Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - El texto completo de varias regulaciones sobre administración de propiedades en la ciudad de Fuzhou

El texto completo de varias regulaciones sobre administración de propiedades en la ciudad de Fuzhou

El texto completo de Varias disposiciones sobre la gestión de propiedades en la ciudad de Fuzhou

Las "Varias disposiciones sobre la gestión de propiedades en la ciudad de Fuzhou" fueron adoptadas en la 16ª reunión del Comité Permanente del 12º Congreso Popular Municipal de Fuzhou el 31 de agosto , 2004, febrero de 2004 Aprobado en la 12ª reunión del Comité Permanente del 10º Congreso Popular Provincial de Fujian el 3 de marzo. A continuación se muestra el texto completo del reglamento.

Artículo 1: Con el fin de regular las actividades de administración de propiedades y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los propietarios y las empresas de administración de propiedades, este reglamento se formula de acuerdo con el "Reglamento de administración de propiedades" del Consejo de Estado y en combinación con la situación actual de nuestra ciudad.

Artículo 2: Estas regulaciones se aplican a las actividades de administración de propiedades dentro del área administrativa de la ciudad de Fuzhou.

Artículo 3 El departamento administrativo de bienes raíces de la ciudad de Fuzhou es responsable de la supervisión y gestión de las actividades de administración de propiedades en la ciudad.

Los departamentos administrativos de bienes raíces del condado (ciudad, distrito) son responsables de la supervisión y gestión de las actividades de administración de propiedades dentro de su jurisdicción.

La oficina del subdistrito (gobierno popular del municipio) es responsable de guiar y supervisar las actividades diarias de administración de la propiedad.

Artículo 4 El dueño de la casa es el dueño.

Los propietarios disfrutan de los siguientes derechos en las actividades de administración de propiedades:

(1) Aceptar los servicios proporcionados por las empresas de administración de propiedades de acuerdo con el contrato de servicios de propiedad;

( 2) Proponer convocar a una reunión de la junta de propietarios y hacer sugerencias sobre asuntos relacionados con la administración de la propiedad;

(3) Hacer sugerencias sobre la formulación y modificación del convenio de propietarios y del reglamento interno de la asamblea de propietarios;

( 4) Participar en la asamblea de propietarios y ejercer el derecho de voto:

(5) Elegir miembros del comité de propietarios y disfrutar del derecho a ser elegido;

(6) Supervisar el trabajo del comité de propietarios;

(7) Supervisar el cumplimiento de los contratos de servicios inmobiliarios por parte de las empresas de administración de propiedades;

(8) ) Tienen derecho a conocer y supervisar el uso de * * * partes del inmueble, * * instalaciones y equipos y sitios relacionados;

(8) p>

(9) Supervisar la administración y uso de fondos especiales de mantenimiento de propiedades * * * ubicaciones e * * * instalaciones y equipos (en adelante, fondos especiales de mantenimiento);

(10) Los demás que establezcan las leyes y reglamentos del derecho.

Artículo 5 Los propietarios deberán cumplir las siguientes obligaciones en las actividades de administración de propiedades:

(1) Respetar la ética social, los pactos de los propietarios y las reglas de procedimiento de la junta de propietarios;

(2) Cumplir con las normas y reglamentos relativos al uso de * * * partes e instalaciones dentro del área de administración de la propiedad, el mantenimiento del orden público y el saneamiento ambiental;

(3) Implementar las decisiones de la asamblea de propietarios y del comité de propietarios autorizadas por la decisión de la asamblea de propietarios;

(4) Pagar fondos especiales de mantenimiento de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes;

(5 ) Pagar puntualmente los honorarios del servicio de propiedad;

(6) Leyes y reglamentos Otras obligaciones estipuladas.

Artículo 6 La junta de propietarios estará formada por todos los propietarios que se encuentren dentro de un área de administración de propiedades.

El área de administración de propiedades se refiere a un área relativamente independiente donde solo se establece una junta de propietarios y una empresa de administración de propiedades implementa una administración de propiedades unificada.

En principio, el alcance del área de administración de la propiedad debe estar determinado por el mapa de la línea roja de construcción de la propiedad, el documento de aprobación del proyecto o el documento de aprobación de la planificación. Las diferentes áreas de administración de propiedades que han implementado la administración de propiedades se pueden fusionar en una sola área de administración de propiedades con el consentimiento de sus respectivas juntas de propietarios.

Artículo 7: En áreas dispersas donde no se implementa la administración de la propiedad, el comité de la aldea (residentes) o el departamento administrativo de bienes raíces del condado (ciudad, distrito) donde se encuentra la propiedad puede ser responsable de la administración de la propiedad. en la oficina del subdistrito (gobierno popular del municipio) Con la cooperación de la empresa, las áreas de administración de propiedades se demarcarán según las necesidades y principios razonables, y se implementará gradualmente una administración de propiedades estandarizada.

Artículo 8 En un área de administración de propiedades, si la tasa de ocupación del propietario llega a más de 50 o el primer apartamento ha sido entregado por dos años, previa propuesta escrita de más de 10 propietarios o la unidad de construcción, el valor real propiedad en el condado (ciudad, distrito) Bajo la dirección del departamento administrativo, la oficina del subdistrito (gobierno popular del municipio), junto con la unidad de construcción y los representantes de los propietarios, formarán un grupo preparatorio para la primera reunión de propietarios para organizar la primera junta de propietarios.

En la primera junta de propietarios, los derechos de voto de los propietarios se determinan en función de la superficie construida de propiedad de los propietarios, con un voto por metro cuadrado, y los derechos de voto se calculan de forma acumulativa, y los inferiores a Un metro cuadrado no se cuenta. Los derechos de voto de la unidad de construcción de casas no vendidas no excederán el 30% del total de los derechos de voto.

Después de celebrarse la primera asamblea de propietarios, los derechos de voto de los propietarios se determinan según las reglas de procedimiento de la asamblea de propietarios.

Artículo 9 El usuario del inmueble podrá votar en nombre del propietario y asumir los correspondientes derechos y obligaciones de administración de la propiedad con base en la autorización escrita del propietario.

Artículo 10 Si hay más de 200 propietarios en la misma área de administración de propiedades (incluidos apartamentos, edificios de oficinas, centros comerciales y garajes), se pueden elegir representantes de los propietarios y encomendarles que asistan a la junta de propietarios. .

Si hay varios propietarios de la misma propiedad, alguien de la propiedad puede nominar y confiar a una persona para que asista a la junta de propietarios.

Artículo 11 El comité de propietarios será elegido por la asamblea de propietarios, y la duración de cada mandato del comité de propietarios no excederá de tres años. El comité de propietarios deberá informar de su trabajo al congreso de propietarios al menos una vez al año.

Los miembros del comité de propietarios deben ser propietarios que estén entusiasmados con el bienestar público, tengan un fuerte sentido de responsabilidad, ciertas habilidades organizativas y cumplan con los acuerdos de los propietarios y las regulaciones pertinentes sobre la administración de propiedades. del comité de propietarios podrá ser reelegido para reelección.

Las disputas de administración de propiedades que pertenecen a los derechos e intereses de todos los propietarios en el área de administración de propiedades, con la autorización de decisión de más de dos tercios de los derechos de voto de todos los propietarios, el comité de propietarios puede ejercerlas; derechos de litigio civil en nombre de todos los propietarios de conformidad con la ley.

Artículo 12 La junta de propietarios deberá, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la elección, informar la constitución de la junta de propietarios, el reglamento de la junta de propietarios, el pacto de propietarios y la lista. de los miembros del comité de propietarios al condado (ciudad, distrito) donde está ubicada la propiedad) El departamento administrativo de bienes raíces registrará la propiedad, y el departamento administrativo de bienes raíces del condado (ciudad, distrito) emitirá un certificado de registro a. el comité de propietarios elegido conforme a la ley.

Si los contenidos relevantes registrados por la junta de propietarios cambian, se volverán a archivar de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.

Artículo 13 Dentro del área de administración de la propiedad, la conferencia de propietarios y el comité de propietarios cooperarán activamente con los comités pertinentes de la aldea (residentes) en el desempeño de las responsabilidades de administración directa de acuerdo con la ley y apoyarán a la aldea ( residentes) en el desempeño de su trabajo, y aceptan su orientación y supervisión.

Los comités de aldea (residentes) ayudarán a los departamentos pertinentes a mediar en disputas entre propietarios y empresas de administración de propiedades.

Artículo 14 Cuando una empresa de administración de propiedades realice asuntos de administración de propiedades, deberá firmar un contrato preliminar de servicios de propiedad o un contrato de servicios de propiedad de acuerdo con las calificaciones correspondientes, y el contrato se presentará ante el condado (ciudad , distrito) departamento administrativo de bienes raíces.

Artículo 15 Derechos básicos de las empresas de administración de propiedades:

(1) Cobrar tarifas de acuerdo con las disposiciones del contrato de servicios de propiedad;

(2) Disuadir y detener Comportamiento que viole la ética social, los pactos de propietarios y los sistemas de administración de propiedades.

