Consultoría de información Lv Yi Ni Hong
Primero, el poema original
Hay un toque de verde en la vieja botella y un toque de rojo en la silenciosa estufa.
Con el anochecer y la nieve acercándose, ¿qué tal una copa de vino?
2. Traducción vernácula
Hice vino de arroz verde claro y encendí una pequeña estufa.
Se hace tarde y la nieve arrecia. ¿Puedo tomar una copa de vino caliente en mi humilde casa?
En tercer lugar, apreciación general
Una sugerencia para mi amigo Liu es la obra de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang. Este poema describe al poeta invitando a un amigo a beber en una noche nevada. El poema utiliza un estilo hogareño y un lenguaje sencillo y amigable para describir el deseo por el vino y expresar la relación sincera e íntima entre amigos. Todo el poema es conciso e implícito, relajado y sencillo, y los versos están conectados entre sí.
Comentarios de poetas famosos e introducciones a autores de poemas antiguos;
1. Comentarios famosos
Tang Poetry Express: ¿No es él la persona más feliz del mundo? ¿mundo? "Comentario seleccionado sobre la poesía de las cinco dinastías": Estoy lleno de entusiasmo y expreso mis pensamientos directamente. La llamada poesía blanca "puede ser entendida tanto por mujeres como por niños". "Trescientos poemas Tang": Todo resulta fácil, pero el poeta es ignorante, por eso. Personas que leen reseñas de poesía Tang: Usar la lengua vernácula para evitar la vulgaridad es una forma de convertir la piedra en oro.
"Una breve introducción al ámbito de la poesía": las cosas ordinarias están en el corazón de todos, pero aquellos que no pueden tocar un bolígrafo deben escribirlas y convertirse en una obra maestra. Estos poemas también son ciertos. La palabra "nada" en la última frase es una pregunta maravillosa que he estado escuchando durante miles de años. La esencia de las cuartetas de la dinastía Tang: después de leer estos dos poemas (refiriéndose a este poema y a Zhaodong Neighbors), puedes conocer la hospitalidad de Bai Juyi, si toma vino, invita a sus amigos a beber con él.
2. Introducción al autor
Bai Juyi (772 ~ 846) fue un poeta de la dinastía Tang. El nombre de cortesía es Lotte y el nombre es Xiangshan Jushi. Originario de Xinzheng, Henan, su hogar ancestral es Taiyuan (ahora Shanxi), y luego se mudó a Xiatuo (ahora al noreste de Weinan, Shaanxi). Zhenyuan Jinshi, recibió el título de Secretario Provincial. Durante el período Yuanhe, se desempeñó como médico de Zuo Zangyi y Zuo Zanshan. Más tarde, debido a los requisitos anteriores, el asesino que mató a puñaladas al primer ministro Wu fue severamente arrestado, ofendió a los poderosos y fue degradado a Jiangzhou Sima.