Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - La situación actual de la industria de la traducción en China

La situación actual de la industria de la traducción en China

Con la profundización de los intercambios exteriores de China, el papel del idioma como puente para la comunicación transnacional se ha vuelto cada vez más obvio. Después de entrar en el siglo XXI, la integración económica global y el concepto estratégico de "Un cinturón, una ruta" han llevado al mercado de servicios lingüísticos a un período de rápido desarrollo, y los objetos de los servicios lingüísticos se han expandido gradualmente a grupos comunes. Necesitan servicios de traducción cuando viajan al extranjero, necesitan mantenerse al tanto de la información extranjera, ampliar sus horizontes e incluso buscar oportunidades comerciales confiables.

En la era de la integración económica global, especialmente con la aceleración de los intercambios y la integración de los mercados nacionales e internacionales, el mercado de traducción de China se está desarrollando a una velocidad sin precedentes. Según el informe estadístico de ABI (Allied Business Intelligence Inc.), el valor anual mundial de la producción de traducción en 2003 superó los 654,38+300 millones de dólares estadounidenses, de los cuales la región de Asia y el Pacífico representó el 30% y el mercado de China continental fue de aproximadamente 654,38 RMB. +0,27 mil millones. En 2005, el mercado mundial de la traducción alcanzó los 22.700 millones de dólares estadounidenses, y el mercado de la traducción en China continental fue de 265.438 millones de yuanes. La demanda del mercado de traducción de China enfrenta una tendencia de rápida expansión y la industria de la traducción está entrando en la etapa económica de China como una nueva fuerza. Con la profundización de la reforma y apertura de China, los intercambios políticos, económicos y culturales de China con otros países del mundo se han vuelto cada vez más frecuentes. Al mismo tiempo, a medida que la infraestructura nacional y el entorno de inversión continúan mejorando, un gran número de inversores extranjeros. han puesto sus ojos en China, lo que ha mejorado enormemente el desarrollo económico exterior de China. La cooperación ha alcanzado un pico sin precedentes. En particular, el ingreso de China a la Organización Mundial del Comercio y la exitosa celebración de los Juegos Olímpicos de Beijing han inyectado un nuevo impulso al rápido desarrollo de la industria de la traducción.

Huang Youyi, subdirector de la Administración de Publicaciones en Lenguas Extranjeras de China y vicepresidente de la Asociación de Traductores de Chino, señaló que en las ciudades de los países desarrollados, la proporción entre lenguas extranjeras y lenguas locales es generalmente de 1:7. En 2008, la proporción en Beijing puede llegar a 1::10, mucho más que el nivel anterior. Con la expansión de las aplicaciones de Internet y la madurez del mercado internacional del comercio electrónico, en 2007, el negocio de traducción de idiomas extranjeros en páginas web al chino alcanzó un tamaño de mercado de 654,38+7 mil millones de dólares. Al mismo tiempo, han surgido empresas e instituciones dedicadas a servicios de traducción, y algunas empresas de traducción profesional, como el Centro de Traducción del Servicio Exterior de Shanghai, se han destacado y han establecido con éxito sus propias marcas.

Según las estadísticas de los departamentos pertinentes, en mi país hay cerca de 3.000 empresas de traducción en diversos sectores económicos. Registradas a nombre de empresas de consultoría e imprentas, hay decenas de miles de empresas que realmente ofrecen servicios de traducción. Tomemos a Beijing como ejemplo. Antes de 1998, sólo había 109 empresas registradas a nombre de empresas de traducción, centros de traducción o agencias de traducción en Beijing, pero a finales de 2005, había más de 800.

Las empresas de traducción ofrecen una variedad cada vez mayor de servicios, que incluyen traducción manual, traducción automática, software de traducción, localización de sitios web, etc. Hoy en día, la industria de la traducción ha atraído la atención de muchas empresas reconocidas y ha generado una ventaja de desarrollo a gran escala. "Según estadísticas incompletas, actualmente hay alrededor de 35.000 profesionales de la traducción en China, y otros 65.438+ millones de personas se dedican al trabajo de traducción en diferentes formas". Esta fue la primera conferencia celebrada en Shanghai el 4 de agosto de 2008 por el diputado Huang Youyi. Director del Grupo Editorial Internacional de China. Anunciado en el 18º Congreso Mundial de Traducción. Además, el valor de la producción anual del mercado de servicios de traducción ha aumentado rápidamente, alcanzando 1.100 millones de yuanes en 2003, 20.000 millones de yuanes en 2005 y 30.000 millones de yuanes en 2007.

En los últimos años, la traducción ha pasado de ser un trabajo original de gobiernos, instituciones públicas e instituciones de investigación científica a convertirse en una profesión especializada. Como industria de servicios moderna emergente, los servicios de traducción se están convirtiendo en otra industria emergente en la economía cultural después de la industria de la educación.