¿Cómo se dice sello en inglés?
2. Ejemplos en chino e inglés:
1)? Por favor, firme, selle y devuelva.
Por favor, firme y selle, y luego envíelo por fax
2) Cada acuerdo debe ser firmado y sellado por él.
Todo acuerdo debe ser firmado y sellado por él.
3) El contrato no es válido si no está sellado.
El contrato no es válido a menos que esté sellado.
4) Copia de licencia comercial y licencia sanitaria firmada y sellada por el representante legal o titular;
¿Copia? ¿de? ¿Negocio? ¿licencia? Entonces qué. ¿saludable? ¿licencia? ¿Firmado? Entonces qué. ¿Al corriente? ¿respuesta? ¿sello? ¿Por quién? ¿Representación legal? ¿aún? ¿eso? Propietario.
3. Business English está diseñado para satisfacer los requisitos lingüísticos de la vida laboral y su contenido abarca todos los aspectos de las actividades comerciales.
Datos ampliados:
1, Capítulo. Por lo general, los sellos se colocan en documentos, papel, trabajos de caligrafía y pintura. Marcado con un patrón o letra para indicar confirmación o inspección y aprobación. También se refiere al sello oficial.
2. Clasificación de las firmas
Según la naturaleza de la firma, se puede dividir en sellos de persona jurídica y sellos de persona física.
Firma de persona jurídica: Generalmente los documentos oficiales solo llevan el sello de persona jurídica (sello oficial) al final del documento oficial con el nombre de la unidad; algunos documentos oficiales que involucran la responsabilidad del representante legal deben; no sólo contar con el nombre y sello oficial de la unidad, sino también Firma del representante legal y sellado con sello privado.
La firma de una persona física debe figurar en la columna del nombre del documento y llevar el sello privado del interesado.
Con el avance de los tiempos, poco a poco se ha ido iniciando la firma electrónica.
Dado que los sellos modernos están grabados por ordenador, la probabilidad de que el sello sea falsificado aumenta en consecuencia. El estampado único del sello también es una formalidad, por lo que a menudo se combina con una firma manuscrita. Con la mejora de las capacidades modernas de análisis de huellas dactilares, algunos contratos importantes deben sellarse con huellas dactilares además de firmas y sellos. Las firmas y sellos en este momento incluyen firmas, sellos y huellas de manos.
Materiales de referencia:
Traducción Seal-Baidu