Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Contrato simple de tareas domésticas

Contrato simple de tareas domésticas

Con el continuo desarrollo del espíritu del estado de derecho, la gente presta cada vez más atención a los contratos y cada vez hay más tipos de contratos. Al llegar a un acuerdo se les permite cierta libertad de contratación. ¿Cuáles son entonces los contratos comunes? Los siguientes son ejemplos sencillos de contratos nacionales (6 en total) que he recopilado para usted. Espero que le resulten útiles.

Contrato de limpieza simple 1 Parte A (usuario): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Empresa de limpieza): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. Por consenso, se firma el contrato mediante este acuerdo. Durante el período de validez del contrato, ambas partes A y B deben cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y cumplir con las "Instrucciones de usuario" y el "Código de servidor" emitidos por la empresa para proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes contra la infracción. y evitar disputas innecesarias entre las dos partes.

2. La dirección proporcionada por la Parte A es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Habitación. Artículos de servicio: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. El período de servicio es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ _ _ _ _.

4. A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B enviará el personal de servicio correspondiente para proporcionar los servicios relevantes a la Parte A.

5. RMB_ _ _ _ _yuan (mayúscula). Después de que se confirme la finalización de cada servicio, se pagará la tarifa de servicio restante y la Parte B emitirá un recibo o factura oficial. La Parte A no entregará dinero al personal de limpieza de la Parte A antes de recibir el recibo; de lo contrario, la Parte A no reconocerá este recibo.

6. La Parte B será responsable de cualquier daño personal causado por los camareros de la Parte B por sus propios motivos. Si la Parte A causa daños personales, la Parte B será responsable y realizará la compensación correspondiente.

7. Si la propiedad de la Parte A resulta dañada debido a operaciones ilegales de los camareros de la Parte B, la Parte B será responsable de la compensación.

8. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a errores de trabajo durante el proceso de servicio, la Parte A tiene derecho a perseguir la responsabilidad de la Parte B y reclamar una compensación financiera, y manejarla de acuerdo con las leyes nacionales. y regulaciones pertinentes. La Parte A no participará en conductas ilícitas como registros corporales, incautaciones de propiedad, palizas e intimidación.

9. Si la Parte A rescinde el acuerdo con la Parte B después de firmar este contrato y continúa empleando al personal de limpieza de la Parte B, se considerará un incumplimiento del contrato por parte de la Parte A y cualquier disputa (incluidos los asuntos económicos) entre ella. El personal de limpieza de la Parte A y la Parte B (disputas civiles y penales) no tendrán nada que ver con la Parte B. Al mismo tiempo, una vez que la Parte B descubra que esta situación es cierta, recuperará inmediatamente la indemnización por daños y perjuicios de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes de la Parte A en forma legal, así como los honorarios de litigio y agencia incurridos.

10. La Parte A no cambiará el personal de servicio de la Parte B a servicios de terceros sin autorización, ni los llevará a otros lugares para recibir servicio. La Parte B tiene derecho a negarse a cambiar a servicios de terceros o a llevar servicios a otros lugares.

11. Durante el período de servicio de la Parte B a la Parte A, el personal de servicio de la Parte B no puede salir sin el consentimiento de la Parte A, no se le permite llevar personas ajenas a la residencia de la Parte A, no se le permite hurgan las pertenencias del Partido A sin permiso y no se les permite participar en disputas familiares. Si sale sin el permiso de la Parte A o viola las normas anteriores, será responsable de cualquier problema que surja.

12. La Parte B tiene derecho a rechazar el aumento de la carga laboral de la Parte A más allá de las disposiciones de este contrato. Si ambas partes llegan a un acuerdo, la Parte B tiene derecho a solicitar un aumento de la remuneración laboral.

13. Cuando se infringen los derechos e intereses legítimos de la Parte B, la Parte B tiene derecho a presentar una queja ante los departamentos pertinentes y la empresa, e incluso ante el departamento judicial.

14. Firma y rescisión del contrato:

1. Si la Parte B sale del domicilio del usuario sin autorización, la Parte A deberá notificarlo a la empresa dentro de las 24 horas siguientes para su archivo, en caso contrario se producirán todos los problemas causados. La Parte B correrá a cargo de la Parte A. La parte es responsable.

