Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - ¿Cuáles son las lecturas requeridas para estudiantes de traducción?

¿Cuáles son las lecturas requeridas para estudiantes de traducción?

Como estudiante de traducción, primero debe comprender la traducción y leer la historia de la traducción. Los materiales de lectura famosos incluyen "Historia de la traducción occidental", "Una breve historia de la traducción china", "Historia de la teoría de la traducción china", "Reescritura de la historia de la traducción", "Esquema comparativo chino-inglés", "Estudio comparativo inglés-chino". ", etc.

"Teoría de la traducción americana contemporánea", editado por Guo Jianzhong. Wuhan: Hubei Education Press, 2000. Liao et al., "Teoría de la traducción al inglés contemporáneo", Wuhan: Hubei Education Press, 2001. "Exploración de la teoría de la traducción occidental contemporánea", editado por Liao, Nanjing: Yilin Publishing House, 2000.

Xu Jun, Yuan Xiaoyi, "Teoría de la traducción francesa contemporánea", Nanjing: Nanjing University Press, 1998. Chen Fukang, "Historia de la teoría de la traducción china", Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1996. Ma Zuyi, "Historia de la traducción al chino" (Volumen 1), Wuhan: Hubei Education Press, 1999. Guo, Introducción a la literatura traducida al chino moderno.

Wuhan: Hubei Education Press, 1998. Tan Zaixi, "Una breve historia de la traducción occidental", Beijing: The Commercial Press, 2000. Tan Zaixi, "Teoría de la traducción de Nida", Beijing: Compañía Editorial y de Traducción Internacional de China, 1984. Nueva traducción de Nida, editada por Tan Zaixi.

Tan Zaixi, "Translation Research", Wuhan: Hubei Education Press, 2000. Xu Jun, Teoría de la traducción literaria y diálogo práctica-traducción, Wuhan: Hubei Education Press, 2001. Xu Jun, sobre la traducción.

Editado por Yang Zijian y Liu Xueyun. "Nueva teoría de la traducción" (1983 ~ 1992), Wuhan: Hubei Education Press, 1999. Xu Jun, editor en jefe, "Thoughts on Translation", Wuhan: Hubei Education Press, 2000. Jin Di, Exploración de la traducción equivalente (edición revisada), Beijing: China International Translation and Publishing Company, 1998. Estudios literarios y compromiso cultural.

Han Linde, "Más allá de la imagen: un examen de las características de la estética y el arte chinos", Beijing: Librería Sanlian Life·Reading·New Knowledge, 1995. Liu Kang: "El ruido del diálogo: la teoría de la transformación cultural de Bakhtin", Beijing: Renmin University of China Press, 1995. Wang Yuechuan, Cultura y estética posmodernistas.

Zhang Fa, "Introducción a la estética", Beijing: Renmin University of China Press, 2001. Zhang Fa, "Estética y espíritu cultural chino y occidental", Beijing: Peking University Press, 1997. Hacia el posmodernismo.