Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Texto original de "Adiós a Zhu Sheng en la cueva Bailu"_Traducción y agradecimiento

Texto original de "Adiós a Zhu Sheng en la cueva Bailu"_Traducción y agradecimiento

Está la montaña Kuanglu en el sureste, por lo que está cercada por el cielo y la tierra. Las raíces de la montaña se insertan en el lago Li Peng y tres ríos mueren en la parte posterior. La tierra es mejor que el antiguo dicho gracias a la gente, y todo será destruido junto con ella. No hay turistas en la academia, pero miles de rocas y valles pueden derramar lágrimas. El talento literario todavía existe, pero la sala de conferencias está solitaria. La puerta de pino está llena de osmanthus perfumado y de la luna llena de otoño, y el bastón está en alto buscando su fuente eterna. La cresta de ciruelo es como un espejo de piedra, y los hibiscos y las nubes rojas me dan la bienvenida. Sentado en la cima de la dinastía Song, la escarcha cae y la hierba para lavar los pies es espesa en el estanque de piedra. Fueron cinco o seis personas las que fueron coronadas y subieron juntas al acantilado. La hierba a veces huele a tigres y al anochecer los monos lloran. Hoy estoy cumpliendo tareas oficiales, pero a Cricket le resulta difícil quedarse en casa durante mucho tiempo. Coches y caballos salieron de las montañas para despedirse y abordamos el barco Poyang al atardecer. El amor entre maestro y discípulo es profundo y la luna brillante aún brilla en la vela solitaria. Demasiado cariño familiar también es un regalo y es una lástima robar lo bueno. En la dinastía Ming, el sonido de los tambores cortaba el trueno y las dos espadas de los cinco picos producían humo otoñal. ——Li Mengyang, dinastía Ming, "Adiós a la cueva Bailu Zhusheng" Adiós a la cueva Bailu Zhusheng tiene su propia montaña Lushan en el sureste, por lo que hay una cerca entre el cielo y la tierra.

Las raíces de la montaña se insertan en el lago Li Peng y tres ríos mueren en la parte posterior.

La tierra es mejor que el antiguo dicho gracias a la gente, y todo será destruido en consecuencia.

No hay turistas en la academia, pero miles de rocas y valles pueden derramar lágrimas.

El talento literario todavía existe, pero la sala de conferencias está solitaria.

El osmanthus en la puerta del pino está lleno de luna de otoño, y el bastón está en alto para encontrar la fuente eterna.

Meiling es como un espejo de piedra, y los hibiscos y las nubes rojas me dan la bienvenida.

Sentado en la cima de la dinastía Song, la escarcha ha caído y la hierba se ha vuelto espesa en el estanque de piedra.

Cinco o seis personas se coronaron y subieron juntas al acantilado.

La hierba a veces huele al tigre, y al anochecer el mono llora.

Hoy estoy cumpliendo tareas oficiales, pero a Cricket le resulta difícil quedarse en casa durante mucho tiempo.

Los carruajes y los caballos salieron de las montañas para despedirse, y el sol poniente partió en el barco Poyang.

El amor entre maestro y discípulo es profundo, y la brillante luna aún brilla en la solitaria vela.

Demasiado cariño familiar también es un regalo y es una lástima robar talentos.

En la dinastía Ming, el sonido de los tambores cortaba el trueno y las dos espadas de los cinco picos producían humo otoñal. Li Mengyang (1472-1530) nació en el condado de Anhua, prefectura de Qingyang (ahora condado de Qingcheng, provincia de Gansu). Se mudó a la prefectura de Kaifeng y trabajó como calígrafo. Estudió la caligrafía de Yan Zhenqing y era bueno en el uso de la caligrafía en chino antiguo. Abogó por que "la literatura debe ser de las dinastías Qin y Han, y la poesía debe ser de las dinastías Qin y Han". "La próspera dinastía Tang", enfatizando lo retro. Fue un escritor de mediados de la dinastía Ming y líder de los primeros siete hijos de la Escuela de Restauración. Li Mengyang

Tomando un bote de este a oeste, de norte a sur, la guarida del tigre apareció de repente en la ciudad. Setenta mil Li Rong vinieron aquí, lo cual era inaudito en cinco mil años de historia. Buscando palabras extrañas en el examen, el Maestro Guigu envió a la secretaria. Da una lección cada diez años y la gente será fuerte. ——"Poemas con Zhong Xiyu y la puerta del quemador de incienso de Changde" de Huang Zunxian y "Poemas sobre la puerta del quemador de incienso de Changde" de Zhong Xiyu de la dinastía Qing.

Dando un paseo en barco de este a oeste, de norte a sur, podrás ver la guarida del tigre apareciendo de repente en la ciudad.

Setenta mil Li Rong vinieron aquí, lo cual era inaudito en cinco mil años de historia.

Buscando palabras extrañas en el examen, el Maestro Guigu envió a su secretaria.

Dar una lección cada diez años fortalecerá a la gente. Vivo en Tongchuan, Qionghaizi, frente a Southwest Road Baqian. Pero Zu Qingniu no volverá hoy y Yujiao Bailu todavía está durmiendo. Yunping es impredecible, como un sueño, y el piano y la espada han estado juntos durante mucho tiempo. Cuántos vientos del oeste y hojas amarillas odian, esperando que el vino llene el lago. ——Bai Yuchan, dinastía Song, "Enviar a Li Taoist a Shu" Enviar a Li Taoist a Shu.

Vivo en Tongchuan, Qionghaizi, frente a Southwest Road Baqian.

Pero Zu Qingniu no volverá hoy y Yujiao Bailu todavía está durmiendo.

Yunping es impredecible, como un sueño, y el piano y la espada llevan mucho tiempo juntos.

Cuántos vientos del oeste y hojas amarillas odian, esperando que el vino llene el lago. ¡Es sólo el viento! Luego déjelo dar vueltas y relajarse de acuerdo con las instrucciones de Shan Xiao. Barre la nueva base de tu cofre, todavía eres un Qiankun. No lo definas, simplemente date la vuelta. Al mirar la vida, todas las hormigas se convirtieron en hormigas y corrieron por el bosque para realizar la ambición de Dongpo. Sólo Qiangcao todavía no tiene quejas ni arrepentimientos. La desolación y la altivez del pasado. ¿Cuántos amigos cercanos me regalarán una botella de agua y se irán de viaje un rato? Cuando el halcón estacional surge en la naturaleza, teme las armas afiladas de la tierra. La cantidad de loess es diferente a las vicisitudes de la vida. La voz se vuelve como una canción, preguntando cómo imitarla después de cien años. ¡Quiero emborracharme y llorar mucho! ——"Sobre el significado" del moderno Wang Jingwei.

Wang Jingwei moderno

¡Es solo el viento! Luego déjelo dar vueltas y relajarse de acuerdo con las instrucciones de Shan Xiao.

Barre la nueva base de tu cofre, sigues siendo un Qiankun.

No lo definas, solo date la vuelta.

Mirando la vida, todas las hormigas se han convertido en hormigas y corren por el bosque para realizar la ambición de Dongpo.

Solo Qiangcao todavía no tiene quejas ni arrepentimientos.

La desolación y la altivez del pasado.

¿Algunos amigos cercanos te darán una botella de agua y se irán de viaje un rato? Cuando el halcón estacional surge en la naturaleza, teme las armas afiladas de la tierra.

La cantidad de loess es diferente a las vicisitudes de la vida.

La voz es como una canción, preguntando cómo imitarla después de cien años. ¡Quiero emborracharme y llorar mucho! ▲