2 Después de que los camareros de la empresa completen el trabajo de servicio, la Parte A confirmará en el formulario de comentarios sobre la calidad del servicio que cumple con los estándares y (. cargo) pagar los honorarios correspondientes, y este contrato quedará automáticamente rescindido.

3. Antes de que expire el contrato, si la Parte A no cumple con los requisitos debido a la calidad del servicio y la actitud de la Parte B, puede explicarlo a la empresa con anticipación y solicitar la rescisión del contrato. Si la Parte A no indica que la Parte B ha violado gravemente los hechos y solicita unilateralmente rescindir el contrato, la Parte B no reembolsará la tarifa del servicio prepago.

Parte A: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Nota: Este contrato se realiza en dos copias, cada uno para cada parte Mantenga una copia.

Contrato simple de limpieza 2 Parte Patronal A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Asistentes de la fiesta B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", el Partido A y el Partido B acuerdan firmar este acuerdo de servicios basado en el principio de cooperación voluntaria y negociación amistosa. . La Parte A, la Parte B y la Parte B cumplirán estrictamente los términos de este acuerdo.

Artículo 1. Ambas partes llegaron a un acuerdo sobre los servicios de limpieza.

1. Elementos de servicio: la Parte B se compromete a proporcionar los servicios de la Parte A: niñera, enfermera de hospital, cuidado de niños, educación infantil, ama de llaves, limpieza de niñera de internamiento y cuidado de niños por horas.

2. Ubicación del servicio: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

4. La tarifa de servicio mensual de _ _ _ _ _ _ yuanes se pagará a la Parte B en forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

Artículo 2. Derechos y obligaciones de ambas partes

1. La Parte A respetará la personalidad y el trabajo de la Parte B, y no discriminará ni abusará de la Parte B. La Parte A será responsable de la seguridad de la Parte B durante el servicio de la Parte A. . Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a la responsabilidad de la Parte B, se debe notificar al departamento de habitaciones para su coordinación y manejo. No se permiten registros privados, incautaciones de documentos de identidad, etc. De lo contrario, la Parte B tiene derecho a demandar a la Parte A. por actos ilegales.

2. La Parte A debe explicar los requisitos del servicio de limpieza y brindar la orientación correspondiente a la Parte B que se une a la empresa por primera vez. La parte A debe guardar adecuadamente el dinero en efectivo y los objetos de valor en casa para evitar disputas.

3. Durante el período de servicio de la Parte B, la Parte A no transferirá la Parte B a servicios de terceros. Si la Parte A no está satisfecha con el servicio, la Parte B puede ser reemplazada mediante negociación.

4. La parte A no permitirá que una de las partes realice operaciones peligrosas en altura, como limpiar candelabros, campanas extractoras, vidrios exteriores, etc. , y contratar profesionales para trabajar, siendo la Parte A responsable de las consecuencias que de ello se deriven.

5. La parte de limpieza debe proporcionar información de servicio verdadera a la Parte A; proporcionar un lugar para la negociación entre la Parte A y la Parte B.

6. lugar para la Parte B, y realizar capacitación previa al trabajo para la Parte B según lo planeado.

7. Durante el período de servicio, la Parte B respetará los hábitos de vida de la Parte A, obedecerá las instrucciones de la Parte A y será seria y responsable. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A por culpa de la Parte B, la compensación se coordinará según corresponda. Si hay algún robo, la Parte A llamará a la policía y lo entregará a la seguridad pública para que lo maneje de acuerdo con la ley.

Artículo 3. Firma, modificación, cancelación y rescisión del contrato de servicio:

1. Luego de recibir la notificación, la Parte B debe comenzar a trabajar en tiempo y forma, hacer su trabajo concienzudamente y cumplir con el cronograma.

2. La Parte B no renunciará sin motivo, de lo contrario la Parte B será responsable de las pérdidas causadas por la renuncia.

3. Si la Parte B sale de la casa de la Parte A, no regresa a tiempo o ocurre un accidente, la Parte A deberá notificar al departamento de limpieza dentro de las 24 horas e informar a la estación de policía local.

5. Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución del contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa.

Artículo 4. Otros:

1. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, se aplicarán las regulaciones estatales pertinentes.

2. Este contrato se realiza por triplicado, con la Parte A en posesión de una copia, la Parte B en posesión de una copia y la parte de limpieza en posesión de una copia. Entrará en vigor el día en que las tres partes firmen o. sellarlo.

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _

Ama de llaves _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Limpieza sencilla Contrato 3 Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. (usuario) y la Parte B (encargado de limpieza) han llegado a un acuerdo de que durante el período de validez del contrato, ambas partes deben cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y las instrucciones de usuario y códigos de camarero emitidos por la empresa para proteger los derechos e intereses legítimos. de ambas partes contra la infracción.

Dos. Derechos y obligaciones de la Parte A (Usuario)

1. El derecho a exigir a la Parte B que proporcione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Sin el consentimiento de la Parte B, no se agregará ninguna carga laboral adicional más allá de las disposiciones anteriores.

2. Proporcionar a la Parte B las mismas condiciones de alojamiento que a los familiares de la Parte A (a excepción de los niños, los ancianos y los pacientes que traen comidas). La Parte B no puede compartir la misma habitación con los adultos de la Parte A. el sexo opuesto.

3. Tratar a los demás por igual, respetar la personalidad y el trabajo del Partido B y brindar orientación entusiasta en el trabajo.

4. Responsable de proteger la seguridad de la Parte B.

5. Pagar a la Parte B un salario mensual de _ _ _ _ _ _ yuanes, que se aumentará a _ _ _ _ _ yuanes cada mes a partir de entonces, y la explotación no se retrasará.

6. La Parte B correrá con 30 RMB de gastos médicos durante el período de servicio y 40 RMB después de medio año.

7. Asegurar que la Parte B tenga al menos 3 días de descanso al mes. Si la Parte B no puede tomar un descanso debido a circunstancias especiales, se obtendrá el consentimiento de la Parte B y la remuneración se pagará diariamente.

8. Cuando la Parte B causa un accidente al propietario u otras personas mientras presta servicios a la Parte A, la Parte A debe notificar inmediatamente a los departamentos y empresas pertinentes, manejar activamente las consecuencias y asumir ciertas responsabilidades financieras.

9. Durante el proceso de servicio, si la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a errores de trabajo, la Parte A tiene derecho a exigir la responsabilidad y los requisitos de compensación financiera de la Parte B, y manejar el asunto de acuerdo con las leyes nacionales. leyes y reglamentos pertinentes. La Parte A no participará en conductas ilícitas como registros corporales, incautaciones de propiedad, palizas e intimidación.

10. La Parte B no cambiará a servicios de terceros sin autorización y no contratará a la Parte B para que preste servicios en otro lugar.

Tres. Derechos y obligaciones de la Parte B (asistente doméstico)

1. Proporcionar voluntariamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte A.

2. Trabajar con entusiasmo, servir de manera civilizada y cumplir con la ética pública y las leyes y regulaciones nacionales.

3. No salga sin permiso, no lleve personas ajenas a la residencia de la Parte A, no hurgue en la propiedad de la Parte A sin permiso y no participe en las disputas familiares de la Parte A. Si sale sin el permiso de la Parte A o viola las normas anteriores, será responsable de cualquier problema que surja.

4. Durante el período de servicio, usted será responsable de las pérdidas causadas por errores de trabajo.

5. Puedes tomarte dos días libres cada mes. Si la Parte A necesita tomar un descanso, tiene derecho a recibir una remuneración diaria de la Parte A.

6. Los gastos médicos de 70 RMB correrán por mi cuenta durante el período de servicio y los 60 RMB correrán por mi cuenta durante más de medio año.

7. El derecho a rechazar, cambiar a servicios de terceros o llevar servicios a otros lugares.

8. La Parte B tiene derecho a negarse a aumentar la carga laboral de la Parte A más allá de las disposiciones de este contrato. Si ambas partes llegan a un acuerdo, la Parte B tiene derecho a solicitar un aumento de la remuneración laboral.

9. Cuando se infringen los derechos e intereses legítimos de la Parte B, la Parte B tiene derecho a presentar una queja ante los departamentos pertinentes y la empresa hasta que se presente ante _ _ _ _ _.

Cuatro. Firma y rescisión del contrato:

1. Al firmar el contrato, ambas partes pagarán una tarifa de presentación de 160 RMB a la empresa (la parte que firma el contrato) y una tarifa de presentación (diez yuanes por parte). A y seis yuanes para el Partido B). No se realizarán reembolsos.

2. Después de que expire el contrato o se cambie el contenido del contrato, ambas partes deben acudir a la empresa con el contrato dentro de los siete días para realizar los procedimientos de renovación y cambio.

3. Con el consentimiento de la empresa, el contrato de servicio se considerará rescindido una vez que ambas partes completen los procedimientos de rescisión basados ​​en el contrato.

4. Si la Parte B sale de la casa del usuario sin autorización, la Parte A debe notificar a la empresa dentro de las 24 horas para el registro, de lo contrario la Parte A será responsable de todos los problemas causados ​​por la Parte B.

5. Contrato Si ambas partes rescinden el contrato antes de su vencimiento, a cada parte se le cobrará una indemnización por daños y perjuicios de RMB 5,50. Si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, el asegurado deberá pagar una indemnización de 65.438.000 RMB.

6. El período de negociación de este contrato comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día.

Parte A (sello): _ _ _ _ _ _ _

Representante (firma): _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Firma): _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato simple de limpieza 4 Parte A:

Parte B:

Parte A y B Basado Sobre el principio de igualdad y voluntariedad, se ha alcanzado el siguiente acuerdo mediante consultas y consenso, y estamos dispuestos a respetarlo juntos.

1. La Parte B está dispuesta a proporcionar a la Parte A servicios de limpieza, incluidos servicio de limpieza y niñeras. Servicios más allá de las normas laborales mensuales.

2. El Partido A debe respetar la personalidad y el trabajo del Partido B y tratar a los demás por igual. Si la Parte B no completa el trabajo según lo requerido en el acuerdo, la Parte A tiene derecho a despedir a la Parte B...

3 Si la Parte B se enferma durante el período del contrato, la Parte A lo permitirá. salir a recibir tratamiento médico y negociar con el Partido Ausencia soluciones.

Cuatro. Si la Parte B causa un accidente a sí mismo o a otros durante su servicio, la Parte A notificará inmediatamente a los familiares de la Parte B y a los departamentos pertinentes, manejará activamente las consecuencias y asumirá las responsabilidades correspondientes de acuerdo con la ley.

5. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a errores de trabajo durante el período de servicio, la Parte A puede responsabilizar a la Parte B y tiene derecho a exigir que la Parte B asuma una compensación financiera responsable. Bajo ninguna circunstancia, la Parte A no participará en conductas ilícitas como registros corporales, robo de dinero, palizas e intimidación.

6. El Partido B tiene derecho a rechazar el servicio a otros o ser llevado a otras provincias y ciudades para recibir servicio.

7. Si ocurren disputas, controversias u otros accidentes entre la Parte A y la Parte B, pueden mediar a través del Centro de Servicios de Limpieza del Distrito de Beibei, Ciudad de Chongqing, 1. Si eso fracasa, pueden presentar una demanda civil ante el Tribunal de Distrito de Beibei que tenga jurisdicción.

Ocho. Si una de las partes solicita rescindir este Acuerdo anticipadamente, deberá notificar a la otra parte verbalmente o por escrito con 7 días de anticipación.

Nueve. La vigencia de este acuerdo es del 1 de septiembre de 2020 al 30 de agosto de 2020.

X. Este acuerdo se celebra por duplicado, y la Parte A, la Parte B y la agencia nacional poseen cada uno una copia. Entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

XI. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán negociados por ambas partes.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato simple de limpieza 5 Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:\

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

Tel: _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _

Para evitar disputas innecesarias entre el Partido A y el Partido B, ambas partes firmaron este acuerdo sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consultas. .

1. La dirección proporcionada por la Parte B es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ habitación. Servicios: _ _ _ _ _ _ _ _.

