Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Contrato cortina

Contrato cortina

En una sociedad donde la gente presta cada vez más atención a los contratos, los contratos desempeñan un papel cada vez más importante y la firma de un contrato es también una de las bases jurídicas más eficaces. Entonces la pregunta es, ¿cómo debemos redactar un contrato? El siguiente es un contrato de cortina que compilé solo como referencia. Bienvenido a leer.

Contrato Cortina 1 Parte A: (en adelante, Parte A)

Parte B: (en adelante, Parte B)

Previa negociación entre las Partes A y la Parte B, la Parte A La producción y la instalación se contratan a la Parte B para la construcción. Para aclarar las responsabilidades de ambas partes y garantizar la calidad y el progreso del proyecto, ambas partes han celebrado los siguientes términos de este contrato mediante consenso para que ambas partes los cumplan.

1. Proyecto:

2. Formulario de contratación del proyecto:

Este proyecto es contratado por la Parte B para materiales, transporte e instalación.

3. Calidad del proyecto:

Calificado

4. Materiales principales y auxiliares:

5. >

p>

1. La Parte B fabricará muestras de acuerdo con los requisitos de la Parte A, y el tamaño de las muestras se determinará mediante negociación entre ambas partes. Después de que la Parte A firma, la Parte B comienza la producción (el tamaño específico se basa en el tamaño específico medido por cada marco de ventana). )

6. Cantidad del proyecto y precio unitario:

El cálculo de la cantidad del proyecto se basa en el tamaño de procesamiento real y la liquidación final se basa en el área de instalación real.

El precio unitario de la tela opaca es RMB/m2, el precio unitario de la barra de cortina es RMB/m, la tarifa de instalación es RMB, la cantidad del proyecto es aproximadamente RMB y luego el total es RMB .

7. Progreso del proyecto:

1. Para garantizar la calidad y el progreso, durante el proceso de instalación, la Parte A y la Parte B deben negociar y cooperar para crear las condiciones de instalación.

2. La Parte A deberá proporcionar el suministro eléctrico de la instalación antes de que el personal de instalación de la Parte B ingrese al sitio.

3. Los retrasos en la instalación causados ​​por fuerza mayor deben resolverse después de la inspección de ambas partes.

Ocho. Condiciones de pago:

Una vez completada la instalación y la aceptación cumpla con los requisitos, todas las tarifas se pagarán de una sola vez.

Nueve. Otros asuntos:

1. La tela de sombra instalada no debe dañarse. Si hay algún daño, la parte responsable será responsable.

2. Cuando el personal de instalación de la Parte B ingresa al sitio, debe cumplir con el sistema de seguridad y gestión en el sitio de la Parte A. Luego, la Parte A proporciona a la Parte B las condiciones de instalación y coopera estrechamente con la Parte B para completar las tareas de construcción.

3. Después de firmar este contrato, ambas partes supervisarán mutuamente su implementación. En caso de incumplimiento del contrato, la responsabilidad recaerá en la parte infractora.

4. Para los asuntos no previstos en este contrato, ambas partes negociarán y resolverán con base en los principios de búsqueda de la verdad de los hechos, equidad, imparcialidad y buena fe.

5. Este contrato está por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Caducará automáticamente una vez que se complete la liquidación financiera.

Partido A: (sello) Partido B: (sello)

Representante del Partido A: Representante del Partido B:

Año, mes, año, mes, año

Parte A del Contrato de Cortinas:

Parte B:

Por la necesidad de adquirir un lote de cortinas, Parte A, de conformidad con el Contrato Ley y leyes y reglamentos pertinentes. Después de revisar la información relevante de la Parte B, este contrato se concluye mediante una negociación amistosa entre ambas partes. Los términos específicos son los siguientes:

1. Introducción y contenido del proyecto:.

Método de Contratación; el Contratista y el Contratista no subcontratarán ni subcontratarán.

Contenido del contrato: Consulte el archivo adjunto para obtener más detalles.

Periodo: año mes día a año mes día.

2. Estándares de calidad:

Período de garantía: un año desde la fecha de finalización y aceptación del proyecto a que se refiere este contrato. Si las cortinas se reparan por motivos de calidad o instalación, la Parte B las reparará inmediatamente sin condiciones, y la Parte A ya no pagará a la Parte B por esto. Si la Parte A causa algún daño provocado por el hombre, la Parte A comprará las piezas dañadas por sí misma.

3. Costo:

El precio total del proyecto es __15.427 yuanes RMB (en mayúsculas).

4. Forma de pago:

El pago total se realizará dentro de los 30 días posteriores a la finalización y aceptación del proyecto.

5. Responsabilidades de la parte A:

5. Responsabilidad por incumplimiento del contrato

1) Si el contrato no puede continuar ejecutándose por motivos de una de las partes, la parte deberá notificar inmediatamente a la otra parte Al pasar por los procedimientos de terminación del contrato, la parte responsable deberá compensar a la otra parte por las pérdidas económicas causadas por la terminación del contrato

2) Si la calidad de la instalación no; no cumple con los estándares de calidad acordados por ambas partes debido a culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones y la Parte A no habrá ningún aumento en la liquidación como resultado.

3) El período de construcción de este contrato se retrasa debido a la culpa de la Parte B. Por cada día de retraso, la Parte A pagará una indemnización de 1 del precio total del período de construcción del contrato de la Parte B. exceder los días (inclusive), de lo contrario se considerará incumplimiento de contrato. Si los problemas en las paredes de las ventanas de la Parte A obstaculizan el cronograma de construcción y los retrasos de la Parte B, la Parte A asumirá la responsabilidad.

6. Formas de resolver disputas contractuales

Si surge una disputa entre las dos partes y no se puede resolver mediante negociación, lo siguiente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1) Solicitar arbitraje al comité de arbitraje donde se encuentra la Parte A

2) Presentar una demanda ante el; Tribunal Popular del lugar de celebración del contrato.

7. Otras disposiciones específicas

1) La basura generada durante la ejecución de este contrato será transportada fuera del sitio de construcción por la Parte B al lugar designado por el departamento correspondiente.

2) Durante la ejecución del contrato, la Parte A enviará a una persona que acompañe a la Parte B y será responsable de abrir y cerrar la puerta. Excepto por la ejecución de este contrato, el personal relevante de la Parte B no dañará la decoración original ni los elementos colocados.

3) El tiempo de ejecución del contrato es de lunes a domingo.

4) La Parte B manejará proactivamente los procedimientos de registro relevantes requeridos por la oficina de administración a tiempo durante la ejecución del contrato. Durante la ejecución de este contrato, la Parte B prestará atención a la seguridad de la producción, accidentes de incendio o accidentes que pongan en peligro la seguridad de la Parte B, la Parte A u otro personal, y sus responsabilidades se manejarán de acuerdo con la situación.

8. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal. Los anexos a este contrato tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Parte A (sello): Parte B (sello):

Representante (firma): Representante (firma):

Ubicación de la firma:

Fecha de firma:

Año, mes y día

Contrato Cortina 3 Parte A: (Unidad de Compra)_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Proveedor)_ _ _ _ _ _ _ _

1. Después de una negociación equitativa entre ambas partes, las circunstancias específicas de la Parte A que compra cortinas a la Parte B son las siguientes:

1 Aula del primer piso: La tela total utilizada en la Torre Eiffel es de _ _ _______ metros, y la altura es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ metros, que es de _ _ _ _ _ _.

2. Aula en el segundo piso: terciopelo perlado verde manzana, tela total _ _ _ _ _ _ _ _ _ metros, altura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.

3. Oficina: _ _ _ _ _ _ _ cm techo gris, tela total_ _ _ _ _ _ _ _ metros, altura_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuanes.

4.* * *RMB_ _ _ _ _ _ _ _yuan (RMB:_ _ _ _ _ _ _ _), pagado en RMB_ _ _ _ _ _ _ _yuan

p>

2. La Parte B se compromete a completar el procesamiento y la instalación con calidad y cantidad dentro de los 15 días a partir de la fecha de firma del contrato, y se esforzará por lograrlo con 3 a 5 días de anticipación.

Tres. La Parte A promete que el pago inicial será de 10.000 RMB y el saldo se pagará dentro de una semana después de la aceptación de la instalación.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte A del Contrato Cortina 4:

Dirección:

Parte B:

Dirección:

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y el principio de igualdad y beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B Hemos llegado a un entendimiento sobre la compra y venta de cortinas a través de consultas amistosas y firmamos este acuerdo.

Nombre total, cantidad, precio unitario

* * *Cantidad total:

1. Condiciones de pago:

La parte B completa la instalación. y la Parte A acepta Después de aprobar la calificación, la Parte B proporcionará una factura formal y la Parte A realizará un pago único.

Dos. Responsabilidades de la Parte B:

El tipo, especificación, color y material de las cortinas deben fabricarse e instalarse de acuerdo con el modelo requerido por la Parte A. Las cortinas deben instalarse antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Tres. Responsabilidades de la Parte A:

1. La Parte A deberá pagar a la Parte B el pago de los bienes a tiempo.

2. La Parte A no cambiará el orden a mitad de camino. Si la Parte A cambia a mitad de camino, la Parte A aumentará los fondos correspondientes de la Parte B para compensar las pérdidas resultantes.

3. Después de que la Parte B complete la instalación dentro del tiempo acordado, la Parte A realizará una inspección de aceptación dentro de los siete días hábiles. Si no hay objeciones o aceptación vencida, se considerará calificada.

Cuatro. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Si la Parte B retrasa la entrega y la instalación por sus propios motivos, la Parte B pagará a la Parte A el 2% del precio total del contrato en concepto de indemnización por cada día excedido.

2. Si la Parte A no puede pagar el pago a tiempo, la Parte B pagará una indemnización del 2 del precio total del contrato por cada día excedido.

5. Garantía de calidad y servicio posventa:

La Parte B ofrece una garantía gratuita de medio año para los accesorios de cortinas y una garantía gratuita de un año para los accesorios (excepto por daños provocados por el hombre). ).

Términos complementarios para verbos intransitivos:

1. Altura real de la cortina: 2,75 metros. Aquellos que midan más de 2,75 metros se calcularán en función de su altura.

Siete. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Si hay asuntos pendientes, ambas partes deben negociarlos y resolverlos.

Parte A: Parte B:

Representante firmante: Representante firmante:

Tel: Teléfono:

Fecha: Fecha:

Cuenta de transferencia corporativa y número de cuenta:

Nombre de la empresa:

Banco de apertura de cuenta:

Número de cuenta:

Contrato Cortina 5 Parte A:

Dirección:

Contacto:

Teléfono:

Fax:

Parte B:

Dirección:

Contacto:

Teléfono:

Fax:

Según las leyes pertinentes y regulaciones de la República Popular China, la "Ley de Contratos de la República Popular China" y el principio de igualdad y beneficio mutuo, las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo a través de negociaciones amistosas para su cumplimiento mutuo.

1. La Parte A entregará las cortinas de las ventanas de la sala de conferencias en el segundo piso de la oficina a la Parte B para su producción e instalación.

2. Estilo: Se utilizan persianas verticales de PVC para las ventanas exteriores para garantizar que el estilo, el color y el material sean consistentes con el lote anterior de piezas instaladas. El pasillo utiliza persianas de aleación de aluminio de color azul claro de 2,5 cm.

3. Precio: 70 yuanes/metro cuadrado; 78,78 metros cuadrados; precio preferencial total: 5.500 yuanes. Los precios anteriores incluyen impuestos, tarifas de instalación y todos los demás cargos.

Cuatro. Método de liquidación: Ambas partes llegarán a un acuerdo dentro de los 7 días hábiles a partir de la fecha de aceptación de la mercancía después de la instalación (aceptación dentro de los 3 días hábiles posteriores a la instalación).

La Parte B deberá proporcionar facturas legales y válidas 3 días hábiles antes de que la Parte A realice el pago. Si la Parte B se retrasa en proporcionar las facturas, se pospondrá el período de pago de la Parte A.

5. Fecha de entrega: La Parte B deberá instalar todas las cortinas antes del 25 de mayo de 20xx. Si es necesario extender el período de construcción por razones de la Parte A, la instalación deberá completarse dentro de los 10 días a partir de la fecha de la nueva notificación de la instalación por parte de la Parte A.

6. Requisitos de calidad: La Parte B suministrará la mercancía en el color seleccionado por la Parte A. El interior y el exterior de las cortinas, la superficie y las cortinas son del mismo color, sin decoloraciones ni abigarrados. las cortinas tienen buena elasticidad y suavidad moderada; el ancho de las cortinas es el mismo que el ancho de la ventana y la altura de la pared son consistentes, las cortinas se estiran uniformemente y el diseño es natural y hermoso; Otros requisitos de calidad están sujetos a los estándares de calidad de la industria nacional y a los requisitos de uso reales de la Parte A.