(3) Encomendar a una empresa de franquicia la realización de negocios especiales de administración de propiedades;

(4) Solicitar al comité de propietarios que coordine las disputas entre ella y los propietarios o usuarios de la propiedad.

(5) Otros derechos previstos en las leyes y reglamentos.

Artículo 16 Las obligaciones básicas de las empresas de administración de propiedades son:

(1) Cumplir el contrato de servicios inmobiliarios, proporcionar servicios de administración de propiedades de acuerdo con el contrato y establecer un informe de eventos importantes. sistema. Aceptar consultas y supervisión de los propietarios;

(2) Implementar estándares de nivel de servicio de propiedad y estándares de nivel de cargo de servicio de propiedad;

(3) Publicar las instalaciones y equipos relacionados con los residentes cada seis meses Compartir costos y otros gastos de administración de la propiedad;

(4) Dentro de los treinta días a partir de la fecha de terminación del contrato, liquidar las reclamaciones y deudas con el propietario o las unidades relevantes, y entregar los edificios de administración de la propiedad y los relacionados. materiales, instalaciones y equipos;

(5) Otras obligaciones previstas en las leyes y reglamentos.

Artículo 17 Los servicios inmobiliarios incluirán los siguientes contenidos básicos:

(a) Reparación y mantenimiento de viviendas e instalaciones auxiliares;

(2) Saneamiento Limpieza y público * * * gestión y protección de flores, árboles y espacios verdes;

(3) Mantenimiento de carreteras y gestión del orden de estacionamiento de vehículos;

(4) Seguridad pública y mantenimiento del orden en vida pública.

Artículo 18 La unidad de construcción, de acuerdo con el reglamento, seleccionará una empresa de administración de propiedades con las calificaciones correspondientes mediante licitación y licitación para la administración preliminar de la propiedad y firmará un contrato preliminar de servicios de propiedad de acuerdo con el reglamento.

El contrato de compraventa suscrito entre la unidad constructora y el comprador del inmueble deberá incluir el contenido estipulado en el contrato de servicios inmobiliario anterior.

Artículo 19 Antes de vender la propiedad, la unidad de construcción deberá formular un convenio temporal de propietarios y presentar el convenio temporal de propietarios al departamento administrativo de bienes raíces del condado donde se encuentra la propiedad para su registro. El pacto temporal del propietario no infringirá los derechos e intereses legítimos del comprador de la propiedad.

La unidad de construcción deberá indicar claramente el pacto del propietario temporal al comprador de la propiedad y explicarlo al momento de vender la propiedad.

Al firmar un contrato de compraventa de propiedad con la unidad de construcción, el comprador de la propiedad se comprometerá a cumplirlo firmando y acordando el acuerdo de propietario temporal.

Artículo 20 Cuando una empresa de administración de propiedades realiza servicios inmobiliarios, la unidad de construcción deberá proporcionar a la empresa de administración de propiedades una lista de las piezas utilizadas por ×× y las instalaciones y equipos utilizados por ××, e incluir la las piezas utilizadas por ×× y las instalaciones y equipos en conjunto Realizar la inspección de ××. Se implementarán procedimientos y estándares de aceptación específicos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. La unidad de construcción resolverá rápidamente los problemas de calidad y diseño de la propiedad y otros problemas pendientes planteados por la empresa de administración de la propiedad. Después de la inspección, ambas partes deben firmar el formulario de aceptación según sea necesario.

Artículo 21 La unidad constructora asignará los edificios para la administración de la propiedad de acuerdo con la reglamentación. Si el área de construcción es inferior a 100.000 metros cuadrados, no será inferior a cuatro milésimas del área de construcción total; si es inferior a 50 metros cuadrados, se prorrateará en 50 metros cuadrados si el área de construcción excede de 100.000; De metros cuadrados, el exceso se prorrateará a tres milésimas. Las autoridades de planificación urbana y rural verificarán la aprobación de los proyectos de construcción.

Los edificios de administración de propiedades construidos según el plano no se utilizarán para otros fines.

Artículo 22 Las siguientes instalaciones en el área de administración de la propiedad pertenecen a todos los propietarios:

(1) Sitio de administración de la propiedad

(2) Salas de distribución de recolección de basura; y baños;

(3) Derechos de uso de suelo público, como espacios verdes públicos, caminos, vallas, etc. construidos de acuerdo con el plan;

(4) Áreas de gestión de propiedades residenciales que cumplan con la construcción planificada. Estacionamiento público;

(5) Otras instalaciones que la unidad de construcción haya prometido por escrito que serán propiedad de todos los propietarios cuando se venda la propiedad.

Artículo 23 Los ingresos provenientes del uso de * * * parte de la propiedad pertenecen al dueño de esa parte de la propiedad; los ingresos provenientes del uso de todas las partes de la propiedad pertenecen a todos los propietarios. Editor de Tianxia Real Estate Legal Service Network

Los ingresos se utilizan principalmente para complementar los fondos especiales de mantenimiento.

Artículo 24 Durante la etapa inicial de administración de la propiedad, el estacionamiento de vehículos, el cobro y la administración de los estacionamientos públicos se podrán acordar en los servicios de la propiedad en la etapa inicial, y se decidirán después de que se establezca la junta de propietarios. Si el propietario tiene requisitos especiales de almacenamiento para el estacionamiento de vehículos, el propietario y la empresa administradora de la propiedad firmarán un contrato de almacenamiento por separado.

Los vehículos especiales para seguridad pública, extinción de incendios, rescate de emergencia, ambulancia, saneamiento, aplicación de la ley y otros pueden estacionarse de forma gratuita en el área de administración de la propiedad cuando realizan tareas oficiales.

Artículo 25 Las empresas administradoras de inmuebles y los propietarios o unidades de construcción podrán acordar los honorarios de servicios inmobiliarios en forma de contratos o reducciones de honorarios.

Antes de que la propiedad sea entregada al propietario, la tarifa del servicio de la propiedad correrá a cargo de la unidad de construcción; después de que la propiedad sea entregada al propietario, la tarifa del servicio de la propiedad correrá a cargo del propietario y será pagado desde la fecha de entrega del inmueble.

Si una empresa de administración de propiedades proporciona a los propietarios servicios de pago distintos de los estipulados en el contrato, debe obtener el consentimiento del propietario.

Artículo 26 Los cargos por servicios de propiedad se basarán en la naturaleza y características de las diferentes propiedades y se implementarán a precios guiados por el gobierno y precios regulados por el mercado, respectivamente. Los precios guiados por el gobierno se formulan de acuerdo con las regulaciones pertinentes y se anuncian periódicamente.

El departamento de precios trabajará con el departamento administrativo inmobiliario para supervisar y gestionar los cargos por servicios inmobiliarios.

Artículo 27 En el área de administración de la propiedad, las tarifas correspondientes cobradas por las empresas públicas, como el suministro de agua, el suministro de energía, el suministro de gas, las comunicaciones y la televisión por cable, serán cobradas al propietario por la administración de la propiedad; la empresa utilizará la administración de la propiedad Una tarifa cobrada por la empresa utilizada por la empresa y compartida entre los propietarios.

Las sociedades administradoras de fincas podrán encargarse del cobro de los honorarios enumerados en el párrafo anterior, pero no podrán cobrar ningún honorario adicional a los propietarios.

Empresas públicas como suministro de agua, suministro de energía, suministro de gas, comunicaciones y televisión por cable sin el consentimiento de ambas partes. Las empresas de administración de propiedades no estarán obligadas a cobrar y remitir las tarifas correspondientes en su nombre, ni podrán deducir las tarifas correspondientes que deberían ser asumidas por los propietarios.

Artículo 28: Si una empresa de administración de propiedades ha aceptado la encomienda para implementar la administración de propiedades y cobrar las tarifas de servicio correspondientes, otros departamentos y unidades no cobrarán repetidamente tarifas de saneamiento, tarifas de seguridad, etc. en naturaleza y contenido de propietarios o usuarios del inmueble. Misma tarifa.

Artículo 29 Cuando se rescinda el contrato de servicio de propiedad, el comité de propietarios y las empresas de administración de propiedades antiguas y nuevas establecerán un equipo de transferencia bajo la dirección del departamento administrativo de bienes raíces del condado (ciudad, distrito) para ser responsable de la gestión de los asuntos relacionados con la propiedad, y supervisar la liquidación de reclamos y deudas de antiguas compañías administradoras de propiedades, la entrega de los edificios, equipos e instalaciones de administración de propiedades, archivos y otros elementos que deban ser entregados de acuerdo con las regulaciones estatales. Después de la entrega, la antigua empresa de administración de propiedades deberá salir del área de administración de propiedades de manera oportuna.

Artículo 30: Cuando el equipo de transferencia considere que es difícil liquidar reclamaciones y deudas, podrá confiar a una agencia intermediaria calificada para llevar a cabo la liquidación, y los honorarios serán pagados por la empresa administradora de la propiedad y el propietario en 1. responsabilidad.

