Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Guía de operación de compensación y expropiación de la casa Shijiazhuang: se ha ajustado el plan de compensación.

Guía de operación de compensación y expropiación de la casa Shijiazhuang: se ha ajustado el plan de compensación.

El 22 de junio, ifeng.com Real Estate se enteró de que la Oficina Municipal de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural de Shijiazhuang emitió recientemente un aviso para comentarios públicos sobre las "Directrices para la operación de compensación y expropiación de viviendas de la ciudad de Shijiazhuang en tierras de propiedad estatal (borrador para comentarios)". .

El aviso requiere que cada gobierno de distrito solicite la voluntad de los residentes para renovar las áreas urbanas antiguas que se determine que tienen edificios en ruinas e infraestructura atrasada. Sólo proyectos con el apoyo de los residentes y una tasa de renovación de más de 90. % puede solicitar un plan de expropiación de vivienda.

Si el plan de expropiación para proyectos de renovación de la ciudad antigua publicado este año no anuncia el alcance de la expropiación, el plan de expropiación no será válido si la decisión de expropiación no se emite dentro de un año después de que se anuncie el alcance de la expropiación; el plan de expropiación será inválido; para proyectos con planes de expropiación inválidos, el plan de expropiación será inválido dentro de los 3 años. No se permite ninguna declaración adicional.

La indemnización por expropiación se basará en el certificado de propiedad de la vivienda. Si hay muchas personas en una casa, algunas personas se considerarán como un solo hogar y cada hogar solo podrá elegir un método de compensación. Expropiación de viviendas públicas que cumplan con las normas nacionales de alquiler; para la expropiación de viviendas no residenciales, las empresas calificadas sufrirán pérdidas debido a la suspensión de la producción, gastos de reubicación, subsidios salariales a los empleados, tarifas de reasentamiento temporal, etc. un paquete del 8% del valor tasado de las viviendas expropiadas.

Oficina Municipal de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural de Shijiazhuang

Aviso sobre la solicitud pública de opiniones sobre las "Directrices para la operación de expropiación y compensación de viviendas municipales de Shijiazhuang en tierras de propiedad estatal (borrador para comentarios) )"

Con el fin de implementar la democratización y apertura de la formulación de la legislación local y los documentos normativos, comprender plenamente el sentimiento público y reflejar la opinión pública, las "Directrices sobre operaciones estatales de compensación y expropiación de viviendas de la ciudad de Shijiazhuang Tierras de propiedad (borrador para comentarios)" ahora se publica en este sitio web. Realice una solicitud pública de opiniones de la sociedad y escuche opiniones y sugerencias de todos los ámbitos de la vida.

¡Esperamos que el público en general ofrezca activamente sugerencias y sugerencias para construir juntos una hermosa casa!

Fecha de solicitud: 2026 54 38 0-2026 54 38 0-7 de julio.

Oficina Municipal de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural de Shijiazhuang

21 de junio de 2021

Guía de operaciones de expropiación e compensación de viviendas municipales de Shijiazhuang en terrenos de propiedad estatal

(Borrador para comentarios)

Con el fin de salvaguardar los intereses públicos, regular la expropiación de viviendas y las actividades de compensación en tierras de propiedad estatal, y proteger los derechos e intereses legítimos de las personas expropiadas, según el " Reglamento sobre expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal" y "Medidas de aplicación de la provincia de Hebei para la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal" y "Medidas para la expropiación e indemnización de viviendas en terrenos de propiedad estatal en la ciudad de Shijiazhuang" fueron formulados en base a la situación actual de la expropiación de viviendas en nuestra ciudad.

Capítulo 1 Determinación de edificios concentrados en ruinas e infraestructura atrasada

Artículo 1. Si es necesario expropiar casas debido a la reconstrucción de la antigua ciudad, el gobierno popular del distrito será responsable de determinar la concentración. de edificios ruinosos y de infraestructura atrasada. Las viviendas peligrosas deben identificarse mediante una evaluación de seguridad del hogar.

Artículo 2 Si el área de construcción de casas peligrosas por encima de la Clase C representa más del 50% del área de construcción dentro del rango de expropiación propuesto, puede considerarse como una concentración de casas peligrosas.

Artículo 3 Según el “Código de Planificación y Diseño de Áreas Urbanas Residenciales”, si la infraestructura dentro del área expropiada y sus áreas adyacentes tiene alguna de las siguientes circunstancias, podrá considerarse como infraestructura atrasada:

(1) En la infraestructura, la configuración actual de al menos tres instalaciones es inferior al 50% del estándar de configuración actual estipulado por los departamentos pertinentes (2) En la infraestructura, al menos dos instalaciones son básicamente; Infraestructura no configurada.