Siete. Alcance del servicio: la Parte A coopera con la Parte B para hacer los preparativos antes de la instalación. El período de garantía del producto es de un año (excepto por daños intencionales, los daños causados ​​por el uso normal estarán cubiertos por la garantía. El período de garantía comienza a partir de la fecha en que la instalación se completa y acepta por la Parte A. Durante el período de garantía, si es de calidad). Si ocurren problemas, la Parte B deberá Las reparaciones o reemplazos se completarán sin cargo dentro del límite de tiempo. Se volverá a calcular el período de garantía después de las reparaciones y reemplazos.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Si la Parte B retrasa la entrega (incluyendo instalación, mantenimiento y reenvío), la Parte B pagará un precio total de 5 daños y perjuicios por día. Si el contrato tiene un retraso de más de cinco días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de entre 65.438 y 0.000 yuanes.

2. Si la Parte A retrasa el pago, deberá pagar una tarifa por pago atrasado del 5% por día en total.

3. Si las cortinas (incluida la instalación) tienen problemas de calidad o no pueden satisfacer las necesidades reales de la Parte A, la Parte B las volverá a entregar dentro de los 3 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la Parte A. Si los problemas de calidad vuelven a aparecer cuando los productos llegan nuevamente, se considerará un incumplimiento grave del contrato por parte de la Parte B. La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de 20xx yuanes RMB.

Ocho. Normas de aceptación, métodos y plazo para presentar objeciones: La aceptación se realizará dentro de los tres días posteriores a la finalización de la instalación, y la Parte B notificará a la Parte A de la aceptación. Si hay alguna objeción, deberá plantearse en el plazo de 7 días.

Nueve. Formas de resolver disputas contractuales: si hay alguna objeción, las dos partes deben negociar y resolverla sobre la base del principio de amistad y beneficio mutuo; si no se puede llegar a un acuerdo, ambas partes tienen derecho a presentar una demanda ante el; Tribunal Popular para su resolución.

XI. Este contrato se redacta en dos copias, cada una de las cuales posee una copia para la Parte A y la Parte B. Entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado y sellado por ambas partes.

(A continuación se muestra el campo de firma, sin texto)

Partido A (sello): Partido B (sello):

Representante (firma): Representante (Firma):

Año, mes, día, mes, día, mes, día.

Parte demandante del contrato de seis cortinas (Parte A): Proveedor (Parte B):

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, ambos Las partes actuarán sobre la base de la igualdad y la voluntariedad, firman este contrato basándose en el principio de beneficio mutuo.

Primero determine el nombre del cultivo, unidad, cantidad y cantidad.

Para obtener detalles sobre el nombre, unidad, cantidad, cantidad y otras descripciones de los cultivos, consulte la hoja de cotización del producto. La hoja de cotización del producto es parte integral de este contrato y tiene el mismo efecto legal que el mismo. este contrato. Monto total del contrato: RMB (minúscula), mayúscula:, el precio no incluye impuestos.

2. Forma de liquidación y lugar y hora de entrega:

1. Una vez firmado el contrato, el comprador deberá pagar el importe total del contrato al vendedor en el plazo de un día hábil a partir de la fecha. de firmar el contrato, es decir, RMB (mayúscula).

2. El comprador deberá pagar el importe total de este contrato al vendedor antes del envío, que es RMB (en mayúsculas).

3. Dentro de los días posteriores a la finalización, firma y aceptación por parte del comprador de la producción e instalación del cultivo fijo, el comprador deberá pagar al vendedor el monto total acordado en este contrato, que es RMB, en letras mayúsculas. :

4. Suministro El proveedor es responsable de la producción, transporte e instalación en sitio de la mercancía.

3. Método de transporte:

El proveedor elige el método de transporte de acuerdo con los requisitos del demandante y los costos de transporte corren a cargo del proveedor.

Cuatro.

Artículos de aceptación:

1. Después de la llegada, si el comprador encuentra algún problema con la variedad, modelo, especificación o apariencia del producto, deberá presentar una objeción por escrito al proveedor dentro del día hábil siguiente a la llegada. . Si se determina que el rendimiento y la calidad del producto son deficientes, el comprador deberá presentar una objeción por escrito al proveedor dentro de los tres días hábiles siguientes a la llegada de la mercancía (incluidas las pruebas y el uso). Si el comprador no presenta una objeción por escrito dentro del plazo especificado, se considerará que los productos entregados cumplen con los requisitos del contrato de pedido.

2. Una vez recibida la objeción por escrito del comprador, el proveedor será responsable de gestionarla de forma gratuita en un plazo de tres días hábiles. En caso contrario, se considerará como objeción por defecto y opinión de trámite planteada por el comprador.

Verbo intransitivo responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Después de la firma de este contrato, si cualquiera de las partes incumple sus respectivas obligaciones según lo estipulado en este contrato, la parte incumplidora deberá pagar. el pago del contrato a la parte que no incumplió. El monto total se utilizará como indemnización por daños y perjuicios y la parte que no incumplió será compensada por las pérdidas resultantes. Salvo pacto en contrario en el contrato.

2. La indemnización por daños y perjuicios, las indemnizaciones y los perjuicios económicos diversos pagaderos según lo dispuesto en este contrato se pagarán dentro del día siguiente de aclarada la responsabilidad, de lo contrario se considerará pago vencido. Si la Parte B debe pagar daños y perjuicios en virtud de este contrato, la Parte A tiene derecho a deducirlos del pago.

Siete. Otros:

1. Si el comprador o el proveedor no pueden cumplir el contrato por causa de fuerza mayor, notificarán inmediatamente a la otra parte las razones por las que no pueden cumplir o no pueden cumplir en su totalidad.

2. Si surge una disputa entre las dos partes durante la ejecución de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra el comprador.

3. Si hubiera alguna materia no cubierta en este contrato, ambas partes negociarán para establecer disposiciones complementarias, que tendrán el mismo efecto que este contrato.

4. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una de las cuales entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello de ambas partes (la copia por fax es válida y será válida). entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes).

Nombre del comprador: Nombre del proveedor: Comprador (sello): Proveedor (sello):

Dirección: Dirección:

Tel: Tel:

Fecha: Año Mes Día Fecha: Año Mes Día

Contrato Cortina 7 Parte A:

Parte B:

La Parte A necesita comprar un Para aprobar cortinas y papeles pintados, de acuerdo con la "Ley de Contratos" y las leyes y reglamentos pertinentes, y después de revisar las calificaciones pertinentes de la Parte B, ambas partes celebran este contrato mediante una negociación amistosa. Los términos específicos son los siguientes:

1. Descripción general y contenido del proyecto:

Forma de contratación: contratación de obra y materiales, no permitiéndose subcontratación.

Contenido del contrato: toda la instalación de cortinas y construcción de papel tapiz en el hotel de negocios de la Parte A.

Período: año mes día a año mes día

2. Estándar de calidad:

Periodo de garantía: a partir de la fecha de finalización y aceptación del proyecto referido. a en este contrato Un año. Si las cortinas se reparan por motivos de calidad o instalación, la Parte B las reparará de forma inmediata e incondicional, y la Parte A no pagará ninguna tarifa a la Parte B por ello. Si la Parte A causa algún daño provocado por el hombre, la Parte A comprará las piezas dañadas por sí misma.

3. Costo:

El precio unitario de todas las cortinas instaladas en el hotel de negocios de la Parte A es de 93,8 yuanes por metro. Una vez completada la instalación, la liquidación se basará en el cuadrado real. metro; el consumo de gasa es 1,8 veces. Para la construcción de papel tapiz, el precio unitario del proyecto es de 65.438 yuanes 03 yuanes/metro cuadrado. Una vez completada la instalación, la liquidación se basará en el metro cuadrado real.

Al firmar este contrato, la Parte A paga 20.000 RMB por adelantado. El saldo restante debe pagarse el día de la instalación de las cortinas (se liquida en función de los metros cuadrados reales una vez finalizada la instalación).

4. Método de pago:

En la fecha de firma de este contrato, la Parte A pagará un depósito de 20.000 yuanes por adelantado a la Parte B. Una vez completada la instalación, la Parte A liquidará el saldo del precio total del proyecto con la Parte B. La Parte A proporciona un recibo (si se requiere una factura formal, se pagará un 6% adicional del precio total del proyecto). Una vez completado el contrato, si la Parte A no paga según lo previsto en el contrato, la Parte B tiene derecho a recuperar todas las cortinas sin reembolsar el depósito.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1) Si el contrato no puede continuar ejecutándose por motivos de una de las partes, la parte deberá notificar de inmediato a la otra parte para que se encargue del contrato. procedimientos de terminación, y la parte responsable compensará a la otra parte por las pérdidas sufridas por la terminación del contrato.

