Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Capítulo 74 de "El Romance Vernáculo de los Tres Reinos"

Capítulo 74 de "El Romance Vernáculo de los Tres Reinos"

Cao Cao quería nombrar a Yu Jin como general y llevar tropas a Fancheng para su rescate. Preguntó qué general se atrevía a ser la vanguardia y uno de ellos respondió. Cuando Cao Cao vio que la respuesta era Pang De, se llenó de alegría y dijo: "Guan Yu es un gran chino y nunca ha conocido a un oponente. Ahora que conoce a Ling Ming, es realmente su enemigo".< Cao Cao le prohibió conquistar el sur, nombró a Chong De como vanguardia de la expedición a la capital occidental, formó el Séptimo Ejército de Ruta y fue a Fancheng para rescatarlo. Estos soldados del Séptimo Ejército de Ruta eran todos soldados fuertes del norte. Dos de ellos lideraron a los generales: uno era Dong Heng y el otro era Dong Chao, quienes llevaron a los generales a rendir homenaje a la Ciudad Prohibida ese día.

Dong Heng dijo: "El general dirigió personalmente siete tropas pesadas para romper el asedio de Fancheng, con el objetivo de ganar, pero el rey usó a Pang De como vanguardia. ¿No es un error?" preguntó por qué. Dong Heng dijo: "Pang De era originalmente el general adjunto de Ma Chao y quería rendirse a Wei. Ahora su antiguo maestro está en Shu y se encuentra entre los Cinco Generales Tigre. Su hermano menor, Pang Rou, también es un funcionario en Xichuan. Ahora es enviado para ser una vanguardia. Simplemente añadió más leña al fuego. ¿Por qué el general no informó a Wang Wei y dejó ir a otra persona? "Después de escuchar esto, Yu Jin entró a la casa durante la noche y le dijo a Cao Cao. Al darse cuenta de esto, Cao Cao inmediatamente convocó a Pang De a los escalones inferiores y le ordenó que devolviera el Sello Pionero. Pang De se sorprendió y preguntó: "Sólo quiero contribuir al rey. ¿Por qué no lo uso?" Cao Cao dijo: "No tengo ninguna duda. Pero ahora Ma Chao está en Xichuan y tu hermano". Pang Rou también está en Xichuan. Todos ayudaron a Liu Bei. No lo dudo, pero ¿qué pensarán los demás? Después de escuchar esto, Pang De se quitó el sombrero y se inclinó hasta que su rostro se cubrió de sangre. Dijo: "Desde que me entregué al rey en Hanzhong, he estado agradecido por la gran bondad, aunque no puedo pagar mi deuda. ¿Cómo puede Su Majestad dudar de mí? Cuando estaba en mi ciudad natal, vivía con mi hermano. Mi Mi cuñada estaba muy infeliz. Moral, una vez la maté cuando estaba borracha. Mi hermano me odiaba tanto que juró no volver a verme. Su amabilidad se rompió. Mi antiguo maestro, Ma Chao, era valiente e imprudente. Se fue solo a Sichuan después de su derrota. Él y yo tomamos caminos separados y la antigua relación terminó. Estoy agradecido por tu amabilidad. ¿Cómo me atrevo a tener ambiciones diferentes? Ayudó a Pang De, lo consoló y dijo: "Siempre supe que el general será leal durante toda su vida, y lo que dije antes también es para apaciguar los corazones de la gente. Si trabajas duro, no me decepcionarás ni a mí ni a mí. El corazón nunca te decepcionará."

Cuando Pang De regresó a casa con acción de gracias, ordenó a sus artesanos que construyeran un ataúd de madera blanca. Al día siguiente, todos los familiares y amigos fueron invitados a cenar y el ataúd fue colocado en el centro del salón. Todos los familiares y amigos se sorprendieron al verlo y preguntaron: "¿Cómo pudo un general soportar algo tan siniestro cuando comenzó su carrera?" Pang De levantó su copa y dijo a sus familiares y amigos: "Se lo debo al Rey de Wei y juro lealtad hasta la muerte. Ahora ve a Fancheng para luchar contra Guan Yu. Si no puedo matarlo, él me matará, así que me suicidaré preparando este ataúd con anticipación para demostrar que no hay ninguna razón. devolverlo." Todos los familiares y amigos estaban llorando.

