Cómo redactar un contrato de seguridad de monitoreo
El 19 de marzo de 2019, se establecieron Yang Lian Shipping Co., Ltd. (en adelante, Parte A) y Blue Sky Shipping.
Equipment Co., Ltd. (en adelante, Parte B) firmó un contrato de proyecto para la instalación de la máquina host.
1. Nombre del proyecto de instalación: host 12V-400ZC.
2. Ubicación del proyecto: Puerto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ de la Parte A.
3. Alcance del trabajo: planos y presupuesto adjuntos a este contrato.
4. Período de finalización: este proyecto de instalación será cooperado con la Parte A _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
La Parte A deberá completar el trabajo de instalación dentro de los 60 días posteriores a la finalización del proyecto de construcción del puerto, incluida la prueba de funcionamiento del host 12V-
400ZC.
5. Precio total del proyecto de instalación: _ _ _ _ _ _ _ _ _USD.
6. Avance de pago del proyecto de instalación:
No. 1: La Parte A paga a la Parte B el 15% del precio total del proyecto, es decir, _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _USD;
Segunda etapa: la Parte A paga a la Parte B el 15% del precio total del proyecto al inicio del proyecto de construcción naval del Puerto A, es decir, _ _ _ _ _.
_ _ _ _ _ _ _ _ _USD;
La tercera etapa: durante la instalación de la tubería, la Parte A paga a la Parte B el 10% del precio total del proyecto, es decir, _ _ _ _ _ _ _.
_ _ _ _ _ _ _USD;
La cuarta etapa: después de que el equipo anfitrión llega al sitio de construcción, la Parte A paga a la Parte B el 40% del precio total del proyecto, que es
p>
_ _ _ _ _ _ _ _ _USD;
La quinta etapa: una vez completado el proyecto de instalación, la Parte A paga a la Parte B el 10% del precio total del proyecto, es decir, _ _ _ _ .
_ _ _ _ _ _ _USD;
La sexta etapa: una vez aceptado el proyecto, la Parte A pagará a la Parte B el 10% del saldo total del precio del proyecto, que es, _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _USD.
7. Indemnización por daños y perjuicios: Si el proyecto no se completa a tiempo debido a culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de ello y pagará la indemnización por daños y perjuicios.
El número de días se calcula como 65438 + 0% del precio total, que es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _USD.
8. Aumento o disminución del proyecto: Si la Parte A necesita modificar, aumentar o disminuir el plan del proyecto, el aumento o disminución del precio total se calculará según el orden acordado por ambas partes. Si es necesario aumentar la cantidad de trabajo, ambas partes negociarán proyectos adicionales por separado.
Precio unitario. Si la Parte A abandona algunos proyectos completados o materiales que han llegado al sitio debido a modificaciones al plan original, la Parte A
Después de la aceptación, la Parte B pagará los costos del proyecto completado y los costos de materiales en la unidad. precio acordado por ambas partes.
9. Supervisión del avance: Los supervisores o representantes enviados por la Parte A supervisarán el avance del proyecto y tendrán derecho a supervisar.
Trabajo y orientación. La Parte B llevará a cabo correctamente la construcción de acuerdo con las instrucciones del personal o representantes de la Parte A y no las ignorará bajo ninguna excusa.
10. Detención del proyecto: si la Parte A notifica a la Parte B que detenga el proyecto, el motivo no es responsabilidad de la Parte B.
La Parte B puede detenerse y exigir que la Parte A pague según la cantidad de trabajo completado, los materiales enviados al sitio y otros gastos razonables.
Suma o resta del importe pagado.
11. Almacenamiento de proyectos: proyectos terminados y materiales que se dejan en obra cuando comienza el proyecto y antes de su finalización y entrega.
Los materiales, herramientas y equipos serán conservados por la Parte B. Salvo desastres de fuerza mayor, la Parte B se encargará
de todo y será totalmente responsable de los daños. En caso de un desastre natural o provocado por el hombre irresistible, la Parte B enumerará los hechos del daño en detalle y los presentará a la Parte A
Proporcione el precio y la fecha de devolución para la inspección y el pago de la Parte A. Si la Parte A decide no continuar la construcción, ésta se dará por terminada de conformidad con el artículo 10 del contrato.
12. Garantía del proyecto: excepto en caso de desastres naturales o uso inadecuado por parte de la Parte A, la Parte B proporcionará una garantía por 1 año después de la aceptación de la Parte A para demostrar que la calidad del proyecto es buena.
13. Términos suplementarios: Durante el proyecto, si la Parte A u otro personal resultan dañados por culpa de la Parte B.
La parte B será responsable de la compensación. Sin embargo, la causa del daño es culpa de la Parte A o de otro personal de ingeniería contratado con la Parte A.
La Parte A asumirá la plena responsabilidad de las consecuencias que de ello se deriven.
14. Anexos: Los anexos a este contrato se considerarán parte de este contrato y tendrán el mismo efecto que las demás cláusulas.
Los archivos adjuntos incluyen: (1) modelo; (2) hoja de presupuesto.
15. Forma del contrato: Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Guarde dos copias de cada uno.
Ambas partes conservarán registros para referencia futura.
16. Términos adicionales: Mantenimiento del host: después de que la Parte A pase la inspección de aceptación, la Parte B proporcionará 1 mantenimiento regular gratuito.
El período de servicio de mantenimiento del host 2v-400zc es de un año y se enviará personal cada seis meses para mantener el funcionamiento normal.
El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Por: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Proporcionado por el contratista
(trabajadores subcontratados). El contratista y el propietario (vídeo promocional
Ters) del proyecto de instalación llegan a un entendimiento tácito mediante negociación o licitación y firman un contrato. El contratista debe realizar la construcción de acuerdo con los planos de ingeniería
y las condiciones especiales requeridas por el propietario, y realizar los servicios de mantenimiento dentro de un período de tiempo determinado. Para lograr una seguridad total
Para completar las tareas de instalación y construcción, el contratista también debe proporcionar equipos de construcción, herramientas especiales, ingenieros de supervisión de la construcción y la mano de obra necesaria.
Energía, etc.
La contratación de ingeniería incluye contratistas integrales (contratistas generales)
Estados Unidos) y contratistas profesionales. El contratista
es responsable del avance, calidad, garantía y aceptación del proyecto. Los propietarios deben realizar los pagos parciales a tiempo.
La instalación y contratación de ingeniería a nivel internacional es una economía práctica y ampliamente aceptada.
Modelo de cooperación técnica.