrantes deben someterse a cuarentena en el lugar designado en el primer puerto fronterizo . A excepción de los conductores, nadie puede subir o bajar del vehículo sin el permiso de la agencia de cuarentena y salud fronteriza, y nadie puede cargar o descargar equipaje, carga, paquetes postales y otros artículos. Las medidas específicas estarán previstas en las normas de desarrollo de esta Ley.

Artículo 8

Los vehículos y personas que salgan del país deberán someterse a cuarentena en el último puerto fronterizo.

Artículo 9

Cuando un barco o aeronave procedente del extranjero atraque o aterrice en un puerto que no sea de China por cualquier motivo, la persona a cargo del barco o aeronave deberá informarlo inmediatamente. a la agencia de cuarentena y salud fronteriza más cercana o informe del departamento de administración de salud local. Excepto en casos de emergencia, a nadie se le permite subir o desembarcar de barcos o aviones, y a nadie se le permite cargar o descargar equipaje, carga, paquetes postales y otros artículos sin el permiso de la agencia de cuarentena y salud fronteriza o del departamento administrativo de salud local.

Artículo 10

Si se descubre una enfermedad infecciosa cuarentenaria o una sospecha de enfermedad infecciosa cuarentenaria en un puerto fronterizo, o si alguien muere debido a lesiones no accidentales y se desconoce la causa de la muerte , las unidades y vehículos pertinentes en el puerto fronterizo deberán La persona a cargo deberá informar inmediatamente a la agencia de cuarentena y salud fronteriza y solicitar una cuarentena temporal.