Artículo 31 Durante el período de garantía estipulado por el Estado, la unidad constructora será responsable del mantenimiento de la propiedad, una vez transcurrido el período de garantía, el propietario deberá mantener y administrar sus piezas de propiedad, y la empresa de administración de propiedades deberá seguir este reglamento es responsable del mantenimiento y administración de algunas instalaciones y equipos utilizados por * * *.

Cuando las empresas de administración de propiedades mantienen y administran algunas instalaciones y equipos utilizados en la propiedad, los propietarios y usuarios relevantes deben cooperar.

Artículo 32 La administración de la propiedad establecerá un sistema de fondos especiales de mantenimiento, y los fondos especiales de mantenimiento pertenecerán a los propietarios.

Los fondos de mantenimiento especial pagados por el comprador de la propiedad estarán en la cuenta bancaria designada por el departamento administrativo de bienes raíces municipal o del condado (ciudad). Tienda representativa; una vez establecida la junta de propietarios, el departamento administrativo de bienes raíces transferirá los fondos de mantenimiento especiales a la cuenta bancaria de manera oportuna.

¿El uso de fondos especiales de mantenimiento debe ser decidido por la asamblea de propietarios y sujeto a la supervisión de los departamentos administrativos de bienes raíces municipales y del condado (ciudad)? Supervisor de puerta. Los fondos de mantenimiento se utilizarán exclusivamente para el mantenimiento, renovación y transformación de las * * * partes funcionales y * * * instalaciones y equipos del inmueble después del vencimiento del período de garantía, y no se utilizarán para otros fines.

Los métodos específicos para recaudar, utilizar y administrar fondos especiales de mantenimiento serán formulados por separado por el Gobierno Popular Municipal de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 33 El propietario o usuario del inmueble deberá observar las disposiciones legales y reglamentarias pertinentes a la hora de decorar la casa.

Artículo 34 Dentro del área de administración de propiedades, las empresas de administración de propiedades deberán desalentar y detener comportamientos que violen las leyes y regulaciones sobre decoración y uso de propiedades, seguridad pública, protección ambiental, planificación familiar y otras leyes y regulaciones. , y reportarlo a los departamentos administrativos pertinentes de manera oportuna, y los departamentos administrativos pertinentes lo manejarán de manera oportuna de acuerdo con la ley.

Artículo 35: En violación de estas regulaciones, la empresa de administración de propiedades no paga sus reclamaciones y deudas, no entrega los edificios de administración de propiedades y los materiales, instalaciones y equipos relacionados, y se retira de la administración de propiedades residenciales. , o la empresa de administración de propiedades original se niega a Cualquier persona que se retire del área de administración de propiedades y obstaculice la administración normal de la propiedad en el área de administración de propiedades deberá recibir la orden del departamento administrativo de bienes raíces municipal o del condado (ciudad, distrito) de realizar correcciones dentro de un tiempo. límite Si la corrección no se realiza dentro del plazo, se impondrá una multa de no menos de 50.000 RMB pero no más de 100.000 RMB, y se presentará a la autoridad emisora ​​original para su verificación.

Artículo 36 Si una empresa de administración de propiedades viola estas regulaciones y no presenta el contrato de servicios de propiedad de acuerdo con la ley, el departamento administrativo de bienes raíces municipal o del condado (ciudad, distrito) le ordenará que presente el contrato dentro de un plazo determinado. Aquellos que no presenten la solicitud dentro del plazo límite serán multados con no menos de 5.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes.

Artículo 37 Si un miembro de la junta de propietarios viola leyes o reglamentos o se excede en sus facultades, infringe los derechos e intereses legítimos de los propietarios y causa pérdidas, asumirá la responsabilidad legal correspondiente.

Artículo 38 En caso de violación de este Reglamento, el contrato preliminar de servicios inmobiliarios firmado entre la unidad de construcción y la empresa de administración de la propiedad infringe los derechos e intereses legítimos del comprador de la propiedad, el municipio o condado (ciudad , distrito) el departamento administrativo de bienes raíces ordenará la reformulación dentro de un plazo. Si no se realiza la corrección dentro del plazo, se impondrá una multa de no menos de 5.000 RMB pero no más de 50.000 RMB.

Artículo 39 Quien viole otras disposiciones del presente reglamento será sancionado de conformidad con lo dispuesto en el "Reglamento de Gestión de la Propiedad" del Consejo de Estado.

Artículo 40 El presente reglamento entrará en vigor del 38 de junio al 38 de octubre de 2005.

1996 165438 El 29 de octubre, la 27ª reunión del Comité Permanente del Octavo Congreso Popular de la provincia de Fujian aprobó las "Medidas de gestión de la propiedad comunitaria residencial urbana de Fuzhou" y las abolió al mismo tiempo.