Artículo 4 Los gobiernos populares de cada distrito son responsables de investigar y determinar el alcance de la expropiación propuesta y su infraestructura adyacente, y los departamentos y unidades relevantes deben cooperar activamente.

Artículo 5 El gobierno del distrito debe solicitar la voluntad de los residentes de áreas urbanas antiguas identificadas como edificios concentrados en ruinas y con infraestructura atrasada. Los proyectos con una tasa de apoyo de los residentes de más del 90% pueden solicitar una casa. plan de expropiación.

Capítulo 2 Elaboración del Plan de Expropiación de Vivienda

Artículo 6 Para proyectos expropiados, las unidades pertinentes deberán presentar solicitudes al departamento municipal de expropiación de viviendas e incluirlas en el plan de expropiación, que será determinado por el departamento municipal de expropiación de viviendas Revisar, resumir e informar al grupo líder de la ciudad para la expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal.

Entre ellos, si es necesario expropiar casas debido a la reconstrucción de la antigua ciudad, cada gobierno de distrito debe presentar al departamento municipal de expropiación de viviendas los proyectos de reconstrucción de la antigua ciudad que serán expropiados en el próximo año antes del 10 de junio, y presentar el proyecto que cumpla con las condiciones. de edificios concentrados en ruinas, infraestructura atrasada y la voluntad de los residentes de acordar materiales relevantes para proporciones de transformación. El departamento municipal de expropiación de viviendas resumirá e informará al grupo dirigente municipal para la expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal.

Artículo 7 La Oficina del Grupo Lider Municipal para la Expropiación de Viviendas en Terrenos de Propiedad del Estado emitirá una carta de solicitud a los departamentos pertinentes para determinar si el proyecto de expropiación de viviendas propuesto cumple con las disposiciones del artículo 9 del "Reglamento sobre Expropiación e Indemnización de Viviendas en Terrenos de Propiedad del Estado" Proporcionar comentarios por escrito.

Artículo 8 Los departamentos de desarrollo y reforma municipal, recursos naturales y planificación revisarán los proyectos de expropiación de viviendas propuestos dentro de los 5 días hábiles a partir de la fecha de recepción de la carta de solicitud y dividirán el trabajo de acuerdo con la división. de responsabilidades. Dar una opinión. El departamento de reforma y desarrollo municipal emite opiniones sobre si el proyecto cumple con el plan nacional de desarrollo económico y social y el plan nacional de desarrollo económico y social anual emite opiniones sobre si el proyecto cumple con el uso general de la tierra; plan, planificación urbana y rural y planificación especial.

Artículo 9 El grupo dirigente municipal para la expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal estudiará y formulará un plan para la expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal basado en las respuestas de los departamentos pertinentes. El departamento municipal de expropiación de viviendas presentará el plan anual de expropiación de viviendas propuesto al gobierno municipal para su aprobación, y el plan de expropiación de viviendas se utilizará como base para iniciar los trabajos de expropiación de viviendas. El departamento de expropiación de viviendas solicitará al departamento de planificación y recursos naturales un mapa de límites territoriales basado en el plan de expropiación de viviendas. Si el plan de expropiación para proyectos de renovación de la ciudad antigua publicado este año no anuncia el alcance de la expropiación, el plan de expropiación no será válido; si la decisión de expropiación no se emite dentro del año posterior al anuncio del alcance de la expropiación, el plan de expropiación será inválido; Los proyectos con planes de expropiación inválidos no podrán volver a solicitarse en un plazo de 3 años.

Capítulo 3 Determinación del alcance de la expropiación de viviendas

Artículo 10 El departamento regional de expropiación de viviendas determinará razonablemente el alcance de la expropiación con base en el mapa de línea roja emitido por el departamento municipal de recursos naturales y departamento de planificación y la situación real del proyecto, y se anunciará después de la aprobación del gobierno popular regional. Para las arcadas en el mapa de la línea roja, el gobierno popular de la jurisdicción puede decidir si las incluye en el alcance de la expropiación en función de la situación real. Si conservar las casas con arcadas no afecta las actividades de construcción después de la expropiación de la casa, no es necesario incluir las casas con arcadas en el alcance de la expropiación si la demolición de las arcadas en el diagrama de líneas rojas no afecta o no afecta; La seguridad de otras casas después de tomar las medidas de seguridad correspondientes, solo las arcadas en el diagrama de líneas rojas pueden incluirse en el alcance de la expropiación incluido en el alcance de la colección.