Dos. El período de servicio comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _

Tres. La tarifa de servicio diaria * * * es RMB_ _ _ _ _ _ (letras mayúsculas). Al final de cada mes, la Parte A enviará a alguien a recogerlo a su puerta o hará que un ama de llaves lo lleve de regreso a la institución de servicio. Al mismo tiempo, la Parte A emitirá un recibo o factura oficial. Antes de recibir el recibo, la Parte B no entregará ningún dinero al personal de limpieza de la Parte A; de lo contrario, la Parte A no reconocerá el pago.

4. Los horarios de servicio y los proyectos no se modificarán sin el consentimiento de ambas partes. Si se requieren cambios, se notificará a la otra parte con tres días de anticipación. De lo contrario, la otra parte tiene derecho a rescindir el acuerdo y la parte incumplidora deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios por un monto del 20% de la tarifa mensual del servicio.

5. Los camareros domésticos que causan daños personales por sus propios motivos asumen el riesgo bajo su propia responsabilidad. Si la Parte B causa daños personales, la Parte B será responsable y realizará la compensación correspondiente.

6. Si la propiedad de la Parte B resulta dañada debido a la operación ilegal del personal de limpieza, la Parte A será responsable de la compensación.

7. Si la propiedad de la Parte B es robada mientras la Parte A proporciona servicios de limpieza, la Parte A está dispuesta a asumir la responsabilidad correspondiente. Sin embargo, la Parte B debe conservar adecuadamente el dinero en efectivo, las joyas, los relojes y otros objetos de valor.

Ocho. Si la Parte B rescinde el acuerdo con la Parte A después de firmar el contrato y continúa empleando el personal de limpieza de la Parte A, cualquier disputa (incluidas disputas económicas, civiles y penales) entre la Parte B y la Parte B se considerará incumplimiento de contrato. El personal de limpieza de A se arreglará con la Parte A. Irrelevante... Al mismo tiempo, una vez que la Parte A descubra que esta situación es cierta, recuperará inmediatamente RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios de la Parte B en forma legal, así como los litigios resultantes y los honorarios de agencia.

9. Si el usuario (Parte B) necesita realizar trabajo doméstico y se le liquida con un salario mensual, deberá aceptar tomar no menos de un día libre por semana. En caso de feriados legales (tres días durante el Festival de Primavera, un día el día de Año Nuevo, un día el Primero de Mayo y un día el Día Nacional), los salarios deben pagarse en consecuencia.

10. Si se requiere que los empleados por horas trabajen horas extras durante los feriados legales (tres días durante el Festival de Primavera, un día el día de Año Nuevo, un día el Primero de Mayo y un día el Día Nacional), en Además de los salarios por hora, se agregará el salario de una hora adicional.

XI. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia. Si no hay objeciones, por favor firme y selle.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato Simple de Limpieza 6 Parte A (empleador): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación

Tel. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección particular:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Hábitos de vida especiales:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (agencia de servicios de limpieza): _ _ _ _ _ Línea directa de servicio: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección comercial:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Representante Legal (Operador): _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular de China", la "Ley de Responsabilidad Civil de la República Popular de China" y la "Ley de Protección de los Derechos e Intereses del Consumidor de la República Popular de China" 》 y otras leyes y regulaciones relevantes, las tres partes firmaron este contrato sobre asuntos relevantes basados ​​en los principios de voluntariedad, igualdad, buena fe, seguridad y conveniencia.

Artículo 1 Definición de Términos

Parte A (patrón): se refiere al empleador del personal del servicio doméstico que tiene plena capacidad de obrar y puede asumir responsabilidades civiles de forma independiente.

Parte B (agencia de servicio doméstico): Una agencia de servicio doméstico establecida de conformidad con la ley y con las calificaciones pertinentes, que actúa como intermediaria para proporcionar información sobre el servicio doméstico a empleadores y empleados domésticos.

Tarifa de agencia: se refiere a la tarifa razonable que cobra la agencia de servicios de limpieza de la Parte A o (y) la Parte B al recomendar asistentes de limpieza.

