Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Medidas de gestión del código organizativo de la provincia de Gansu

Medidas de gestión del código organizativo de la provincia de Gansu

Artículo 1: Con el fin de fortalecer la gestión del trabajo del código de organización de la provincia, reflejar de manera oportuna y precisa la información de las organizaciones de la provincia y mejorar el sistema de gestión y supervisión social, de acuerdo con la normativa nacional pertinente. Y en conjunto con la situación real de la provincia, hemos formulado este método. Artículo 2 El código organizacional (en adelante, el código) mencionado en estas Medidas se refiere a la identificación legal única e inmutable otorgada a las organizaciones provinciales en todo el país, que se compila de acuerdo con las normas nacionales y las reglas de compilación de códigos pertinentes. Artículo 3 El departamento provincial de supervisión técnica y de calidad es el departamento administrativo a cargo del trabajo del código de la provincia. Gestiona, coordina y orienta de manera uniforme el trabajo del código de la provincia y desempeña específicamente las siguientes responsabilidades:

(1) Implementación del trabajo del código nacional De acuerdo con las regulaciones pertinentes, se implementará un sistema unificado de identificación de códigos;

(2) Responsable de presentar la solicitud al Centro Nacional de Gestión de Códigos Organizacionales para la sección de codificación de la provincia;

(3) Responsable de la división, asignación y gestión de secciones de codificación en toda la provincia;

(4) Revisar las solicitudes de códigos, asignar códigos y emitir certificados de códigos, y supervisar la aplicación de códigos;

(5) Establecer y gestionar el sistema de información de códigos de provincia proporciona servicios de información de códigos. Artículo 4 Los departamentos de calidad y supervisión técnica de los estados, ciudades, regiones y condados (ciudades, distritos) son responsables de la solicitud, emisión y gestión de los certificados de código dentro de sus respectivas áreas administrativas, establecen y gestionan el sistema de información de códigos local, y Supervisar e inspeccionar la aplicación de los códigos. Artículo 5: Los códigos de organización se dividen en códigos de persona jurídica y códigos no corporativos. Las organizaciones con estatus de persona jurídica utilizan códigos de persona jurídica; las organizaciones sin estatus de persona jurídica utilizan códigos no incorporados. Artículo 6 Un certificado de código es un certificado que demuestra que una organización tiene un código de identificación legal. Los certificados de código se dividen en originales y copias (incluidas copias electrónicas y copias en otros soportes de información). El original y la copia tienen el mismo efecto jurídico. Artículo 7 Las siguientes organizaciones dentro de la región administrativa de esta provincia deberán, de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas, solicitar certificados de código al departamento de gestión de códigos del mismo nivel dentro de los 30 días posteriores a la aprobación de la autoridad competente para su establecimiento o registro. :

(1) Agencias del Partido y del gobierno, instituciones públicas y organizaciones populares establecidas con la aprobación del departamento a cargo del establecimiento organizacional;

(2) Empresas aprobadas y registradas por el departamento a cargo del registro de empresas;

(3) Organizaciones económicas y sociales Grupos sociales aprobados y registrados por las autoridades de registro;

(4) Otras organizaciones establecidas con la aprobación de las autoridades nacionales pertinentes departamentos;

(5) Organizaciones centrales y provinciales estacionadas en Gansu;

(6) Otras organizaciones que necesitan solicitar certificados de código de acuerdo con la ley. Artículo 8 Al solicitar un certificado de código, una organización deberá presentar documentos de certificación válidos para la aprobación del establecimiento o registro y la tarjeta de identificación del representante legal, y completar un formulario de declaración de código de organización en formato unificado. Artículo 9 El departamento de gestión del código revisará los documentos de certificación válidos presentados dentro de los 15 días siguientes a la fecha en que la organización solicita el certificado del código. Después de la revisión y aprobación, se asignará el código y se emitirá un certificado de código. Artículo 10: Cuando cambie el nombre, domicilio, representante legal, etc. de la organización, se deberá solicitar un nuevo certificado de código con los documentos de cambio pertinentes y el certificado de código original dentro de los 30 días siguientes a la fecha de aprobación del cambio. Artículo 11 Las sanciones administrativas estipuladas en los artículos 17, 18 y 19 de estas Medidas serán implementadas por el departamento de supervisión técnica y de calidad a nivel de condado o superior, o podrán encomendarse al departamento de gestión del código. Artículo 12 Cuando el certificado de código se pierda o se dañe, el titular del certificado lo comunicará al departamento emisor del certificado, quien hará un anuncio, lo declarará inválido y expedirá un nuevo certificado de código de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8. Artículo 13: Los certificados de código están sujetos a inspecciones anuales y los titulares de certificados deberán aceptar inspecciones anuales de acuerdo con las regulaciones del departamento de gestión de códigos. Artículo 14 Las organizaciones que soliciten, renueven, reemitan y realicen certificados de código de inspección anual deberán pagar las tarifas correspondientes de acuerdo con las regulaciones nacionales. Artículo 15 El código de organización será aplicado por los departamentos de planificación, economía y comercio, finanzas, administración industrial y comercial, impuestos, finanzas, trabajo y seguridad social, personal, estadística, seguridad pública, asuntos civiles, aduanas, calidad y supervisión técnica. y otros departamentos en sus actividades y aplicaciones comerciales. Para las organizaciones que no hayan solicitado un certificado de código, no se tramitarán los trámites pertinentes. Artículo 16 Los códigos y certificados de códigos no podrán ser falsificados ni utilizados de manera fraudulenta; no podrán ser alterados, prestados o transferidos. Artículo 17 Cualquiera que viole las disposiciones de los artículos 7, 10, 11, 12 y 13 de estas Medidas será ordenado a resolver el asunto dentro de un plazo; aquellos que se nieguen a ocuparse del asunto serán multados con no más de 500 yuanes.

Artículo 18 A cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 16 de estas Medidas alterando, prestando o transfiriendo un certificado de código o utilizando un certificado de código no válido se le retirará su certificado de código y se le podrá imponer una multa de no más de 1.000 yuanes si se trata de un delito; constituida, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley. Artículo 19 A quien viole las disposiciones del artículo 16 de estas Medidas falsificando o utilizando fraudulentamente códigos o certificados de código se le revocarán sus certificados de código y las organizaciones sin fines de lucro serán multadas con no más de 1.000 yuanes, y las organizaciones comerciales serán multadas con no más de 1.000 yuanes. 5.000 yuanes. Si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley. Artículo 20: Si el departamento de gestión del código y su personal descuidan sus deberes, abusan de su poder o practican el favoritismo, sus departamentos administrativos impondrán sanciones administrativas a los responsables pertinentes y a los directamente responsables si se constituye un delito, incurriendo en responsabilidad penal; ser perseguido conforme a la ley. Artículo 11 Las sanciones administrativas estipuladas en los artículos 17, 18 y 19 de estas Medidas serán implementadas por el departamento de supervisión técnica y de calidad a nivel de condado o superior, o podrán encomendarse al departamento de gestión del código. Artículo 22: Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación.