Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Minería Contrato de Construcción Minera

Minería Contrato de Construcción Minera

Los problemas ambientales y geológicos causados ​​por la minería son muy perjudiciales para el desarrollo sostenible de la minería. Entonces, ¿a qué debemos prestar atención al firmar un contrato de construcción minera? A continuación se muestra un modelo de contrato de construcción minera que compilé para usted. Gracias por leerlo.

Texto de muestra del Contrato de Construcción Minera 1

Parte A:

Representante Legal:

Parte B:

Representante legal:

Después de una consulta completa, ambas partes han firmado este acuerdo con fines de extracción y procesamiento, para que ambas partes lo respeten e implementen.

1. La Parte A contrata voluntariamente la sección de extracción y procesamiento del mineral de silicato de Houhui a la Parte B.

2. La Parte B seguirá las instrucciones de la Parte A en el lugar de extracción designado por la Parte. A. Para la minería y el procesamiento, todos los productos y productos auxiliares no se venderán ni eliminarán de forma privada, pero el mineral y los residuos de desecho se eliminarán ellos mismos bajo la condición de garantizar la seguridad.

3. La Parte A garantizará que se suministre energía a los lugares donde la Parte B la necesite.

4. Todos los equipos mecánicos, suministros y aparatos necesarios para la extracción y procesamiento de minerales serán adquiridos por la Parte B por su propia cuenta. Incluida la inversión en reconstrucción de carreteras. La Parte A proporcionará la cooperación necesaria.

5. El tamaño de las partículas del mineral de silimanita extraído por la Parte B no excederá los 35 mm después de una selección aproximada. Otros minerales válidos se venderán de acuerdo con las instrucciones de la Parte A.

Verbo intransitivo El precio del tamaño de partícula de la silimanita terminada pagado por el Partido A al Partido B se fija tentativamente en 28 yuanes/tonelada. La Parte A comprará otros minerales efectivos a precios de mercado, pero no excederán los 28 RMB por tonelada. ¿El Partido B pagará el día 25 del mes? Después de liquidar la cuenta el día 30, la Parte A pagará el 90% del monto total en una sola suma antes del día 5 del mes siguiente después de deducir la tarifa de gestión de 2,5 yuanes/tonelada, y se pagará el 65.438+00% restante. en un solo pago al final del año. Pero hay que descontar el cargador y la relación de humedad.

7. La producción anual de la minería en etapas posteriores será de 100.000 toneladas de productos minerales de silimanita efectivos. En el futuro, en función de las necesidades de inversión y producción de la Parte A, la producción minera y de procesamiento se incrementará de acuerdo con las instrucciones de la Parte A.

Ocho. Todos los gastos distintos de honorarios e impuestos durante el proceso de extracción, procesamiento y operación, incluidos todos los gastos incurridos debido a lesiones y accidentes relacionados con el trabajo, serán cubiertos por la Parte B...

IX. La Parte B debe pagar un depósito único de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

La Parte B debe garantizar las necesidades de producción de la Parte A; de lo contrario, compensará a la Parte A por todas las pérdidas.

X.p>

11. La Parte A debe pagar el precio a tiempo, de lo contrario compensará a la Parte B por todas las pérdidas.

12. Ninguna de las partes rescindirá el contrato a voluntad ni afectará la producción normal de la otra parte, en caso contrario deberá compensar a la otra parte por todas las pérdidas.

Trece. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Si es necesario realizar cambios, negocie por separado.

Catorce. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de Construcción Minera Muestra 2

Contratista: (en adelante, Parte A) Contratista: Wang X, Li XX ( (en adelante, Parte A) denominada Parte B)

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, las Partes A y B han alcanzado los siguientes términos contractuales a través de una negociación amistosa sobre la base de la igualdad, beneficio mutuo y cooperación sincera para el cumplimiento mutuo.

1. Descripción general del proyecto:

l. Nombre del proyecto: XX Proyecto de servicio de voladura de mina de roca

2. 3. Contenido del proyecto: servicios de voladura, trituración, carga y transbordo.

4. Volumen del proyecto: aproximadamente 6.543,8+0,7.000 metros cúbicos.

II.La modalidad de contratación de mano de obra minera y de construcción de este proyecto:

1. La Parte B es responsable de la ejecución de los servicios de voladura, trituración, carga y entrega en sitio.

2. La Parte B contrata el trabajo y los materiales, opera de forma independiente y es responsable de los costos laborales.

3. Período de construcción

l. Fecha de apertura y finalización

Fecha de inicio de la construcción: (Sujeto a la notificación de entrada por escrito de la Parte A.

Fecha de finalización: (sujeto a la finalización de todos los servicios de voladura)

2. La duración total de los servicios de construcción minera en esta mina es:

IV.

(1) Precio unitario integral

1. Movimiento de tierras:

2. Piedra involucrada en la voladura: Mineral: 25 yuanes/m3 Nota: La voladura implica. El precio medio de la piedra y el mineral no es inferior a 25 yuanes/m3. El precio unitario integral anterior no incluye impuestos.

(2) Contenido incluido en el precio unitario integral.

1. Voladura de mineral, trituración (dentro del rango de 80-100 cm) y envío (dentro del rango de 500 m desde el sitio de construcción)

2. Implica costos de mano de obra y costos de materiales (petróleo, fuegos artificiales). y otros materiales) y costes de maquinaria. /p>

3. Tarifas de entrada y salida de maquinaria de construcción minera

4. Medidas de seguridad y construcción civilizada. Gastos temporales y honorarios de seguros para los empleados. /p>

6. Instalaciones de agua y electricidad, gastos de construcción y manutención (el costo de llevar las instalaciones de agua y electricidad a la mina correrá a cargo de la Parte A)

7. Cooperar con la Parte A en seguridad, tecnología, medición y trabajo de expediente técnico.

8 La Parte A correrá con la parte de los cargos e impuestos de combustible de la política nacional que excedan el precio actual. 10%.

(3) No se incluye el precio unitario integral.

l. Cuando la distancia de transporte integral de tierras, piedras y minerales supere los 0,5 km, el incremento será. ajustado de acuerdo con la cuota local vigente

2. Los procedimientos de voladura serán manejados por la Parte A, y la eliminación del suelo, drenaje, etc. La capa base de escombros, capa de grava fangosa, instalaciones de drenaje, acceso. los caminos hacia y desde el área de construcción, etc. se calcularán por separado (la cantidad del proyecto y el salario estarán sujetos a las visas de ambas partes)

3. La Parte A será responsable de la compensación debida a la Parte A. ausencia de los procedimientos de asentamiento de minas, el medio ambiente circundante, el gobierno local y las pérdidas de los aldeanos causadas a la Parte B

(4) Definición y división de movimientos de tierra

1. Se refiere a la energía mecánica utilizada para la excavación de tierra según lo acordado en el contrato.

2 La excavación de roca según se define en este contrato se refiere a la roca que no puede ser excavada con maquinaria según lo acordado en el contrato, y la exploración. la operación se realiza mediante voladura. /p>

3. El mineral definido en este contrato se refiere al mineral que no puede ser extraído por la maquinaria especificada en el contrato y se extrae mediante voladura. Método de liquidación del precio del proyecto:

(1) Confirmación de la cantidad del proyecto

1 Después de que la producción de la Parte B alcance el monto pagadero por la Parte A según lo estipulado en el contrato, puede presentar el. base de medición del proyecto relevante a la Parte A. Después de que la Parte A reciba la base de medición del proyecto, ambas partes volverán a realizar la prueba y la confirmarán dentro de dos días. Al mismo tiempo, la Parte A debe completar el formulario de medición y pago (en dos copias, cada una). parte conservará una copia después de firmar y confirmar) de acuerdo con el precio unitario acordado en el contrato, que se utilizará como base para esta revisión y aprobación por parte de la Parte B. Base para el acuerdo (La Parte A organizará de inmediato a ambas partes para confirmar la tramo de construcción que no será excavado, y realizar medición y tasación).

2. El costo total de extracción final se basa en la suma de la cantidad total de voladuras de tierra, excavación, desmonte y extracción de mineral confirmadas por la Parte A y la Parte B multiplicada por el precio unitario acordado.

(2) Pago del proyecto (avance)

1. Después de completar el proyecto de movimiento de tierras de más de 10.000 metros cúbicos, la Parte B reserva 10.000 metros cúbicos como materiales de garantía para una producción y desempeño seguros. del contrato. Para la parte restante, la Parte A aprobará oportunamente la base de medición por cada 10.000 metros cúbicos y pagará el pago del proyecto en tiempo real dentro de dos días hábiles (la Parte A no excederá los dos días hábiles para la aprobación de la base de medición).

2. El pago del proyecto se realizará mediante transferencia bancaria. La Parte B designará al beneficiario: Wang Jian y Li para firmar el recibo. Si hay pago unilateral, no está permitido; de lo contrario, la Parte A asumirá la responsabilidad y compensará la pérdida.