Artículo 2 Contenido del servicio

La Parte B presentará _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. Cuidado de la salud maternoinfantil;

2. Cuidado de la vida; /p>

4. Atención al paciente.

Nombre del objeto de servicio: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Si tiene requisitos especiales de servicio, por favor indique: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

El nombre y teléfono de la persona encargada de la gestión del servicio de la Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 3 Dirección de Servicio del Empleado de Hogar

______________________________________________________________.

Artículo 4 Período de Servicio del Empleado de Hogar

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(por favor complete los detalles).

Artículo 5 Pago y forma de pago de los honorarios de agencia

1. En la fecha de firma de este contrato, la Parte A pagará una tarifa única de agencia a la Parte B _ _ _ _. _ _ _ _ _ _yuan

2. En el caso de _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 6 Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Derechos de la Parte A

(1) El derecho a inspeccionar los materiales de calificación comercial de la Parte B.

(2) La Parte B tiene derecho a seleccionar razonablemente al personal de limpieza. Si hay alguna objeción a la calidad del servicio del personal de limpieza, la Parte B los presentará por separado de acuerdo con el contrato de servicio.

(3) La parte tiene derecho a exigir a la Parte B que informe verazmente a las partes sobre los asuntos relacionados con la celebración de este contrato.

(4) Si la Parte B se encuentra con cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a solicitar la rescisión del contrato y el reembolso de los honorarios de agencia. Si las circunstancias son graves, se podrán perseguir las responsabilidades legales pertinentes:

(1) Celebrar un contrato mediante fraude o coerción, o coludir maliciosamente con el personal del servicio doméstico para dañar los intereses de la Parte A;

② No proporcionar servicios de limpieza a la Parte A según lo estipulado en el contrato

③ Es injusto para la Parte A al celebrar este contrato, o la Parte A tiene un malentendido importante <; /p>

(4) Ocultar deliberadamente hechos importantes relacionados con la celebración del contrato o proporcionar información falsa;

⑤Si el personal de limpieza proporcionado no puede proporcionar servicios normalmente y no puede reemplazar a la Parte A con otro personal de limpieza según lo acordado en el contrato;

⑥Cualquier otra conducta ilegal o inmoral;

(5) Otros acuerdos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Obligaciones de la Parte A

(1) Cooperar con la Parte B en su trabajo, presentar documentos de identidad válidos antes de firmar el contrato e informar verazmente a la Parte B su dirección y número de teléfono. , condiciones de vida, contenido del trabajo, intensidad del trabajo. Complete el formulario de registro de información del cliente con sinceridad sobre las horas de trabajo, los salarios y los hábitos de vida. Si el contenido anterior cambia, la Parte B deberá realizar cambios en el contrato.

(2) Si hay algún cambio en el acuerdo con el ama de llaves, se presentará ante la Parte B.

(3) Pague la tarifa de agencia a la Parte B en su totalidad y a tiempo según este contrato.

(4) Cumplir con las leyes, regulaciones y normas industriales nacionales y locales de la industria de servicios nacional.

(5) Otros acuerdos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 7 Derechos y obligaciones de la Parte B

1. Derechos de la Parte B

(1) Se podrá exigir a la Parte A que proporcione información y materiales relevantes. Se conservarán los datos de identidad.

(2) Es posible que se exija a la Parte A que pague todos los honorarios de agencia a tiempo de acuerdo con este contrato.

(3) Si no se puede celebrar un contrato, es posible que no se exija a la Parte A que pague los honorarios de la agencia, pero se le puede exigir que pague las tarifas necesarias para participar en las actividades de la agencia (sujeto a acuerdo entre las partes). ).

(4) Otras convenciones: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Obligaciones de la Parte B

(1) Proporcionar materiales de calificación empresarial para la inspección de la Parte A.

(2) Conservar la información de identidad de las amas de llaves proporcionada a la Parte A y revisar la autenticidad, el estado de salud, el nivel de educación y las habilidades de servicio de la información para ver si cumple con los requisitos laborales de la Parte A.< /p >

(3) Promover activamente la firma de un contrato de servicio entre el asistente de limpieza y la Parte A.

(4) Si surge una disputa entre la Parte A y el asistente de limpieza durante la realización de el contrato, la Parte A está obligada a mediar.