2) Si la calidad de la instalación no cumple con los estándares de calidad acordados por ambas; partes debido a culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones y la Parte A no aumentará la liquidación debido a esto.

6. Formas de resolver disputas contractuales

Si surge una disputa entre las dos partes y la negociación fracasa, se resolverá de acuerdo con lo siguiente _ _ _ _ _ _ _ métodos:

1) Solicitar arbitraje al comité de arbitraje donde se encuentra la Parte A.

2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firma el contrato.

7. Otras disposiciones específicas

1) La basura generada durante la ejecución del presente contrato será transportada fuera del sitio de construcción por la Parte B y transportada al lugar designado por la autoridad competente. departamento.

2) Durante la ejecución del contrato, la Parte A enviará a una persona que acompañe a la Parte B y será responsable de abrir y cerrar la puerta. Excepto por la ejecución de este contrato, el personal relevante de la Parte B no dañará la decoración original ni los elementos colocados.

3) La Parte B manejará proactivamente los procedimientos de registro relevantes requeridos por la oficina de administración a tiempo durante la ejecución del contrato. Durante la ejecución de este contrato, la Parte B prestará atención a la seguridad de la producción, accidentes de incendio o accidentes que pongan en peligro la seguridad de la Parte B, la Parte A u otro personal, y sus responsabilidades se manejarán de acuerdo con la situación.

8. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal. Los anexos a este contrato tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (Firma): _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Proyecto de muro cortina plantilla de contrato 2

Parte A (comprador):

Parte B (proveedor):

Debido a la necesidad de comprar un lote de cortinas terminadas, la Parte A , de conformidad con la "Ley de Contratos" y las leyes y reglamentos pertinentes, y después de una negociación amistosa, se firma este contrato. Los términos específicos son los siguientes:

1. Descripción general del proyecto:

1 Introducción del proyecto:

La parte A necesita comprar un lote de cortinas terminadas y. La parte B es responsable del suministro y la instalación.

2. Método de firma del contrato:

La Parte B subcontratará el trabajo y los materiales y no subcontratará ni subcontratará.

3Contenido del contrato:

Para obtener más detalles, consulte el archivo adjunto (posición de la ventana y lista de productos terminados).

4. Período de construcción: a partir del día siguiente a que la Parte B reciba el anticipo de la Parte A.

2.

1. El costo total del proyecto es:

2. Cuando se firma este contrato, la Parte A debe adelantar el costo total del proyecto, es decir, en RMB. el costo total del proyecto después de recibir el pago por adelantado de la Parte A. Se pueden realizar pedidos para producción.

3. Dentro de los 3 días posteriores a la aceptación del proyecto, la Parte A pagará el saldo del costo total del proyecto a la Parte. B en una sola suma.

3. Requisitos de calidad del proyecto

1. El estilo y la tela estarán sujetos a las muestras proporcionadas por el proveedor y confirmadas por la Parte A.

2. Según los estándares textiles pertinentes, existe una pequeña diferencia de color entre diferentes lotes de productos y muestras, lo cual es normal. La Parte A no rechazará ni solicitará un descuento.

3. las cortinas no se pueden instalar debido a problemas de medición de las ventanas de la Parte B, la Parte B será responsable de realizar las rectificaciones hasta que estén calificadas;

4. Si las cortinas se reparan por razones de calidad o instalación, la Parte B las reparará. inmediatamente sin condiciones. Si la Parte A causa algún daño provocado por el hombre, la Parte A comprará las piezas dañadas por sí misma.

4. Periodo de mantenimiento, alcance y condiciones de garantía.

El periodo de garantía de las telas para cortinas es de 2 años y los daños provocados por el hombre no están cubiertos por la garantía. El período de garantía para el desprendimiento de vías es de 3 años.

El tiempo para resolver el problema es responder dentro de las 2 horas y solucionar el problema dentro de las 48 horas.

Quinto, responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si el contrato no puede continuar ejecutándose por motivos de una de las partes, la parte deberá notificarlo de inmediato a la otra parte y revisar el contrato. procedimientos de rescisión. La parte responsable deberá compensar a la otra parte por cualquier daño causado por el contrato causado por la rescisión;

2. Por culpa de la Parte B, la Parte B es responsable de las reparaciones y la Parte A no puede aumentar o disminuir el monto del acuerdo.

3. Si el período de construcción de este contrato se retrasa por culpa de la Parte B, la Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios del 0,1 del precio total del contrato por cada día de retraso, excepto los retrasos causados ​​por la fuerza. mayor.

4. La Parte A será responsable de los retrasos durante el período del contrato debido a problemas con las ventanas y paredes de la Parte A u otras razones.

5. El presente contrato se realiza en dos ejemplares, conservando cada parte un ejemplar y teniendo el mismo efecto jurídico. Los anexos a este contrato tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (Firma): _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato Cortina Parte 8A :

Parte B: (Nombre de la empresa:)

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad y voluntariedad. , equidad, honestidad y confiabilidad, con el fin de proteger Los derechos e intereses legítimos de ambas partes y el procesamiento y producción normal del producto, luego del consenso alcanzado por ambas partes, este contrato se firma de la siguiente manera.

Primero: Dirección del proyecto:

Segundo: Alcance del proyecto: Procesamiento y producción de cortinas, accesorios, papel tapiz y otros productos para este proyecto.

Tercero: Lugar y hora de entrega:

1. Detalles del costo total:

El costo total de los productos relacionados con este contrato se basa principalmente en el precio especificado. por la Parte B. Con base en la lista de cotizaciones de productos y procesamiento proporcionada por la Parte B, después de que la Parte B estime el tamaño y la cantidad reales, la Parte A revisará, confirmará y firmará. El precio total de este contrato está en yuanes RMB (en letras mayúsculas: ) y la liquidación se basa en la cantidad y el tamaño específicos. El costo total de este contrato incluye cortinas, papeles pintados, mosaicos y otros impuestos relacionados con la producción, procesamiento, instalación, materiales auxiliares e impuestos sobre la factura.

2. Método de pago:

En la fecha de firma de este contrato, la Parte A debe pagar por adelantado el 50 del precio total del contrato a la Parte B, que es RMB (en mayúsculas: ). A partir de la fecha en que la Parte B reciba el primer depósito de la Parte A, la Parte B controlará estrictamente el proyecto de acuerdo con los requisitos de la Parte A y lo completará dentro del período de construcción requerido de 20 días (el período de construcción se calculará a partir de la fecha en que la Parte B reciba el primer depósito de la Parte A). primer depósito). Una vez completada la instalación, el representante de la Parte A firma, confirma y paga el saldo restante del costo total del proyecto en un solo pago dentro de los 7 días hábiles, es decir, el RMB restante (en mayúsculas: ). La Parte B emitirá facturas de importe fijo que cumplan con la normativa nacional como base de pago.

3. Estándares de calidad

La calidad del producto de este proyecto se implementará de acuerdo con las muestras de producto determinadas por la Parte A y la Parte B y los requisitos negociados por ambas partes.

4. Aceptación del proyecto y garantía

Después de que la Parte A y la Parte B completen la entrega e instalación, la Parte B proporcionará un servicio de garantía gratuito de 1 año (excepto por daños provocados por el hombre). después de que la Parte A acepte y complete los procedimientos de pago, con el fin de establecer una buena relación de cooperación a largo plazo entre ambas partes. Entre ellos, es normal que cortinas, papeles pintados y mosaicos tengan un 10% de pérdida y diferencia de color durante el proceso de construcción.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

La Parte A y la Parte B actuarán de conformidad con el contrato. Excepto por desastres naturales y factores de fuerza mayor provocados por el hombre, la Parte B fabricará y entregará los productos en estricta conformidad con los requisitos de la Parte A y no retrasará la fecha de aceptación de la Parte A.

Resolución de disputas:

Si hay una disputa, ambas partes deben resolverla mediante negociación. Si la negociación o la mediación fracasan, ambas partes tienen derecho a elegir la Comisión de Arbitraje Económico de Haikou para llegar a un acuerdo.

7.

Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia y entrará en vigor después de la firma y el sello de los representantes de ambas partes. caducará automáticamente después de que el proyecto se complete y acepte y se liquide el pago.

Parte A: Parte B:

Representante: Representante:

Teléfono: Teléfono:

Fecha: Fecha: