¿Puedo consultar el certificado de licenciatura de autoestudio en línea? ¿Qué necesito llevar para postular a una licenciatura autodidacta?
El método de enseñanza de autoestudio es flexible, hay poco conflicto entre trabajo y estudio y el costo es bajo. La implementación de "lenidad y severidad" y "separación de enseñanza y examen" significa que el pueblo chino y todos los ciudadanos chinos pueden realizar exámenes de autoestudio sin restricciones de género, edad, nacionalidad, raza o nivel educativo del feto. El examen de autoaprendizaje se realiza en forma de créditos totales y conduce gradualmente al éxito. Los estudiantes completan todos los cursos especificados en el plan de exámenes del curso profesional y obtienen calificaciones aprobatorias, y realizan trabajos u otras tareas docentes en el aula durante largos períodos de tiempo todos los días. Aquellos admitidos mediante evaluación ideológica y moral podrán graduarse de la universidad y obtener un diploma, y su diploma será reconocido por el Estado.
Los cursos de autoaprendizaje generalmente se dividen en cursos básicos, cursos básicos públicos, cursos optativos de inglés y matemáticas. El plan de exámenes de autoaprendizaje para cada materia es generalmente de tres a cuatro años para los colegios universitarios (cursos básicos) y de cuatro a cinco años para los estudiantes universitarios. Los cursos de examen profesional de las universidades ordinarias no deben tener menos de 15 cursos y el total de créditos no debe ser menor de 70 créditos; los cursos de examen teórico profesional de pregrado no deben ser menores de 20 y el total de créditos no debe ser menor de 125; (excluyendo los resultados académicos de la tesis y la tesis de graduación) El número de cursos de examen de teoría básica multiprofesionales independientes de pregrado no es inferior a 10 y el total de créditos no es inferior a 70 créditos (excluyendo las puntuaciones académicas de la tesis y la tesis de graduación) .
¿Qué necesito llevar para solicitar una licenciatura autodidacta?
Podrás realizar el examen de inglés de grado. Las siguientes preguntas del examen pertenecen al autoestudio de inglés para licenciatura:
Parte 1 Comprensión lectora, ***15 preguntas, el tiempo de inscripción al examen es de 40 minutos.
Los candidatos deben leer tres artículos breves, con un número total de visitas que no exceda las 900 palabras. Cada artículo tiene cinco preguntas y los candidatos deben elegir una respuesta correcta entre cuatro opciones para cada pregunta según el artículo.
La parte de lectura y comprensión pone a prueba principalmente la capacidad del candidato:
1. Captar la idea central y las omisiones de las materias primas leídas;
2. hechos y detalles que muestren la idea central y la idea principal;
3. No sólo comprender el significado literal, sino también ser capaz de hacer ciertos juicios e inferencias con base en las materias primas leídas
<. p>4. No solo Para comprender el significado real de ciertas oraciones, también debes comprender la conexión lógica del contexto hasta cierto punto.La comprensión lectora es una parte clave para evaluar la capacidad de los estudiantes para obtener información a través del aprendizaje. No sólo es precisa, sino que también requiere un cierto ritmo.
Parte 2: Uso verbal y estructura gramatical (Parte 2), con 30 preguntas, y el tiempo de inscripción al examen es de 25 minutos.
El 50% de las preguntas son sobre el uso de palabras y oraciones, y el 50% son sobre estructuras gramaticales. Se pide a los candidatos que seleccionen una respuesta correcta de una lista de cuatro para cada pregunta.
Las secciones de uso de oraciones y estructura gramatical son clave para evaluar la capacidad de los estudiantes para usar vocabulario, oraciones y estructuras gramaticales. El contenido de la prueba incluye los contenidos principales de las tablas de vocabulario y estructura gramatical 1 a 3 en los "Estándares del plan de estudios de pregrado de la Universidad de Artes Liberales a tiempo completo".
La tercera parte es de identificación, ***10 preguntas, el tiempo de inscripción al examen es de 10 minutos.
El conjunto de preguntas de localización de fallos consta de 10 cláusulas. Cada oración tiene cuatro partes subrayadas, denominadas A, B, C y D, una de las cuales es incorrecta. Se pide a los candidatos que elijan la parte incorrecta de las cuatro partes subrayadas.
Parte de encontrar la palabra equivocada es una expansión del uso de las palabras y la estructura gramatical. El propósito es evaluar el dominio de los estudiantes sobre el vocabulario, las oraciones y las estructuras gramaticales. La clave es fijar las colocaciones y los patrones de las oraciones. El contenido del examen es el mismo que el de la Parte 2.
Parte 4: English Cloze (Parte 4 Cloze), ***20 preguntas, el tiempo de inscripción al examen es de 15 minutos.
Cloze requiere dejar 20 espacios en blanco en un artículo corto (unas 200 palabras) con un tema bien comprendido y dificultad moderada. Cada apertura es una pregunta y cada pregunta tiene cuatro opciones. Los candidatos deben elegir la respuesta correcta bajo la premisa de comprender completamente el contenido y hacer reparaciones detalladas en la estructura y el significado del ensayo. Las preguntas para completar los espacios en blanco incluyen palabras de construcción y palabras de contenido, y algunas opciones involucran contenido específico de vocabulario extremadamente importante.
Parte de la clave del cloze en inglés es evaluar la capacidad expresiva de los estudiantes para usar el lenguaje de manera flexible.
Parte 5: Traducción de la quinta parte al chino, con 10 preguntas, y el tiempo de inscripción al examen es de 30 minutos.
Las preguntas del examen de traducción al chino constan de dos partes. La primera parte es la traducción al inglés, que requiere que los candidatos traduzcan al chino las cinco oraciones subrayadas en la comprensión lectora anterior. La segunda parte es la traducción chino-inglés, que requiere que los candidatos traduzcan 5 oraciones chinas de dificultad moderada al inglés. Los coeficientes de dificultad de las oraciones de la traducción al inglés y de la traducción chino-inglés son más pequeños que los coeficientes de dificultad de las oraciones de los ensayos en inglés. Los criterios de evaluación estipulan que la traducción transmite el significado sin expresiones lingüísticas importantes incorrectas.
Parte de la clave de la traducción al chino es evaluar la capacidad de los estudiantes para expresarse con flexibilidad en términos de vocabulario, morfología y estructura de oraciones.