Pang De llamó a su esposa Li y a su hijo Pang Hui y le dijo a su esposa: "Como pionero, debería morir en el campo de batalla. Si muero en el campo de batalla, debes cuidar bien de nuestros hijo." Mi hijo nació con un desajuste, y definitivamente me vengará cuando sea mayor."

Su esposa lloró y se despidió, y Pound hizo sacar el ataúd. Antes de partir, Pang De dijo a sus tropas: "Lucharé hasta la muerte con Guan Yu. Si Guan Yu me mata, me pondrán en este ataúd. Si mato a Guan Yu, inmediatamente le quitaré el cuerpo a Guan Yu". cabeza y póngalo en el ataúd. "En este ataúd, devuélvalo a Wang Wei". Las quinientas personas en el ministerio levantaron los brazos y gritaron: "El general es tan valiente, ¡cómo nos atrevemos a no hacer todo lo posible para ayudar! " Entonces condujo a las tropas hacia adelante.

Alguien informó esto a Cao Cao. Cao Cao se llenó de alegría y dijo: "Pang De es tan valiente, ¿de qué tengo que preocuparme?". Jia Xu dijo: "Pang De confió en su coraje apasionado para luchar hasta la muerte con Guan Yu, pero yo estaba secretamente preocupado". "

Cao Cao rápidamente ordenó a la gente que emitiera un edicto para amonestar a Pang De: "Guan Yu es sabio y valiente, por lo que no debes subestimar al enemigo". Tómalo si puedes, tómalo si no puedes. Deberías proteger esta ciudad. Después de recibir la orden, Pang De dijo a los generales: "¿Por qué Su Majestad valora tanto a Guan Yu?" Predigo que este viaje definitivamente derrotará el prestigio de treinta años de Guan Yu. "Yu Jin dijo:" Las palabras de Wang Wei deben ser escuchadas. Pang De, enojado, instó a sus tropas a Fancheng, mostrando su poder y tocando gongs y tambores.

Guan Yu estaba sentado en la tienda cuando de repente informó: "Envié a Cao Cao como general y dirigí a siete élites. soldados a la Ciudad Prohibida." Pound, la vanguardia en el frente, llevó el ataúd delante del ejército y juró luchar hasta la muerte con el general. Ahora el ejército está a sólo treinta millas de la ciudad.

Guan Yu se enfureció cuando escuchó esto y su bigote tembló. Dijo enojado: "Los héroes del mundo no le temen a la ropa después de enterarse de mi fama". Pound, bastardo, ¡cómo te atreves a despreciarme! Guan Ping, eres responsable de atacar a Fancheng. ¡Mataré a este hombre con mis propias manos y lo odiaré con nieve! Guan Ping dijo: "Padre, no puedes usar el peso del monte Tai para enfrentarte a una piedra rebelde". Yo pelearía contra Pound en lugar de mi padre. Guan Yu dijo: "Pruébalo tú primero y yo iré más tarde". "Después de pagar la cuenta, Guan Ping tomó su espada y montó en su caballo, liderando a las tropas para encontrarse con el enemigo Pang De.

Donde las dos formaciones se enfrentaban, la bandera de jabón de Wei tenía los cuatro caracteres blancos " Nan'an Yijin" en él. Pang De vestía de verde. Guan Ping, con una armadura plateada, un caballo blanco y una espada de acero, se paró frente a la formación, seguido por quinientos soldados, y varias personas salieron. con ataúdes al hombro: "¡El ladrón que traicionó al señor!" Pound preguntó al soldado: "¿Quién es?". Alguien respondió: "Él es Guan Ping, el hijo adoptivo de Guan Yu". Pang De gritó: "¡Vine a tomar la cabeza de tu padre por orden de Wang Wei!". ¡Eres sólo un niño costro, no te mataré! ¡Llama a tu Michel Platini y ve a luchar! "Guan Ping estaba furioso y levantó su espada para atacar a Pang De. Pang De lo recibió con una espada. Después de más de 30 rondas de pelea, las dos familias dejaron de pelear.