VI.Progreso de la construcción de la minería del mineral:

1. Con base en los requisitos generales del proyecto y la situación minera real, la Parte B formulará el correspondiente plan de organización de la mano de obra del proyecto y el plan de construcción. Avance minero total anual, plan integral de avance laboral de producción trimestral y mensual. Organizar la mano de obra en la construcción en estricta conformidad con las medidas de seguridad estandarizadas en la producción.

2. Si la Parte B no realiza la construcción normal durante muchos días consecutivos sin ningún motivo, la Parte A tiene derecho a ordenar a la Parte B que abandone y rescinda este acuerdo.

Siete. Derechos y obligaciones de la Parte A:

1. Tener derecho a supervisar e inspeccionar la seguridad, calidad y avance de la Parte B durante el proceso de construcción laboral.

Proponer las correspondientes sugerencias de rectificación de conductas en los trabajos de construcción que no cumplan con los requisitos. El derecho a exigir a los infractores que realicen correcciones dentro de un plazo determinado o a suspender los trabajos para su rectificación. Durante el período de parada, el período de construcción debe ampliarse adecuadamente.

2. Responsable de los documentos correspondientes y los documentos de aprobación requeridos en el sitio de construcción; coordinar el ambiente de trabajo circundante, eliminar interferencias externas y crear un buen ambiente de trabajo en la construcción para la Parte B.

3. Si la maquinaria de construcción de la Parte B se retrasa debido a culpa de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas de mano de obra en la máquina y a bordo. El turno mecánico se calcula en 2000,00 yuanes/unidad/día, la movilización del vehículo se calcula en 1000,00 yuanes/vehículo y la tarifa laboral se calcula en 300,00 yuanes/persona/día. En consecuencia, el período de construcción se pospondrá.

4. Ayudar al Grupo B a suministrar combustible. Los productos explosivos son suministrados por el Partido A; el precio base actual es de 15.000 yuanes por tonelada de petróleo, gasolina y diésel. La Parte A proporcionará una subvención por diferencia de precio para la parte que exceda el 10% del precio base.

Ocho. Derechos y obligaciones de la Parte B:

l. Debe haber 1 o 2 miembros del personal operativo con certificados, y debe haber personal de gestión, organizaciones de gestión y sistemas de cinturones de gestión correspondientes para esta operación de minería y construcción.

2. Obedecer el comando y despacho razonable de los representantes de la Parte A y el personal administrativo en el sitio; cumplir estrictamente con los requisitos de seguridad, calidad y progreso de la Parte A durante el proceso de construcción, las especificaciones de construcción y los procedimientos operativos correspondientes. debe seguirse estrictamente Realizar trabajos de construcción. Garantizar una producción y construcción seguras y proteger el medio ambiente.

3. La Parte B deberá asegurarse de que las obras de construcción correspondientes se completen en el plazo acordado. Si el período de construcción se retrasa por culpa de la Parte B, la Parte A responsabilizará a la Parte B por las pérdidas causadas por el retraso en el período de construcción. Las razones de las pérdidas causadas por la construcción ilegal forzada del Partido A.

La parte A es responsable.

4. Instalar una oficina en la obra y establecer y mejorar el sistema de gestión y gestión correspondiente.

5. Todo el personal de construcción en el sitio debe tener certificados y trabajar de manera estandarizada.

6. Realizar cuidadosamente los arreglos de trabajo relacionados con la minería y la construcción, y programar y disponer los equipos mecánicos. Somos responsables de las pérdidas causadas por la operación ciega y uso de equipos mecánicos como pérdida de trabajo y parada de personal y equipos mecánicos.

7. Cooperar con la Parte A para completar los trabajos de seguridad, tecnología, medición, medición y expediente técnico.

8. La Parte B asumirá la responsabilidad legal correspondiente por los accidentes de seguridad causados ​​por la propia responsabilidad de la Parte B.

9. Asegurar toda la maquinaria y equipo y el personal que ingrese al sitio y correr con los gastos correspondientes.

10. La construcción se llevará a cabo estrictamente de acuerdo con los requisitos de la Parte A, y la proporción de extracción y desmonte deberá exceder 10:1. La Parte B debe detener el trabajo inmediatamente y notificar al representante en el sitio de la Parte A. El trabajo solo puede reanudarse después de la confirmación de ambas partes para evitar la extracción y excavación arbitrarias.

11. Si la Parte A no paga el pago (progreso) minero a la Parte B según lo acordado, la Parte A pagará a la Parte B una tarifa por pago atrasado del 10 % por cada puerto, y el pago atrasado no se pagará. exceder los 10 puertos. La Parte B tiene derecho a suspender el trabajo durante más de 10 días hábiles y las pérdidas resultantes correrán a cargo de la Parte A. La Parte B tiene derecho a vender su propio mineral para deducir el pago del proyecto.

12. Durante la construcción, se debe prestar especial atención a la protección de las plántulas jóvenes (árboles) y a la prevención de incendios forestales alrededor del área de construcción (fuera de la línea roja). Compensaciones y litigios por cultivos jóvenes (árboles), incendios forestales, etc. Todas las pérdidas económicas y responsabilidades legales causadas por ello serán asumidas por la parte constructora. El trabajo de limpieza de vegetación será designado por la Parte A y se medirá y tasará según la visa in situ de la Parte A.

13. Cuando la Parte A necesite maquinaria y equipo de la Parte B para la construcción minera, la Parte B deberá brindar apoyo y cooperación incondicionales, y los gastos incurridos se calcularán con base en hechos reales. Al pagar el pago parcial, la Parte A pagará a la Parte B los honorarios por tiempo o por pieza del equipo mecánico utilizado y obtendrá visas de ambas partes.

14. Garantizar el normal paso de vehículos en la obra.

15. Firmar y recibir los documentos escritos y la información presentada por la Parte A. Si se requiere una respuesta por escrito, responda con prontitud según sea necesario.

16. Impedir y controlar el ingreso al sitio de construcción de ociosos sociales y elementos alborotadores ajenos al proyecto minero; está prohibido poseer armas de fuego y municiones, y controlar armas blancas. Si ocurre la situación anterior, una vez verificada, la Parte A tiene derecho a imponer una multa de 1 yuan a 5.000 yuanes a la Parte B, a menos que la seguridad pública nacional y otros organismos encargados de hacer cumplir la ley investiguen de acuerdo con la ley. Sin el consentimiento de la Parte B, la multa se deducirá directamente del depósito de seguridad o del pago del proyecto de la Parte B.

9. Garantía de cumplimiento del contrato:

Después de que la Parte A y la Parte B firmen el contrato, la producción acumulada de la Parte B alcanza los 10.000 metros cúbicos por primera vez. La Parte A no liquidará el proyecto. pago por el momento, como garantía de desempeño de producción de seguridad de la Parte B. Cuando la Parte A realice los dos últimos pagos del proyecto antes de la terminación del contrato, devolverá la garantía de cumplimiento a la Parte B en cantidades iguales y en lotes.

Al mismo tiempo, después de que ambas partes firmen el contrato, la Parte A no subcontratará los servicios laborales para este proyecto a un tercero que no sea la Parte B de ninguna forma.

3% de indemnización por daños y perjuicios.

2. Debido a la pérdida del paro laboral y al paro de producción debido a fuerza mayor (desastre natural, guerra), el período de construcción se pospondrá en consecuencia.

3. Si la Parte B sufre pérdidas debido a la suspensión del trabajo o la producción por motivos de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B de acuerdo con los términos correspondientes.

XI. Otros acuerdos:

l. Este proyecto minero será supervisado por la Parte A, y la Parte A ejercerá los derechos y obligaciones correspondientes para todo el proyecto. Tener derecho a emitir documentos e información relevantes.

2. El equipo mecánico utilizado por la Parte B para la construcción debe poder satisfacer las necesidades del progreso de la construcción de este proyecto.

3. Según las características y requisitos reales del proyecto minero; la Parte B debe utilizar los camiones mencionados anteriormente con más de dos puentes:

4. progreso, la configuración del equipo de la Parte A y la Parte B presenta requisitos de mejora, y la Parte B deberá realizar mejoras oportunas.

5. Los ingenieros del Partido A tienen derecho a imponer una multa de no más de 5.000 yuanes por operaciones de construcción que violen las normas de seguridad pertinentes. La notificación de multa se presentará directamente al departamento de finanzas de la Parte A y el monto de la multa se deducirá del pago por progreso del proyecto de la Parte A.

6. El número de contrato solo se refiere al número de documento y no tiene nada que ver con el área y sección de construcción en obra. Las áreas de construcción en el sitio y los tramos de carretera estarán sujetos a los designados por la sede designada en el sitio de la Parte A.

Doce. Anexo de contrato:

Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes negociarán y firmarán un acuerdo complementario o anexo de acuerdo para su confirmación. El acuerdo complementario y sus anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Trece. Resolución de disputas contractuales:

Si hay asuntos pendientes, la Parte A y la Parte B los resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el tribunal popular competente para llegar a un acuerdo.

Catorce. Condiciones complementarias:

Este contrato entrará en vigor inmediatamente después de la firma de ambas partes. Ambas partes deben cumplir con los términos del contrato. Si una de las partes no cumple el contrato, se considerará que ha incumplido el contrato.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Documento modelo de contrato de minería y construcción 3

Parte A:

Parte B:

Con el fin de proteger eficazmente, desarrollar y utilizar racionalmente los recursos minerales de tungsteno y tierras raras y garantizar que la cantidad total de extracción de tungsteno y tierras raras en la provincia esté estrictamente controlada dentro del límite anual, de acuerdo con la "Ley de Recursos Minerales de República Popular China", "Ley de Contratos de la República Popular China", "Medidas para el Registro y Gestión de la Explotación de Recursos Minerales", "Reglamentos de Gestión de Recursos Minerales de la Provincia de Hunan" y otras leyes, reglamentos y políticas pertinentes, formular este contrato.

Artículo 1 La Parte A, de conformidad con los requisitos del Ministerio de Tierras y Recursos y las oficinas provinciales, notificará prontamente a la Parte B por escrito sobre el índice de concentrado de tungsteno y óxido de tierras raras del 65% de 2006 _ _ _ _ _ _ _ toneladas .

Artículo 2 La Parte A protegerá los derechos e intereses legítimos de la Parte B en la extracción de tungsteno y recursos minerales de tierras raras de conformidad con la ley, fortalecerá la cooperación con la industria y el comercio, los impuestos, la supervisión de la seguridad y otros departamentos, y proporcionará Partido B con un buen ambiente de producción y operación de tungsteno.

Artículo 3 El Partido B deberá producir dentro de la cuota emitida por el estado y la provincia. No se excederá el límite minero y no se transferirá el límite minero.

Artículo 4 La Parte B debe implementar estrictamente el sistema de vales de venta de productos minerales y no venderá productos minerales de tungsteno y tierras raras sin vales de venta, no venderá productos a empresas sin producción de productos minerales de tungsteno y tierras raras y calificaciones de operación, y no adquirirá minerales de tungsteno y tierras raras extraídos ilegalmente.

Artículo 5 La Parte B debe implementar estrictamente el sistema de contabilidad mensual y trimestral para la producción y ventas de minerales de tungsteno y tierras raras, e informar verazmente la producción y ventas de minerales de tungsteno y tierras raras del mes anterior a la Oficina de Tierras y Recursos de la ciudad y el condado local antes del día 5 de cada mes.

Artículo 6 La Parte B debe realizar estrictamente la minería de acuerdo con el alcance del área minera aprobado, el plazo y el plan de desarrollo y utilización de recursos, mejorar continuamente el nivel técnico y hacer un uso pleno y racional de los recursos.

Los derechos mineros no podrán transferirse a terceros sin autorización en forma de contrato.

Artículo 7 Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, será responsable por incumplimiento de contrato:

(1) Sobreexplotación de los indicadores de control del volumen total de producción. Por cada más de 1 tonelada (menos de 1 tonelada, calculada como 1 tonelada), la Parte A recibirá una indemnización por daños y perjuicios de RMB 65.438+ millones (2) Transferir los indicadores de control del volumen total de extracción de tungsteno y tierras raras a otros. La Parte A tiene derecho a ordenarle que haga correcciones dentro de un plazo. Por cada tonelada transferida (menos de 1 tonelada, se calculará como 1 tonelada), la Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios de 1.000 yuanes a la Parte A;

(3) Sin tungsteno, las empresas con calificaciones de producción y operación minera de tierras raras venden productos de tungsteno. La Parte A tiene derecho a ordenarle que haga correcciones dentro de un plazo determinado y a pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 1.000 yuanes por cada tonelada vendida (menos de 1 tonelada, calculada como 1 tonelada);

(4 ) Adquisición de minería ilegal de productos de tungsteno. La Parte A tiene derecho a ordenarle que haga correcciones dentro de un límite de tiempo y pagar a la Parte A una multa de 1.000 yuanes por cada tonelada (menos de 1 tonelada, calculada como 1 tonelada);

(5) La Parte A no informa Si la empresa presenta materiales de producción y ventas, se niega a aceptar supervisión e inspección, o comete fraude en los materiales enviados, la Parte A tiene derecho a ordenarle que haga correcciones dentro de un plazo si afecta la información. trabajo de notificación del departamento de tierras y recursos, la Parte A pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 50.000 yuanes.

Artículo 8 Si la Parte A y la Parte B cometen algún acto ilegal, serán responsables legalmente de conformidad con la ley.

Artículo 9 Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 10 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

Artículo 11 El presente contrato se redacta en dos ejemplares y tiene el mismo efecto jurídico. Cada parte posee un ejemplar.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _