Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Acerca del autor de "Lao Wang"

Acerca del autor de "Lao Wang"

Jiang Yang, la Sra. Qian Zhongshu, hija de Yang Yinhang, cuyo verdadero nombre es Yang Jikang, nació en julio de 2007. Su hogar ancestral es Wuxi, Jiangsu, y nació en Beijing. Se graduó en la Universidad de Soochow en Suzhou en 1932 y se graduó en lenguas extranjeras en la Escuela de Graduados de la Universidad de Tsinghua. De 1935 a 1938 estudió en Inglaterra y Francia con su marido Qian Zhongshu. Después de regresar a China, enseñó en la Facultad de Artes y Ciencias de Mujeres Aurora de Shanghai y en la Universidad de Tsinghua. Después de 1949, trabajó en el Instituto de Literatura y en el Instituto de Literatura Extranjera de la Academia China de Ciencias Sociales. De 1943 a 1953, trabajó como Instituto de Literatura de la Universidad de Pekín y como Instituto de Literatura de la Academia de Ciencias de China. Investigador del Instituto de Literatura Extranjera de la Academia China de Ciencias Sociales. La Sra. Jiang Yang es una famosa escritora, traductora e investigadora de literatura extranjera. Entre sus principales obras literarias se incluyen "Tomar un baño" y "Seis notas sobre la escuela de cuadros". En 2003 publicó "Nosotros tres", recordando las décadas de vida de una familia de tres. A la edad de 96 años, escribió un libro llamado "Walking on the Edge of Life" y guiones como "Making a False Reality", "Satisfaction" y "The Wind Catcher". En 1970, envió la escuela de cuadros a trabajar en Caiyuanzi, condado de Xi, provincia de Henan. Regresó a Beijing en 1972. Después de la Revolución Cultural, continuó estudiando y traduciendo literatura extranjera y escribiendo en prosa. Escribió una colección de ensayos "Chun Ni Ji" y tradujo la famosa novela española "Don Quijote" de Cervantes. La colección de ensayos sobre la vida de los cuadros en las escuelas de cuadros, "Seis notas sobre los cuadros de las escuelas de cuadros", fue muy elogiada y ganó el Premio Nueva Era.

Premio (Colección) de Prosa Sobresaliente de China y traducida a varios idiomas. Otros ensayos, como "Bebiendo té", "Dos recuerdos", "Reminiscencias de Qian Zhongshu", "Fortaleza asediada", etc. Todos son notas de vida ordinarias y artículos sobre recuerdos de seres queridos. La novela "Bath" (primera edición de Librería Sanlian, 1988) registra las experiencias de vida de un grupo de intelectuales en proceso de remodelación del pensamiento en 1953, así como sus diferentes actitudes y desempeños en el movimiento político. críticas tras su publicación.

Obras representativas: "Satisfecho", "Virtual y Real", "Harina de viento", "Bebiendo té", "Dos recuerdos", "Qian Zhongshu y la ciudad asediada", "Novela bañándose", " Nosotros" Colección "Tres" y "Seis notas sobre la escuela de cuadros en prosa".

El éxito del lenguaje literario de Jiangyang es evidente para todos. Su lenguaje condensado y condensado puede parecer sencillo y anodino, sin sombras ni imperfecciones, pero la sencillez no es pobreza. Hay sombras y luces escondidas en su interior, y tiene sus propios colores brillantes en la simplicidad que ha sido enjuagada y manejada con esmero. El lenguaje limpio y claro se ha convertido en una enorme fuerza expresiva en las obras de Jiang Yang. A veces, cambiar el orden de las palabras no es convencional, pero es más exclusivo y más legible. Por ejemplo, hay una frase en "Wu Bing Ding no es viejo": "Usa un sombrero de copa cuando subas al escenario". Por lo general, podrías decir "Usa un sombrero de copa cuando subes al escenario" porque obviamente es forzado. Sin embargo, las palabras de Jiang Yang fueron un poco alegres y recordaron a la gente que "los saludos de Año Nuevo son dinero de la suerte", etc. Esto no estaba en absoluto en sintonía con el medio ambiente en ese momento, y tuvimos que interpretarlo como una especie de ironía: no solo mostraba el estado de ánimo impotente y estupefacto de la autora, sino que también insinuaba su actitud deconstructiva hacia el medio ambiente en ese momento. La palabra "Pingping" está llena de encanto, hay protesta en la calma y tristeza en el ridículo. A veces fría, pero un poco más animada por el humor. Por lo tanto, el lenguaje tranquilo y serio tiene su propia vitalidad, tranquilo pero no aburrido, vivaz pero no flotante, hay quietud en el movimiento y quietud en el movimiento. Hay un estilo tranquilo, sofisticado, elegante y noble en el humor silencioso, una especie de belleza neutra, tranquila y trascendente con un toque sobrio.