Alguien denunció a Guan Yu y a Guan. Yu estaba furioso. Luego, Guan Ping ordenó a Liao Hua que atacara a Fancheng y se encontrara con Pang De personalmente. Guan Yu inmediatamente salió con su espada y gritó: "¡Guan Yunchang está aquí, Pang De morirá antes de que él venga!" "Donde sonaron los tambores, Pang De salió y dijo:" ¡Wang Wei me ordenó que te tomara la cabeza! Si no me creen, tengo un ataúd listo aquí. Si tienes miedo a la muerte, ¡desmonta y ríndete lo antes posible! Guan Yu maldijo: "Te perdono por no atreverte a hacerlo. Una persona común, ¿de qué eres capaz?" "¡Mira mi espada de dragón, ladrón de ratas!" Cabalgó directamente hacia Pang De, quien agitó su espada para enfrentarse al enemigo. Los dos generales lucharon durante más de cien asaltos y su ánimo se duplicó. Ambos ejércitos estaban trastornados. El ejército de Wei temía que Pound tuviera la culpa y rápidamente ordenó la retirada. A Guan Ping le preocupaba que su padre fuera viejo, por lo que rápidamente golpeó el oro y los dos regresaron por separado.

Después de regresar a la aldea, Pang De dijo a todos: "La gente dice que Guan Yu es valiente, pero no le creo hasta hoy". Durante la conversación, no me permitieron venir. Después de la reunión, Yu Jin dijo: "Escuché que el general peleó con Guan Yu y Baihe y no aprovechó ninguna ventaja. ¿Por qué no retirarse temporalmente?", Dijo enojado Pang De: "Wang Wei fue nombrado general. ¿Por qué lo hizo?" ¿Hablas tan débilmente? ¡Mañana pelearé contra Guan Yu hasta la muerte y nunca retrocederé! "Yu Jin no se atrevió a quedarse y regresó.

Guan Yu regresó a la aldea y le dijo a Guan Ping: "Pang De es experto en el manejo de la espada y puede ser considerado como mi verdadero oponente". Guan Ping dijo: "Como dice el refrán, un ternero recién nacido es". No le teme a los tigres. Incluso si su padre lo decapitó. Es solo un peón de Xiqiang. Si es un poco descuidado, su tío confiará en él ", dijo Guan Yu:" ¿Cómo puedo odiarlo? ? "Ya lo he decidido, ¡no digas más!" "

Al día siguiente, Guan Yu montó en su caballo y dirigió a sus tropas hacia adelante, y Pang De también dirigió a sus tropas para encontrarse con el enemigo. Las dos formaciones estaban en el círculo y los dos salieron juntos. y mucho menos una conversación. Después de unos cincuenta segundos, Pang De regresó a su caballo y desenvainó su espada, y Guan Yu lo siguió temiendo que algo le hubiera sucedido a su padre, por lo que también corrió y gritó: " ¡Ladrón de dolor!" Quieres usar un cuchillo para fregar, ¿te tengo miedo? "Resultó que Pang De fingió arrastrar el cuchillo, pero lo colgó de la silla, robó el arco tallado y usó flechas para disparar. Guan Ping tenía ojos rápidos y manos rápidas. Cuando vio el arco de Pang De, Gritó: "¡Los ladrones no saben apuñalar por la espalda! "Guan Yu abrió apresuradamente los ojos, sonó la cuerda del arco y la flecha llegó temprano, incapaz de esquivar su brazo izquierdo. Guan Ping llegó y rescató a su padre de regreso al campamento. Cuando Pontele regresó a su caballo y lo persiguió con un cuchillo, De repente escuchó que el gong sonó en el campamento. Pang De estaba preocupado por perder al ejército en la retaguardia, por lo que rápidamente se retiró. Resultó que Yu Jin temía que Pang De hubiera hecho una gran contribución y arruinara su prestigio. deliberadamente hizo sonar la campana dorada. /p>

Pound respondió y preguntó: "¿Por qué usas anillos de oro? Yu Jin respondió: "El rey de Wei ha advertido a Guan Yu que sea sabio y valiente". Aunque fue alcanzado por una flecha, temía que hubiera un engaño involucrado, por lo que tocó la campana dorada y se retiró. Pang De dijo: "Si no te retiraras ahora, mataría a Guan Yu". "Yu Jin dijo:" No hay un buen paso para endurecerse y debemos planificar lentamente. "Pang De no sabía lo que estaba pensando Yu Jin, pero se arrepintió.

Después de que Guan Yu regresó al campamento, sacó la flecha. Afortunadamente, la flecha no golpeó profundamente, por lo que Lo aplicó con una medicina dorada para el dolor. Guan Yu odiaba a Pang De y dijo a los generales: "¡Juro vengar esta flecha! Los generales dijeron: "El general descansará unos días y luego no será demasiado tarde para luchar contra él decisivamente". ”

Al día siguiente, hubo noticias de que Pang De dirigió a las tropas para regañar y pelear, y Guan Yu quería pelear, por lo que la gente rápidamente los persuadió de que se retiraran y ordenó a varios soldados ruidosos que insultaran. Entre sí, Guan Ping sostuvo el pase con fuerza y ​​​​pidió a la multitud que no se informara.

Pang De continuó peleando durante más de diez días, pero nadie salió a pelear, por lo que discutió con Yu Jin: "Vi que Guan Yu fue alcanzado por una flecha y no podía moverse. ¿Por qué no aprovechar esta oportunidad para llevar al Séptimo Ejército a la fortaleza para rescatarlo? Asedio de Fancheng. Me temo que la contribución de Pound a la prohibición fue simplemente eludida por el edicto de Wang Wei, pero se negó a movilizar sus tropas. Pound intentó unirse al ejército varias veces, pero la prohibición nunca se lo permitió. Finalmente, dirigió al Séptimo Ejército alrededor del paso de montaña y construyó una aldea a diez millas al norte de Fancheng. Yu Jin dirigió personalmente a las tropas para cortar la carretera y ordenó a Pound que montara una guarnición en el valle para que Pound no pudiera entrar solo al ejército.

Guan Ping estaba muy feliz de ver que la herida de flecha de Guan Yu había sanado. De repente escuché que Yu Jin había transferido al Séptimo Ejército al campamento al norte de Fancheng. No conocía la verdadera intención y se la informé a Guan Yu de inmediato. Guan Yu montó en su caballo y condujo a varios soldados de caballería a observar desde la alta pendiente. Vio que faltaban las banderas de Fancheng y el sargento entró en pánico. Había tropas y caballos estacionados en el valle a diez millas al norte de la ciudad. Vio que el río Xiangjiang estaba en peligro. Observó durante mucho tiempo y le preguntó al guía: "¿Cómo se llama el valle de Shili al norte de Fancheng?" El guía turístico respondió: "Esto se llama tradición oral". Yuxi dijo: "Debo capturar a Yu Jin". ." Los soldados preguntaron: "¿Quién es el general? ¿Cómo lo sabes?" Guan Yu dijo: "¿Cuánto tiempo puede vivir el pez después de ser importado?" La gente no lo cree.

Guan Yu regresó a su aldea. En agosto ya era otoño y las lluvias continuaron durante varios días. Guan Yu ordenó a sus soldados que prepararan botes, balsas y embarcaciones de agua limpia. Guan Ping preguntó: "¿Cómo es que se utilizan herramientas de agua en las batallas terrestres?" Guan Yu dijo: "No lo sabes. El Séptimo Ejército de Yu Jin no se estacionó en el vasto espacio abierto, sino que optó por reunirse en el estrecho paso de Yaokouchuan. Ahora la lluvia de otoño es continua, el agua en el río Xiangjiang seguramente aumentará. He enviado gente para bloquear las entradas de agua en todas partes. Cuando llegue la inundación, subiremos al barco e inundaremos al enemigo. Kouchuan se convertirá en pez y tortuga". Ping es muy obediente.

Cuando el ejército Wei estaba estacionado en Sichuankou, llovió durante varios días. ¿Por qué el gobernador fue a ver a Yu Jin y le dijo: "El ejército está estacionado en Sichuankou y el terreno es muy bajo. Aunque hay montañas a su alrededor, está demasiado lejos del campamento. Ahora la lluvia otoñal es continua y Los sargentos están trabajando duro. Recientemente, hubo noticias de que todos los soldados en Jingzhou han sido trasladados a Gao Slope y están preparando una balsa de batalla en la desembocadura de Hanshui. Si el río se inunda, nuestro ejército estará en peligro. regañó: "¡Cómo te atreves a perturbar mi moral militar!"

