Versión simple del modelo de contrato laboral de empresa 3
Contrato de Trabajo de Empresa Versión Simplificada Modelo 1
Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
El empleador (en adelante, Parte A) y el empleado (en adelante, Parte B ), después de consultas iguales, voluntariamente Al firmar este contrato, ambas partes deberán cumplir con los términos enumerados en este contrato.
Artículo 1 La duración del presente contrato comenzará a partir del _ _ _ _ _año_ _ _ _ _mes_ _ _ _ _día.
Artículo 2 El Partido B se compromete a trabajar para el Partido A durante _ _ _ _ _ años.
Artículo 3 Los requisitos del Partido A en cuanto a la calidad y cantidad del trabajo del Partido B son los siguientes
Artículo 4 El Partido A pagará los salarios del Partido B en moneda extranjera el primer día de cada mes.
Artículo 5 La Parte A implementará leyes y reglamentos nacionales de protección laboral y proporcionará a la Parte B instalaciones de seguridad y salud laboral. De acuerdo con las necesidades del tipo de trabajo, la Parte B recibirá suministros de protección laboral y herramientas laborales necesarias para la producción y el trabajo.
Artículo 6 Disciplinas laborales que deberá cumplir la Parte B:
1. La Parte B obedecerá los arreglos y asignaciones de trabajo de la Parte A y completará el trabajo a tiempo, en buena calidad y en cantidad de acuerdo con las responsabilidades laborales de la Parte A Trabajo.
2. Si la Parte B no completa el trabajo requerido por la Parte A (excepto en circunstancias especiales) o instala el producto incorrectamente, causando pérdidas económicas a la Parte A, la Parte A impondrá las sanciones correspondientes dependiendo de situación.
3. La Parte B se desempeña bien y puede completar el trabajo asignado por la Parte A a tiempo y en cantidad. La Parte A proporcionará los incentivos correspondientes según la situación.
4. Si la Parte B.
Artículo 7 Si las circunstancias objetivas en base a las cuales se celebró este contrato cambian significativamente, haciendo imposible la ejecución de este contrato, este contrato podrá ser modificado mediante Consenso alcanzado por ambas partes. Contenidos relevantes del contrato.
Artículo 8 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el presente contrato:
1. Durante el período de prueba, se demuestra que la parte no cumple con las condiciones laborales.
2. El Partido B viola gravemente la disciplina laboral o las reglas y regulaciones del Partido A;
3. El Partido B descuida gravemente sus deberes, comete negligencia para beneficio personal y causa daños importantes. a los intereses de la Parte A;
4. Ser investigado la responsabilidad penal de conformidad con la ley.
Artículo 9 Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el presente contrato, pero deberá notificarlo por escrito a la Parte B con 30 días de antelación:
1. sufre sin causa alguna una lesión en el trabajo y no puede realizar el trabajo original después de que expire el período de tratamiento médico;
2. el trabajo de la Parte B no cumple con la calidad y cantidad acordadas en el contrato laboral;
3. Según el artículo 12 de este contrato se estipula que si la Parte A y la Parte B no pueden llegar a un acuerdo sobre la modificación del contrato;
Artículo 10 Las partes del contrato pueden negociar para rescindirlo. el contrato de trabajo.
Artículo 11 La Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito con 30 días de antelación la resolución del presente contrato.
Artículo 12 Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B podrá notificar a la Parte A la resolución del presente contrato en cualquier momento:
1. p>2. El Partido A obliga a trabajar mediante violencia, amenazas, encarcelamiento o restricción ilegal de la libertad personal;
3. El Partido A no paga la remuneración laboral ni proporciona condiciones laborales de acuerdo con las disposiciones de este documento. contrato.
Artículo 13 Si la Parte B viola las condiciones estipuladas en este contrato para rescindir el contrato de trabajo o infringe los secretos comerciales estipulados en este contrato, causando pérdidas a la Parte A, compensará a la Parte A por las pérdidas.
Artículo 14 Otros contenidos que acuerden las partes.
Artículo 14 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar.
Partido A (firma): Partido B (firma): Partido A (firma): Partido B (firma): Partido B
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato Laboral de Empresa Simple Muestra 2
Parte A (unidad de despacho de mano de obra) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (Empleador real)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Debido a las necesidades de producción (trabajo), la Parte B le confía a la Parte A la asignación de mano de obra. De conformidad con la "Ley Laboral de la República Popular China", el "Reglamento de Gestión del Mercado Laboral de la Provincia de Jiangsu" y otras leyes y reglamentos laborales y de seguridad pertinentes, las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo mediante negociación:
1. Período del Contrato
De _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Contenido del despacho de mano de obra
1. El Partido A recomendará mano de obra calificada para el uso prioritario del Partido B en función de las necesidades de empleo del Partido B.
2. El personal laboral enviado por el Partido A al Partido B son empleados del Partido A. El Partido A firma contratos laborales con el personal laboral, paga salarios y maneja diversos seguros sociales.
Tres. Liquidación de tarifas laborales
1. Composición del costo laboral: costo laboral (coste laboral básico, costo laboral de evaluación), primas de seguro social y costos laborales de producción.
2. Varios estándares para los honorarios del servicio laboral: los honorarios se fijan en función de los gastos reales, y la Parte A cobra honorarios por el servicio laboral de exportación al estándar de RMB por persona por mes.
3. Momento y método de liquidación: la Parte B transferirá todos los fondos del banco a la cuenta de la Parte A antes de los _ _ _ _ días de cada mes y proporcionará una lista de liquidación de diversos gastos. La Parte A deberá pagar los salarios de los trabajadores antes del _ _ _ _ día de cada mes.
4. Para los honorarios laborales y gastos relacionados pagados por la Parte B a la Parte A, la Parte A debe emitir una factura formal de honorarios laborales...
IV. Responsabilidades, derechos y obligaciones del Partido A
1. El Partido A proporcionará candidatos adecuados para la evaluación del Partido B dentro de _ _ _ _ días según las necesidades de empleo del Partido B, y el Partido A determinará los candidatos para el Partido B dentro de un plazo de _ _ _ _ días. _ _ _ _ días Los empleados deben pasar por los procedimientos laborales pertinentes.
2. La Parte A pagará los salarios y las primas del seguro social del personal de despacho de trabajo todos los días del mes (las contribuciones individuales se deducirán de los salarios).
3. La Parte A es responsable de informar las lesiones relacionadas con el trabajo y el estado de maternidad del personal de despacho laboral al departamento de trabajo y seguridad social.
4. La Parte A deberá manejar los procedimientos de renuncia relevantes para los empleados enviados por la Parte B. La Parte A puede conocer el uso del personal de despacho de mano de obra por parte de la Parte A. cooperar con el Partido B en la gestión del personal de despacho de mano de obra y ayudar al Partido B a educar al personal de despacho de mano de obra para que cumpla con las leyes, reglamentos y normas y reglamentos nacionales formulados por el Partido B de conformidad con la ley.
6. Si la Parte B viola este contrato, incumple varias cuentas por pagar, viola las políticas y regulaciones laborales y daña los derechos e intereses legítimos del personal de despacho de mano de obra, la Parte A puede negociar con la Parte B de acuerdo con la ley. y exigir a la Parte B que continúe cumpliendo con sus obligaciones y pague una compensación basada en las pérdidas reales. Reclamación contra la Parte B.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades, derechos y obligaciones de la Parte B
1. Cuando la Parte B utiliza personal de despacho laboral, debe firmar un contrato de trabajo con ellos para aclarar la labor. contenido, requisitos y estándares salariales (cargos laborales), etc.
2. La Parte B proporcionará condiciones laborales básicas y protección laboral en el trabajo a los trabajadores, y brindará educación sobre seguridad a los trabajadores.
En caso de un accidente por lesión o muerte de un trabajador de despacho de trabajo o un accidente por lesión de terceros relacionado con el trabajo (confirmado por los departamentos correspondientes), la Parte B cooperará con la Parte A en su manejo y se implementarán las medidas pertinentes de acuerdo con las normas pertinentes. regulaciones nacionales.
3. La Parte B pagará a la Parte A los honorarios del servicio en su totalidad y a tiempo de acuerdo con las disposiciones de este contrato sin incumplimiento del contrato.
4. La Parte B tiene derecho a evaluar, recompensar y sancionar al personal de despacho de mano de obra de acuerdo con las normas y reglamentos. Si el personal de despacho de mano de obra no pasa la evaluación, el contrato laboral será rescindido y devuelto a la Parte A. Si causa pérdidas a la Parte B, la Parte B tiene derecho a exigir una compensación.
5. El Partido B tiene derecho a consultar sobre los salarios (tarifas de servicio) y las primas de seguro social pagadas por el Partido A. El Partido B puede negociar con el Partido A para hacer correcciones de acuerdo con la ley. compensará a la Parte B por cualquier pérdida causada por ello.
Manejo de conflictos laborales con verbos intransitivos
Ambas partes tienen derecho a iniciar arbitraje y litigio de conflictos laborales con el personal de despacho laboral.
Siete. Otros asuntos
1. Durante la ejecución de este acuerdo, si el contenido relevante de este acuerdo es inconsistente con las leyes, regulaciones y políticas de seguridad laboral recientemente promulgadas del país, las nuevas leyes, regulaciones y políticas se aplicarán. prevalecer.
2. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, ambas partes negociarán y llegarán a un acuerdo por escrito.
3. Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Cada parte conservará una copia.
Partido A (firma): Partido B (firma): Partido A (firma): Partido B (firma): Partido B
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Empresa Versión simple del modelo de contrato laboral 3
Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A (Empleador)
Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Legal representante (o responsable): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (trabajador): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Según el Contrato de Trabajo Ley de la República de China y otras leyes, la Parte A y la Parte B han firmado este contrato mediante consulta y consenso sobre la base de igualdad y voluntariedad, con el fin de cumplir conjuntamente:
Artículo 1. Duración del contrato laboral:
1. El contrato laboral es (seleccione uno y complételo completamente):
A. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Sin fijación. Contrato de trabajo a término: A partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
C. El plazo es el de finalizar el trabajo.
2. Este contrato incluye un período de prueba de _ _ _ _ _ meses (a partir de _ _ _ _ _ _)
Artículo 2. Lugar de trabajo:
Artículo 3. Contenido del trabajo:
1. La Parte B acepta trabajar en el departamento (o puesto) de la Parte A. El contenido laboral específico de la Parte B deberá estar de acuerdo con el de la Parte A. responsabilidades laborales Ejecución...
2. Si la Parte B no está calificada para el trabajo, la Parte A puede ajustar el puesto de trabajo del Partido B y determinar el salario de una de las partes en función del puesto de trabajo ajustado si la Parte B no está de acuerdo; Al ajuste, la Parte A puede adelantar_ _ _ _ días para notificar a la Parte B la rescisión del contrato de trabajo, y se pagará una compensación económica de acuerdo con la normativa nacional.
3. Durante el proceso de trabajo, si la Parte B es gravemente negligente o causa intencionalmente pérdidas a la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir una compensación a la Parte B...
Artículo 4. Jornada laboral, descansos y vacaciones:
1. Jornada laboral: Jornada laboral estándar. La Parte A garantiza que las horas de trabajo diarias de la Parte B no excederán las _ _ _ _ horas y las horas de trabajo semanales no excederán las _ _ _ _ horas. Las horas de trabajo específicas serán dispuestas por la Parte A de acuerdo con las necesidades de producción y operación, y la Parte B deberá cumplirlas.
2. Descanso y vacaciones: La Parte A organiza el descanso y las vacaciones de la Parte B de acuerdo con la normativa nacional.
Artículo 5. Remuneración laboral:
1. El salario mensual del Partido B es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
(Si se implementan salarios a destajo, los salarios se calcularán de acuerdo con las siguientes normas:)
2. Si la Parte A dispone que la Parte B extienda las horas de trabajo o trabaje en días de descanso o feriados legales debido a necesidades de producción y operación, la Parte A pagará salarios por horas extras de acuerdo con las normas estipuladas por el estado.
3. El Partido A garantiza el pago del salario mensual. La fecha concreta de pago es:
Artículo 6. Seguro social:
1. El Partido A gestiona varios seguros sociales para el Partido B y paga las primas del seguro social de acuerdo con las regulaciones nacionales.
2. La ley del Partido B no tiene ninguna objeción a que las primas del seguro social sean asumidas personalmente por el Partido B.
Artículo 7. Protección laboral, condiciones laborales y riesgos laborales:
La Parte A proporciona a la Parte B las herramientas y lugares necesarios para el trabajo y otras condiciones laborales, garantiza que el lugar de trabajo cumpla con las condiciones de producción seguras estipuladas por el estado, y toma; Medidas de seguridad de acuerdo con la ley. Prevención de enfermedades profesionales.
Artículo 8. La Parte A formulará y mejorará diversas normas y reglamentos de conformidad con la ley, y la Parte B las cumplirá estrictamente.
Artículo 9. La Parte B guardará todo tipo de secretos comerciales, derechos de propiedad intelectual, secretos empresariales y otros asuntos no aptos para la divulgación pública en el trabajo, de lo contrario será responsable de la indemnización por las pérdidas causadas por la Parte A.
Artículo 10 La Parte B se compromete a Al firmar este acuerdo, no mantendrá una relación laboral ni firmará un acuerdo de no competencia con ninguna otra unidad. En caso contrario, si se causan pérdidas a otras unidades, la Parte B será la única responsable y no tendrá nada que ver con la Parte A...
Artículo 11. Cancelación o rescisión del contrato de trabajo:
1. Si la Parte B necesita rescindir el contrato de trabajo, deberá notificar a la Parte A por escrito con _ _ _ _ _ días de anticipación. La notificación por escrito estará sujeta a. entrega a la Parte A (departamentos específicos) y cargo);
2. Las cuestiones relacionadas con la rescisión o terminación del contrato de trabajo se llevarán a cabo de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contrato de Trabajo y demás leyes. y regulaciones.
3. Cuando el contrato de trabajo sea rescindido o rescindido, la Parte B entregará los elementos de trabajo responsables y los bienes entregados a la Parte B por la Parte A al personal designado por la Parte A. Si la Parte B no lo hace. encargarse de la entrega, la Parte A deberá Si la Parte B sufre alguna pérdida, la Parte B la compensará.
4. Por rescisión o terminación del contrato de trabajo, la Parte B recibirá una compensación económica de acuerdo con la ley, pero la Parte A no pagará compensación económica hasta que la Parte B y la Parte A realicen la entrega del contrato. trabajo..
Artículo 12. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación basada en los principios de razonabilidad, legalidad, comprensión mutua y adaptación; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales de conformidad con el; ley.
Artículo 13. Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes, reglamentos, normas administrativas y regulaciones locales.
Artículo 14. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes. Se redactará por duplicado, conservando cada parte un ejemplar.
Cualquier cambio a los términos de este contrato deberá ser confirmado por escrito firmado o sellado por ambas partes.
Parte A (sello): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B (firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Plantilla de Contrato Laboral de Empresa Versión Simplificada 3 Artículos relacionados:
★3 Versiones Simples de Plantilla de Contrato Laboral de Empresa
★ 3 Plantillas de Contrato Laboral Simple
★ 3 plantillas concisas de contratos laborales personales
★Las 3 últimas plantillas de contratos laborales simples
★3 versiones simples de plantillas de contratos laborales de empresas
★Versión concisa del trabajo formal de los empleados plantilla de contrato 3 últimos artículos
★Plantilla de contrato laboral simplificado 3 artículos versión estándar
★ 3 plantillas de contrato laboral simple
★La versión oficial del contrato laboral de la empresa La plantilla es simple en 3 piezas.
★ 3 plantillas de contrato laboral sencillas