Artículo 11 Una vez anunciado el alcance de la expropiación de viviendas, el departamento de expropiación de viviendas notificará por escrito al departamento de desarrollo y reforma municipal, recursos naturales y planificación, examen y aprobación y a otros departamentos pertinentes para suspender los procedimientos pertinentes para una dentro del alcance de la expropiación, si la casa expropiada implica un registro de transferencia, el centro de registro de bienes raíces enviará de inmediato los cambios en la información de registro de la casa expropiada al departamento de expropiación de la casa.

Capítulo 4 Investigación, identificación y enajenación de edificios no registrados

Artículo 12 Los edificios no registrados se refieren a edificios que no han sido registrados en la agencia de registro de propiedad de viviendas. La investigación, identificación y manejo de edificios no registrados dentro del alcance de proyectos de expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal deben seguir los principios de “respetar la historia, buscar la verdad a partir de los hechos y el debido proceso”.

Artículo 13 El tiempo de construcción y la naturaleza de un edificio no registrado se determinarán con base en un juicio integral basado en la aprobación de la construcción, la supervisión de la construcción, la aceptación, las sanciones administrativas, el levantamiento histórico y otros materiales que puedan probar el tiempo de construcción. .

Si hay edificios no registrados dentro del alcance de la expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal, y no hay disputa sobre la propiedad de los terrenos y las casas, y se cumple una de las siguientes condiciones, compensación y reasentamiento se puede llevar a cabo con referencia a edificios legales:

(1) Para edificios no registrados construidos antes de la implementación del "Reglamento de Planificación Urbana" del Consejo de Estado el 5 de octubre de 1984, el tiempo de construcción, el área de construcción y el alcance del uso del suelo se basan en los procedimientos de aprobación de construcción proporcionados por las partes o la información cartográfica y catastral proporcionada por los departamentos pertinentes. Prevalecerá la información, la información inmobiliaria y otros datos originales;

(2) Después de la implementación del "Reglamento de Planificación Urbana" del Consejo de Estado el 5 de octubre de 1984, la "Ley de Planificación Urbana de la República Popular China" del 0 de abril de 1990. Para los edificios no registrados construidos antes de su implementación, las partes interesadas pueden proporcionar construcción documentos de permiso de planificación de proyectos, certificados de propiedad de la tierra, documentos de aprobación de terrenos de construcción u otras certificaciones relevantes de las autoridades competentes.

(3) Edificios no registrados que obtuvieron una licencia de planificación de proyecto de construcción después de la implementación de la "Ley de Planificación Urbana de la República Popular China" el 1 de abril de 1990 y construidos de acuerdo con el contenido de la licencia.

La identificación del tiempo de construcción antes mencionado deberá ser proporcionada previamente por la persona expropiada. Si la persona expropiada no puede proporcionarlo, el departamento de expropiación de la casa del distrito considerará exhaustivamente la solicitud presentada por la persona expropiada y los materiales de certificación de la oficina del subdistrito y del comité vecinal con base en el mapa topográfico o fotografías aéreas del año. y otros expedientes de agrimensura y construcción de terrenos y propiedades. Después de que los edificios no registrados sean reubicados y compensados ​​como edificios legales, los departamentos pertinentes deben encargarse de los procedimientos de registro de bienes raíces para las casas de cambio de derechos de propiedad de acuerdo con el acuerdo firmado por el departamento de expropiación de viviendas.

Los inmuebles no registrados que no cumplan los requisitos anteriores serán indemnizados al precio de reposición.

Artículo 14 Las edificaciones no registradas comprendidas en el ámbito de expropiación serán investigadas, identificadas y tramitadas de acuerdo con los siguientes procedimientos:

Investigación. El departamento de expropiación de viviendas del distrito es responsable de investigar los edificios no registrados dentro del alcance del proyecto expropiado y de informar las opiniones preliminares sobre la investigación, identificación y manejo al gobierno popular del distrito;

identificación y manejo. El Gobierno Popular del Distrito organizará los departamentos pertinentes para estudiar las opiniones preliminares y realizar la identificación y tramitación de las opiniones en nombre del Gobierno Popular del Distrito;

anunciar. Los dictámenes de identificación y tratamiento de las edificaciones no registradas deberán anunciarse dentro del ámbito de la expropiación por un plazo no menor a 5 días;

Artículo 15 La naturaleza de uso y área de construcción de las viviendas expropiadas será Prevalecerá lo determinado por el certificado de propiedad de la vivienda y el libro de registro de la vivienda. Si las partes tienen objeciones a la naturaleza o área de construcción de la casa, deberán presentar una solicitud por escrito, y el departamento municipal de planificación y recursos naturales tomará una determinación por escrito de acuerdo con sus funciones. Si se confirma que el área de construcción de la casa expropiada no coincide con el área de construcción del certificado de bienes raíces, el departamento de expropiación de vivienda confiará a una agencia topográfica y cartográfica calificada para realizar la medición si el resultado de la medición excede el. área del título inmobiliario, la compensación dineraria se efectuará al 80% del precio medio de mercado de la vivienda expropiada.

Capítulo 5 Cobro de Indemnizaciones

Artículo 16 Una vez determinado el alcance de la expropiación de viviendas, el departamento de expropiación de viviendas confiará una agencia de evaluación de precios inmobiliarios (en adelante, la agencia de evaluación ) realizar evaluación de las viviendas expropiadas, evaluación previa y cálculo de derechos de cobro. Durante el período de investigación y determinación, la agencia de pretasación calculará los precios de diferentes tipos de viviendas en el área de casas expropiadas, corregirá el precio promedio de mercado de inmuebles similares y publicará el precio promedio de mercado de diferentes tipos de casas expropiadas y el precio promedio de mercado de las casas con derechos de propiedad intercambiados. El precio de la evaluación previa debe ser confirmado por el comité de expertos en tasación, y el momento de la evaluación previa es la fecha en que se anuncia el alcance de la expropiación de la vivienda.

Artículo 17 El departamento de expropiación de viviendas podrá verificar y obtener los archivos de propiedad inmobiliaria o información relacionada de las casas expropiadas con base en el certificado de unidad, y la construcción municipal de viviendas, recursos y planificación de la tierra, supervisión del mercado y otros Los departamentos pertinentes deberán proporcionar verificación y recuperación.

Artículo 18 El departamento de expropiación de viviendas del distrito presentará el plan de compensación por expropiación de viviendas al gobierno del distrito para su demostración antes de presentarlo a la agencia de expropiación de viviendas municipales para su demostración. El departamento de expropiación de viviendas municipales emitirá un informe completo y equilibrado. opinión después de la manifestación. Durante la demostración, es necesario presentar el plan de compensación, informe de preevaluación, dictámenes del comité de expertos tasadores, plan maestro del proyecto o procedimientos legales para la transferencia de derechos de propiedad a otra propiedad, planos de planta y otros materiales para una evaluación integral y aplicación equilibrada.

Artículo 19 El plan de compensación por expropiación será solicitado públicamente para opinión pública en el sitio web del gobierno al mismo nivel y del departamento de expropiación de vivienda. El departamento de expropiación de la casa de distrito resumirá y organizará las opiniones de retroalimentación e informará al gobierno de la jurisdicción donde se tomará la decisión de expropiación. El gobierno de distrito bajo su jurisdicción publicará la solicitud de opiniones y modificaciones basadas en opiniones públicas en el sitio web del ámbito de expropiación de viviendas, el gobierno de distrito y la agencia municipal de expropiación de viviendas. El plan revisado deberá presentarse a la agencia municipal de expropiación de viviendas para su revisión y archivo antes de ser anunciado.

Artículo 20: Si se expropian viviendas por necesidad de renovación de zonas antiguas, y más de la mitad de los expropiados consideran que el plan de compensación de la expropiación no se ajusta a las normas, el gobierno popular municipal o distrital que tiene la intención de tomar una decisión sobre la expropiación de la casa deberá celebrar una audiencia e informar al público Publicar un anuncio de audiencia, que expresará los asuntos de la audiencia y los asuntos relevantes con respecto a la solicitud para participar en la audiencia.

Artículo 21 El gobierno del distrito donde se ubica el proyecto de bienestar público deberá, dentro de los 60 días posteriores al anuncio del alcance de la expropiación de la vivienda, solicitar al departamento municipal de expropiación de la vivienda la revisión de la tarifa global de expropiación de la vivienda. El gobierno del distrito revisará la legalidad y la integridad de los materiales presentados y será responsable de su autenticidad.

La agencia municipal de expropiación de viviendas organiza expertos para que realicen demostraciones sobre las tarifas globales por la expropiación de viviendas y las informa al departamento municipal de expropiación de viviendas para que emitan opiniones de revisión por escrito.

Artículo 22 La casa de cambio de derechos de propiedad se determinará de acuerdo con el período razonable de construcción del edificio más alto, y la tarifa de reasentamiento temporal se calculará a partir de la fecha de firma del acuerdo y finalización de los trámites de entrega.

La fecha de emisión del formulario de autorización y aceptación será la fecha de inicio del período de construcción razonable. El período de transición incluirá el período de construcción razonable a partir de la fecha en que la casa antigua se transfiera al área de reasentamiento. después del despacho y aceptación.

Artículo 23 La indemnización se basará en el certificado de propiedad de la vivienda. Si hay muchas personas en una casa, algunas personas se considerarán como un solo hogar y cada hogar solo podrá elegir un método de compensación. La expropiación de viviendas públicas sujetas a normas nacionales de alquiler se llevará a cabo de conformidad con el artículo 35 de las "Medidas de expropiación y compensación para viviendas en terrenos de propiedad estatal de la ciudad de Shijiazhuang". Otras compensaciones (subsidios, incentivos, tasas de reasentamiento temporal, reubicación). honorarios, decoración, etc.) se entregará al arrendatario.

Artículo 24: Cuando se expropien viviendas no residenciales, las empresas calificadas deberán cubrir gastos tales como suspensión de producción y operaciones, reubicación, subsidios salariales para empleados, tarifas de reasentamiento temporal, etc. , y el estándar puede ser un paquete de compensación del 8% del valor tasado de las casas expropiadas, o puede implementarse con referencia al artículo 14 de las "Medidas de implementación para la expropiación e compensación de casas en terrenos de propiedad estatal en Hebei". Provincia".

Capítulo 6 Evaluación de riesgos para la estabilidad social

Artículo 25 Antes de tomar una decisión sobre la expropiación de viviendas, el gobierno del distrito o una agencia de terceros deberá realizar una evaluación de riesgos para la estabilidad social y formular un riesgo. plan de evaluación También establece archivos especiales, organiza departamentos relevantes para predecir y evaluar los riesgos para la estabilidad social mediante la recopilación de documentos, cuestionarios, encuestas de opinión pública, entrevistas, audiencias, etc. relevantes, y organiza expertos y académicos para realizar evaluaciones y demostraciones de riesgos. El informe de evaluación de riesgos para la estabilidad social debe incluir el siguiente contenido:

(1) Información básica sobre el proyecto de expropiación de la vivienda y plan de compensación;

(2) Solicitud de opiniones sobre la expropiación de la vivienda plan de compensación;

(3) Analizar, evaluar y juzgar la legalidad, racionalidad, viabilidad y controlabilidad de los riesgos de estabilidad social en la implementación de la expropiación de viviendas y la compensación;

(4) Conclusión de la evaluación.

Artículo 26 Si se evalúa que el riesgo para la estabilidad social de la expropiación de viviendas es pequeño, se puede implementar la expropiación de viviendas. Si existe un riesgo importante para la estabilidad social, no se implementará la expropiación de viviendas.

Capítulo 7 Decisión sobre la expropiación de la vivienda

Artículo 27 El gobierno del distrito emitirá un anuncio dentro de los 10 días siguientes a la decisión sobre la expropiación de la vivienda y realizará grabaciones de vídeo para su almacenamiento. La decisión sobre la expropiación de viviendas debe ir acompañada de un plan de compensación y un mapa de líneas rojas del alcance de la expropiación de viviendas.

El departamento de expropiación de viviendas del distrito presentará la decisión de expropiación de viviendas y el plan de compensación a la agencia municipal de expropiación de viviendas para su presentación dentro de los 7 días siguientes a la fecha en que el gobierno popular del mismo nivel tome la decisión de expropiación de viviendas, y la agencia municipal de expropiación de viviendas deberá expedir un recibo de presentación. El contenido del plan de compensación será consistente con el plan revisado después de solicitar opiniones.

Artículo 28 Si se expropian casas debido a la reconstrucción de la antigua ciudad, la expropiación de la casa se puede llevar a cabo firmando un acuerdo de compensación por adelantado (denominado preexpropiación) de acuerdo con la situación real, y después de solicitar opiniones sobre el anuncio del plan de compensación por expropiación.

Artículo 29 Si se adopta la preexpropiación para implementar la expropiación de la casa, el departamento de expropiación de la casa deberá firmar un acuerdo de compensación preexpropiación con el propietario de la casa expropiada y el arrendatario de la taberna antes de la decisión de expropiación. está hecho. Dentro del período de prefirma especificado, si el número de hogares prefirmados alcanza la proporción especificada en el contrato, el acuerdo de compensación previa a la expropiación entrará en vigor después de que se tome y anuncie la decisión de expropiación de la casa si el número de contratos de precompra; no alcanza la proporción estipulada en el contrato, se dará por terminada la precompra. El índice de firma de contratos lo determinan los gobiernos populares municipales y distritales que toman la decisión sobre la expropiación de viviendas, pero no debe ser inferior a 90.

Artículo 30 El valor de la vivienda expropiada objeto del acuerdo de compensación preexpropiación se determinará con base en la tasación previa del valor de la vivienda. Una vez tomada la decisión de expropiación de la vivienda, el momento de evaluación del valor de expropiación de la vivienda es la fecha en que se anuncia la decisión de expropiación de la vivienda y se notifica a los expropiados y a los arrendatarios de vivienda pública que firmaron el acuerdo de compensación previo a la expropiación. se basa en el momento de evaluación en el que se anuncia la decisión de expropiación de la vivienda.

Artículo 31 Una vez finalizados los trabajos de expropiación de la vivienda, el gobierno del distrito organizará la limpieza y aceptación y emitirá un "Certificado de Limpieza y Aceptación".

Los edificios respecto de los cuales se han tomado decisiones de compensación se considerarán terminados, y los departamentos municipales de finanzas, recursos naturales, planificación y otros avanzarán en los trabajos de transferencia de tierras de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Artículo 32 Los departamentos de expropiación de vivienda de cada distrito acudirán a la agencia municipal de expropiación de vivienda para identificar el área de construcción de la casa de intercambio de derechos de propiedad con base en el acuerdo de compensación de expropiación de vivienda, dictámenes de planificación y autorización del sitio. certificado de aceptación y otros materiales, y la agencia municipal de expropiación de viviendas lo emitirá. Después de confirmar el dictamen, se notificará al departamento de aprobación de preventa y no se emitirá ninguna licencia de preventa para las casas de intercambio de derechos de propiedad dentro del área identificada.

Capítulo 8 Evaluación

Artículo 33 Una vez transcurrido el período de publicidad de los resultados de la evaluación preliminar de los hogares, la agencia de evaluación de precios inmobiliarios proporcionará al departamento de expropiación de viviendas las casas expropiadas dentro de el alcance de la evaluación encomendada. Se preparará el informe de evaluación general y el informe de evaluación del hogar. El departamento de expropiación de viviendas enviará con prontitud el informe de evaluación del hogar directamente a las personas expropiadas y a los arrendatarios de viviendas públicas. Si el expropiado o el arrendatario de la vivienda pública se niega a firmar por ella, se puede transferir con gravamen si es difícil transferirlo directamente, se puede transferir por correo. La dirección postal es la que consta en el libro de registro del hogar. del expropiado y del arrendatario de vivienda pública o del expropiado y del arrendatario de vivienda pública, la dirección confirmada por el arrendatario si no se puede entregar por los métodos anteriores, se podrá entregar mediante anuncio;

Artículo 34 Si el departamento de expropiación de vivienda o la persona expropiada tienen alguna objeción al valor de la casa expropiada determinado por la tasación, podrán solicitar a la agencia de tasación de precios inmobiliarios original una revisión de la tasación. Si tienen alguna objeción al resultado de la revisión, podrán solicitar la tasación solicitada al Comité Pericial de Tasación de Precios de Bienes Raíces Municipales.

Artículo 35 El departamento de expropiación de viviendas de distrito reforzará la supervisión de los empleados de las unidades de empleo encomendadas. Las agencias de tasación de bienes raíces y unidades de cobranza laboral con antecedentes de mal comportamiento serán suspendidas de la lista de agencias de tasación de vivienda y unidades de cobranza laboral para el próximo año. El departamento de expropiación de viviendas no confiará a agencias de evaluación y unidades de expropiación laboral que no estén incluidas en la lista la realización de trabajos específicos de expropiación e indemnización de viviendas. Cuando cada distrito realice adquisiciones gubernamentales, la unidad de servicio laboral deberá brindar capacitación a los empleados, y la agencia municipal de expropiación de viviendas deberá proporcionar información veraz sobre el estado de capacitación de los empleados de la unidad de servicio laboral.

Artículo 36 El departamento municipal de vivienda y desarrollo urbano-rural organizará a tasadores inmobiliarios y peritos jurídicos para establecer un comité de expertos en evaluación de precios inmobiliarios. Las principales responsabilidades del Comité de Expertos en Evaluación son ayudar al departamento municipal de expropiación de viviendas a orientar la gestión de evaluación de bienes raíces de la ciudad, brindar orientación técnica sobre evaluación de bienes raíces, aceptar evaluaciones técnicas de evaluación de bienes raíces, realizar consultas técnicas e intercambios académicos sobre bienes raíces. evaluación patrimonial, capacitar a profesionales de expropiación y demostrar el precio de evaluación previa de los proyectos de expropiación.

Artículo 37 El departamento municipal de expropiación de viviendas fortalecerá la supervisión y gestión basada en información de la expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal y, al mismo tiempo, de acuerdo con los requisitos del texto modelo de la Provincia. "Acuerdo de compensación y expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal" del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural. Implementar gradualmente la gestión de liquidación de códigos de barras de acuerdos electrónicos para los acuerdos de compensación y expropiación de viviendas en terrenos de propiedad estatal en cada distrito.

Capítulo 9 Decisión e Implementación de Compensación

Artículo 38 El departamento de expropiación de vivienda no logra llegar a un acuerdo sobre compensación con la persona expropiada o arrendatario de vivienda pública dentro del período del contrato determinado en la compensación de expropiación. acuerdo, o si se desconoce el propietario de la casa expropiada, el departamento de expropiación de la casa informará al gobierno popular municipal o distrital que tomó la decisión sobre la expropiación de la casa para tomar una decisión de compensación. El dueño desconocido de la casa expropiada se refiere a la situación en la que no se puede determinar temporalmente el dueño legal del inmueble o existen disputas y pleitos sobre la propiedad del inmueble. Se desconoce el paradero del propietario de los derechos de propiedad de la casa, y no se puede encontrar al propietario de los derechos de propiedad de la casa incluso después de que el departamento de expropiación de la casa emitió un anuncio, lo que resultó en la imposibilidad de llegar a un acuerdo, y el propietario de la La casa expropiada no ha sido tratada claramente.

El gobierno popular del distrito puede tomar decisiones de compensación basadas en el área y la naturaleza de los edificios no registrados.

Artículo 39 El departamento de expropiación de viviendas deberá presentar los siguientes materiales al gobierno popular que tomó la decisión de compensación:

(1) Solicitud de decisión de compensación

; (2) La situación básica de las casas expropiadas y la situación básica de las casas con derechos de propiedad intercambiados;

(3) Datos de evaluación de las casas expropiadas;

(4) Compensación plan de las casas expropiadas;

(5) Las partes interesadas firmarán actas detalladas de no menos de tres negociaciones entre el departamento de expropiación de viviendas y la persona expropiada y el arrendatario de viviendas públicas; para firmar, deberá ser firmado por un testigo en el lugar. Si el propietario de la casa expropiada no está claro, no es necesario presentar registros de negociación;

(6) Otros materiales relacionados con la decisión de compensación; .

Artículo 40 La decisión de indemnización deberá incluir el siguiente contenido:

(1) Información básica como el nombre del departamento de expropiación de la vivienda, la persona expropiada y el arrendatario de la vivienda pública;

(2) Hechos y motivos del litigio;

(3) Hechos, motivos y fundamento jurídico aplicable;

(4) Denuncias a las personas expropiadas y inquilinos de viviendas públicas El plan de compensación específico;

(5) El período de reubicación no será inferior a 15 días;

(6) Los derechos de las personas expropiadas y de los inquilinos de viviendas públicas a aplicar para revisión administrativa e iniciar litigio administrativo y plazos.

Artículo 41 Si la persona expropiada y el arrendatario de la vivienda pública eligen claramente el método de expropiación y compensación, la decisión de compensación se tomará de acuerdo con el método de expropiación y compensación seleccionado. Si la persona expropiada no elige claramente el método de compensación, se deben prever dos métodos de compensación: intercambio de derechos de propiedad y compensación monetaria.

Si la persona expropiada se niega a recibir una compensación monetaria o recibe un intercambio de derechos de propiedad por una casa y adopta una compensación monetaria, el departamento de expropiación de viviendas mantendrá los fondos de compensación monetaria en una cuenta especial o solicitará la certificación ante notario. agencia adopta el intercambio de derechos de propiedad Si no se selecciona el método de compensación y la propiedad de la casa expropiada no está clara, el departamento de expropiación de la casa será responsable de mantener adecuadamente los derechos de propiedad de la casa intercambiada especificados en la decisión de compensación.

Artículo 42 El gobierno deberá hacer un anuncio en el ámbito de la expropiación de viviendas dentro de los 7 días hábiles a partir de la fecha en que se tome la decisión de compensación.

Artículo 43 El departamento de expropiación de viviendas entregará directamente la decisión de indemnización al expropiado y al arrendatario de la vivienda pública, si el expropiado o el arrendatario de la vivienda pública se niega a firmar por ella; ser entregado con un gravamen Si es difícil llegar, se puede entregar por correo. La dirección postal debe ser la dirección que figura en el libro de registro de la persona expropiada y el arrendatario de la vivienda pública o la dirección confirmada por el. persona expropiada y el arrendatario de la vivienda de titularidad pública. Si por los medios anteriores no se pudiera notificar, se podrá notificar mediante convocatoria pública, debiendo hacerse constar en el expediente los motivos y el proceso de notificación.

Artículo 44 Si la persona expropiada no solicita el recurso de reconsideración administrativa o interpone demanda administrativa dentro del plazo legal, y no se desplaza dentro del plazo señalado en la decisión de indemnización, las personas municipales o distritales que tomado la decisión de expropiación de la casa deberá El tribunal popular de base del lugar donde el gobierno solicitó la casa hará cumplir la solicitud de conformidad con la ley.

Artículo 45 Antes de solicitar al Tribunal Popular la ejecución forzosa, los gobiernos populares municipales y distritales instarán a las personas expropiadas y a los arrendatarios de viviendas públicas a cumplir con sus obligaciones de reubicación. El recordatorio deberá hacerse por escrito y deberá especificar las siguientes cuestiones:

(1) El plazo para cumplir la obligación

(2) La forma de cumplir la obligación <; /p>

(3) Los derechos de declaración y defensa de los que gozan los expropiados y los arrendatarios de viviendas públicas conforme a la ley.

Tras recibir un recordatorio, las personas expropiadas y los inquilinos de viviendas públicas tienen derecho a formular declaraciones y defenderse. Los gobiernos populares municipales y distritales escucharán plenamente las opiniones de las partes, registrarán y revisarán los hechos, razones y pruebas presentadas por las partes. Si los hechos, razones o pruebas presentadas por las partes son establecidos, serán adoptados. .

Artículo 46 Cuando el gobierno popular municipal o distrital que toma una decisión de expropiación de una vivienda solicita al tribunal popular la ejecución obligatoria, deberá presentar los siguientes materiales:

(1) Solicitud de ejecución obligatoria;

(2) Decisión de expropiación de la casa;

(3) Decisión de compensación y pruebas relevantes y documentos normativos basados ​​en ella;

(4) Compensación carta de decisión, Comprobante de entrega del recordatorio y de las opiniones del demandado e interesados ​​directos;

(5) El estado de la vivienda sujeta a ejecución forzosa;

(6) Materiales de evaluación de riesgos para la estabilidad social;

(7) Datos de evaluación de la vivienda expropiada;

(8) El nombre, dirección y situación patrimonial del demandado en relación con la ejecución;

p>

( 9) Si se adopta una compensación monetaria, se debe enviar el monto de la compensación y el número de cuenta de almacenamiento de la cuenta especial; si se intercambian derechos de propiedad, se deben enviar materiales como la casa de cambio de derechos de propiedad;

(10) Otros materiales requeridos por las leyes y reglamentos administrativos.

La solicitud de ejecución forzosa deberá ser firmada por el responsable del organismo administrativo, sellada con el sello del organismo administrativo y marcada con la fecha.

Capítulo 10 Adquisición

Artículo 47 Si las casas "esporádicas" en terrenos de propiedad estatal realmente necesitan ser reconstruidas, el gobierno de la jurisdicción puede completar la adquisición mediante la adquisición. Los estándares de adquisición se refieren a los estándares de compensación para terrenos y casas de propiedad estatal. Los procedimientos específicos son los siguientes:

(1) El gobierno del distrito solicita al gobierno municipal la aprobación del proyecto de adquisición propuesto <; /p>

(2) Una vez que el gobierno municipal lo apruebe, el gobierno del distrito. El departamento de expropiación presentará el plan de expropiación a la agencia municipal de expropiación de viviendas para su demostración. Después de la manifestación, el departamento municipal de expropiación de viviendas emitirá un dictamen integral y equilibrado, y el departamento de expropiación del distrito implementará la expropiación de acuerdo con el plan de demostración. Como organismo principal de la adquisición, el gobierno local puede confiar a los departamentos pertinentes la responsabilidad del trabajo de adquisición específico. En principio, solo se otorgará compensación monetaria por las adquisiciones. En circunstancias especiales, el gobierno local también puede comprar casas de reasentamiento para su reemplazo.

(3) Emitir un aviso de adquisición y un plan de adquisición al adquirido; p>

( 4) Las partes adquirentes firmarán un acuerdo de adquisición de acuerdo con el plan de adquisición;

(5) Una vez completada la adquisición del proyecto, se entregará al departamento de expropiación de viviendas.

El capítulo dos Medidas de implementación de compensación, "Expropiación de viviendas de la ciudad de Shijiazhuang y medidas de compensación en tierras de propiedad estatal" y estas directrices, formulan textos modelo de documentos relacionados con la expropiación y compensación de viviendas.

Artículo 49 Los presentes Lineamientos entrarán en vigor a partir de la fecha de su emisión. Esta directriz se aplica a los siete distritos de la ciudad de Shijiazhuang, la Zona de Desarrollo Industrial de Alta Tecnología, y otros condados (ciudades, distritos) pueden consultar su implementación. Antes de la implementación de estas directrices, los proyectos para los cuales se haya tomado una decisión de expropiación de la casa de acuerdo con la ley se implementarán de acuerdo con el plan de compensación y las regulaciones pertinentes estipuladas en la decisión de expropiación de la casa original. Los asuntos no cubiertos en esta directriz se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales, provinciales y municipales pertinentes.