He Cheng estaba demasiado avergonzado para retirarse, pero cuando llegó Pound, lo dijo. Pang De dijo: "Su predicción es muy razonable. Dado que el general Yu se niega a moverse, mañana trasladaré mis tropas a otra parte".

Se ha decidido que esta será una noche tormentosa. Pound se sentó en la tienda y sólo escuchó la vibración de los caballos al galope y los tambores. Pound estaba tan asustado que salió corriendo de la tienda a toda prisa para comprobar cómo estaban los caballos, sólo para descubrir que las inundaciones venían de todas direcciones, con siete ejércitos corriendo en caos e innumerables flotando sobre las olas. El agua en el suelo tenía más de tres metros de profundidad, por lo que Yu Jin, Pang De y otros generales escalaron montañas para evitar el agua. Al amanecer, Guan Yu y sus generales ondearon banderas y gritaron, y llegaron en grandes barcos para matarlos. Al ver que no había forma de evitarlo, con solo cincuenta o sesenta personas a izquierda y derecha, y sabiendo que no podía escapar, Yu Jin expresó su voluntad de rendirse. Guan Yu ordenó a todos que se quitaran la armadura y los subieran al bote, y luego arrestó a Pang De.

En ese momento, Pang De, Erdong y He Cheng estaban parados en la orilla del río con 500 soldados de infantería sin armadura. Al ver venir a Guan Yu, Pang De no tuvo miedo en absoluto y fue a pelear enojado. Después de que Guan Yu rodeó el barco, los sargentos dispararon flechas juntos y mataron a la mayoría de las tropas de Cao. Al ver la situación crítica, Dong Heng y Dong Chao informaron a Pang De: "Muchos de nuestros sargentos resultaron gravemente heridos y no hay salida. "Es mejor rendirse", dijo Pang De. Dijo enojado: "Ya que he tratado al Rey de Wei con amabilidad, ¡cómo puedo tratar a los demás con amabilidad!" Así que decapité a Dong Heng y Dong Chao con mis propias manos, y severamente dijo: "¡Si se menciona la rendición, estas dos personas se utilizarán como precedente!" ¡Todos los soldados luchan contra el enemigo!

Desde la Guerra del Alba hasta Japón y China, la fuerza de Pound se duplicó. Guan Yu instó a un ataque sorpresa por todos lados y llovieron flechas. Pound ordenó al sargento que entablara un combate cuerpo a cuerpo. Pound recordó que He Cheng dijo: "He oído que una persona valiente no le temerá a la muerte para evitarla, y una persona fuerte sobrevivirá sin romper su integridad. Hoy es un día de vida o muerte". para luchar duro Un juego. "He Cheng avanzó según lo ordenado y Guan Yu disparó una flecha al agua. Todos los soldados se rindieron y solo Pang De luchó desesperadamente. Vi a docenas de personas de Jingzhou conduciendo botes cerca del terraplén del río.

Pang Di saltó con su cuchillo y abordó el bote por la mañana, matando a más de una docena de personas. El resto de las personas abandonaron el bote y saltaron al agua para escapar. Pang De sostenía un cuchillo en una mano y un cuchillo corto. en el otro, tratando de escapar hacia Fancheng, solo se vio una balsa que venía río arriba, derribando el bote y cayendo al agua con un estruendo. La gente en el bote saltaba al agua y traía vivo a Pang De. p>

Vieron. Fue Zhou Cang quien capturó vivo a Pang De. Zhou Cang siempre ha sido bueno en el agua y ha vivido en Jingzhou durante muchos años.

Estaba más familiarizado con las condiciones del agua y tenía mayor fuerza, por lo que capturó a Pang De. La mayoría de los siete ejércitos liderados por Yu Jin se ahogaron en el agua y algunos se rindieron porque sabían que no había forma de escapar. Hay un poema de generaciones posteriores que dice:

Guan Yu regresó a Gaopo, se estableció y fue escoltado al área prohibida por espadachines y hachadores. Woo Jin cayó de rodillas, suplicando por su vida. Guan Yu dijo: "¿Cómo te atreves a resistirme?" Yu Jin dijo: "Fui enviado por el destino. Espero que muestres misericordia y te acompañaré hasta la muerte". Guan Yu dijo con una sonrisa: "Te mataré". al igual que maté a esa persona." ¡Un cerdo y un perro han profanado mi espada y mi hacha! Ordenó a alguien que lo atara y lo enviara a la prisión de Jingzhou para esperar: "Me ocuparé de eso cuando regrese". Una vez promulgada la prohibición, Guan Yu ordenó a la gente apostar en la libra. Pang De lo fulminó con la mirada y se quedó de pie sin arrodillarse. Guan Yu dijo: "Tu hermano está ahora en Hanzhong, y tu antiguo maestro Ma Chao también es un general de Shu. ¿Por qué no te rendiste antes?" Pang De estaba furioso y dijo: "Preferiría morir con tu espada que con tu espada". ¡Ríndete a ti!" Maldijo en voz alta. Guan Yu estaba furioso y ordenó a sus matones decapitar a Pang De, pero Guan Yu se apiadó de su lealtad y lo enterró. Guan Yu aprovechó el agua para atacar a Fancheng nuevamente.

Se dice que Bailang estaba alrededor de Fancheng. El cielo estaba agitado, el agua era muy fuerte y la muralla de la ciudad se estaba desmoronando gradualmente. Los hombres y mujeres no podían llenarla con ladrillos. Todos los generales estaban asustados e informaron a Cao. Ren con urgencia: "Hoy es crítico y no hay forma de salvarlo". Lo mejor es escapar en barco durante la noche antes de que llegue el enemigo. Aunque la ciudad está perdida, puede conservar su fuerza. "

Cao Ren estuvo de acuerdo y estaba a punto de zarpar. Man Chong lo disuadió: "No, no, no... Tal inundación repentina llegó de repente, ¿cómo podría durar para siempre? Pero lo dejé después de unos días. Guan Yu no atacó la ciudad de inmediato, sino que envió a otros generales a Jia. La razón por la que no se atrevió a avanzar a la ligera fue que estaba preocupado por el ataque de nuestro ejército. Ahora, si el general Cao abandona la ciudad, el sur del río Huaihe ya no será propiedad del país. Que el general se aferre a esta ciudad y espere el rescate. Calculo que los refuerzos del rey llegarán pronto. "Cao Ren se inclinó en agradecimiento. "Esta no es la enseñanza de Bonin. Casi me pierdo algo grande. "

Cao Ren montó un caballo blanco hasta la ciudad, convocó a los generales y juró: "¡Wang Wei nos ordena proteger esta ciudad, y nadie dirá que la abandonaremos! "Todos los generales gritaron al unísono: "¡Estamos dispuestos a defender hasta la muerte! "Cao Ren estaba encantado y colocó cientos de ballestas en la ciudad. Los sargentos vigilaban día y noche y no se atrevían a aflojar. Todos los residentes, viejos y jóvenes, cargaron tierra y rocas para llenar la muralla de la ciudad. Después de unos pocos días, el agua retrocedió gradualmente.

Desde que Guan Yu capturó vivo al general Wei, ha tenido un gran impacto en el mundo, etc. De repente, el segundo hijo de Guan Yu, Guan Xing, vino a la aldea para visitar a sus familiares. Guan Yu envió a Guan Xing a Chengdu para informar los logros de los funcionarios. Cada uno de ellos buscaba un ascenso y se despidió de su padre. Guan Yu dividió sus tropas en dos grupos y se dirigió directamente a Xia Jia. Este día, Guan Yu inmediatamente levantó su látigo cuando llegó a la puerta norte, señalando la responsabilidad y preguntó: "Si no vienen aquí antes, ¿cuándo esperarán?". "Mientras hablaba, Cao Ren estaba en la atalaya. Al ver que Guan Yu solo llevaba una armadura de corazón y una túnica verde, rápidamente convocó a quinientos ballesteros para disparar flechas juntos.

Guan Yu viene apresuradamente. de espaldas del caballo, se dio vuelta con una ballesta en su brazo derecho.

Huang

Escrito el 26 de septiembre de 2018 (17 de agosto en el calendario antiguo). Romance de los Tres Reinos en lengua vernácula: Capítulo 73

El Romance de los Tres Reinos en lengua vernácula: Capítulo 72

El Romance de los Tres Reinos en lengua vernácula: Capítulo 71

"El Romance de los Tres Reinos" Capítulo 70

El Romance Vernáculo de los Tres Reinos: Capítulo 69