(5) Introducir y sustituir empleados domésticos en la Parte A según el contrato.

(6) No revelar ni difundir la privacidad y la información personal de la Parte A y sus clientes.

(7) Cumplir con las leyes, regulaciones y reglas de la industria relacionadas con los servicios de limpieza.

(8) Otras convenciones: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

Artículo 8 Seguro (si la Parte A y la Parte B acuerdan no comprarlo o comprarlo ellos mismos para el ama de llaves, dejar este punto en blanco).

Tanto la Parte A como la Parte B negocian si desean o no tener un seguro comercial.

1. Tipos de seguros comerciales (por favor marque □ número para seguros comerciales):

Seguro laboral para empleados domésticos □ Otros_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _

2. Importe de la prima: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuanes, a cargo de _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 9 Vencimiento, rescisión y renovación del contrato

1. Este contrato se rescindirá después de que el personal de servicio de limpieza presentado por la Parte B complete los servicios de limpieza especificados en el contrato. firmado con la Parte A; si la Parte A continúa utilizando los asistentes de limpieza presentados por la Parte B, o excede el número de asistentes de limpieza de reemplazo gratuitos, el contrato se volverá a firmar.

2. Cuando cualquiera de las partes no pueda continuar ejecutando el contrato, debe negociar con la otra parte para resolver el asunto y, en general, notificar a la otra parte con antelación (excepto en casos de emergencia).

Artículo 10 Responsabilidad Legal

1. Si alguna de las partes incumple el contrato y éste no puede ejecutarse, la parte observadora podrá exigir a la parte infractora que asuma la responsabilidad legal correspondiente basada en las pérdidas reales. .

2. Cualquiera de las partes tiene derecho a reclamar los daños y perjuicios causados ​​por negligencia intencional o grave del infractor.

3. Si la Parte A no paga la tarifa de agencia a la Parte B a tiempo, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente a _ _ _ _ de la tarifa de agencia pagadera por cada día de retraso.

4. Si la Parte A sufre pérdidas debido a la culpa del encargado de limpieza, la Parte A tiene derecho a responsabilizar al encargado de limpieza y la Parte B ayudará a manejar el asunto. Si es responsabilidad de la Parte B, la Parte B asumirá las responsabilidades correspondientes.

Artículo 11 Descargo de responsabilidad

1. Las siguientes cláusulas de descargo de responsabilidad de este contrato no son válidas:

(1) Causar daños personales a la otra parte;

(2) Causar pérdidas patrimoniales a la otra parte por dolo o negligencia grave.

2. Otras cláusulas de exención de responsabilidad pactadas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 12 Otros términos acordados

______________________________________________________________

Artículo 13 Resolución de disputas contractuales

Disputas que surjan de este contrato Se puede resolver mediante negociación entre ambas partes; también se puede solicitar la mediación a una asociación de consumidores u organización industrial, o reclamar ante el departamento administrativo correspondiente si la negociación o la mediación fracasan, se resolverá de la siguiente manera:

1. Enviar a_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Presentar una demanda ante el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Tribunal Popular.

Cuestiones no previstas en el artículo 14 y su efectividad

1 Este contrato deberá ir acompañado de un contrato de servicio de limpieza firmado por la Parte A y el ama de llaves, así como un contrato profesional firmado. por el ama de llaves y la Parte B. El poder deberá presentarse para que surta efecto.

2 Los asuntos no cubiertos en este contrato serán complementados por ambas partes mediante negociación. El acuerdo complementario tendrá el mismo. efecto legal que este contrato; este contrato se redactará en dos copias, cada parte tendrá una copia. Tiene el mismo efecto legal y entra en vigor a partir de la fecha de la firma o sello de todas las partes si se modifica el contenido de este contrato; , prevalecerá la "Carta de cambio del contrato de servicio de limpieza". Excepto por los términos modificados, los demás términos permanecerán sin cambios.

3. Si este contrato entra en conflicto con las leyes y regulaciones nacionales, prevalecerán las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.

Parte A (firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal u operador (firma): _ _ _ _ _ _ _ _

Agente autorizado (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (con sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _