Impuesto sobre el uso de tierras agrícolas
Los ajustes específicos en 1987 son los siguientes:
"Reglamento provisional del Consejo de Estado de la República Popular China sobre el impuesto a la ocupación de tierras agrícolas"
Número de documento : Guofa [1987] No. 27 Estado: Fecha de vencimiento: 1987/1/1 Fecha de vencimiento: 2007/12/1.
Nota: De acuerdo con el "Reglamento Provisional de la República Popular China sobre el Impuesto a la Ocupación de Tierras Agrícolas (2007)" (Orden del Consejo de Estado No. 511, 2007), el texto completo de este artículo no es válido a partir de N° 12, 2007.
Artículo 1 Estas regulaciones se formulan con el fin de utilizar racionalmente los recursos de la tierra, fortalecer la gestión de la tierra y proteger las tierras agrícolas.
Artículo 2 El término “tierra cultivada” tal como se menciona en este Reglamento se refiere a la tierra utilizada para el cultivo.
También se consideran tierras cultivadas las destinadas a cultivos dentro de los tres primeros años de ocupación.
Artículo 3 Las unidades y las personas que ocupan tierras cultivadas para construir casas o realizar otras construcciones no agrícolas son contribuyentes del impuesto sobre ocupación de tierras cultivadas (en adelante, contribuyentes) y pagarán el impuesto sobre ocupación de tierras cultivadas de conformidad con estas regulaciones.
Artículo 4 El impuesto sobre la ocupación de tierras cultivadas se calcula sobre la base de la superficie de tierra cultivada realmente ocupada por el contribuyente y se recauda en una sola suma de conformidad con las leyes y reglamentos.
Artículo 5 Las regulaciones fiscales para el impuesto sobre la ocupación de tierras cultivadas son las siguientes: (1) En áreas donde la tierra cultivada per cápita es inferior a 1 mu (incluido 1 mu), la tasa impositiva es de 2 yuanes por 10 yuanes por metro cuadrado; (2) la superficie de tierra cultivada per cápita está dentro de 1 a 2 acres (inclusive), la tasa es de 1,6 yuanes a 8 yuanes por metro cuadrado (3) para tierras cultivadas per cápita entre 2 y 3; acres (inclusive), la tarifa es de 1,3 a 6,5 yuanes por metro cuadrado; (4) ) Si la superficie de tierra cultivada per cápita es superior a 3 acres, la tarifa es de 0 yuanes a 5 yuanes por metro cuadrado.
Los residentes rurales que ocupen terrenos cultivados para construir nuevas viviendas tributarán a la mitad del tipo conforme a la normativa anterior.
Las zonas económicas especiales, las zonas de desarrollo económico y tecnológico y las áreas económicamente desarrolladas con muy poca tierra cultivable per cápita podrán incrementar adecuadamente el monto del impuesto aplicable, pero el monto máximo no podrá exceder el 50% del monto antes mencionado. disposiciones legales.
El monto del impuesto local aplicable será determinado por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central dentro del alcance de las leyes y reglamentos antes mencionados y con base en las condiciones locales.
Artículo 6 Los contribuyentes deben pagar el impuesto sobre la ocupación de tierras agrícolas dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que el departamento de gestión de tierras apruebe la ocupación de las tierras agrícolas.
Si los contribuyentes devuelven tierras cultivadas al departamento de gestión de tierras de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, no serán reembolsadas.
Artículo 7 Las siguientes tierras cultivadas que hayan sido requisadas con aprobación están exentas del impuesto sobre la ocupación de tierras cultivadas: (1) tierras para instalaciones militares; (2) tierras para ferrocarriles, pistas de aeropuertos y plataformas (3) terrenos para almacenamiento de explosivos; (4) Escuelas, guarderías, residencias de ancianos y hospitales.
Artículo 8 Si es realmente difícil para las familias de los mártires revolucionarios rurales, los militares revolucionarios discapacitados, los agricultores huérfanos, las antiguas bases de apoyo revolucionarias, las zonas de minorías étnicas y las zonas montañosas remotas azotadas por la pobreza pagar impuestos sobre las nuevas construcciones residencias dentro de los estándares de uso de la tierra estipulados en las leyes y reglamentos. Tras la revisión por parte del gobierno popular del municipio (ciudad) local y la aprobación por parte del gobierno popular a nivel de condado, los contribuyentes pueden solicitar una reducción o exención de impuestos.
Artículo 9 El impuesto sobre la ocupación de tierras agrícolas será recaudado por las instituciones financieras. Una vez que se aprueba que las unidades y las personas ocupen tierras cultivadas, el departamento de gestión de tierras debe notificar de inmediato a las autoridades financieras locales del mismo nivel. Las unidades y las personas a quienes se les permite requisar u ocupar tierras cultivadas deberán declarar y pagar impuestos a las autoridades financieras con documentos de aprobación del departamento de administración de tierras a nivel de condado o superior. Los departamentos de gestión de tierras asignan tierras basándose en recibos de impuestos o documentos de aprobación de expropiación.
Artículo 10 Si las unidades y las personas autorizadas para ocupar tierras cultivadas no declaran impuestos a las autoridades financieras dentro del plazo especificado en el artículo 6, párrafo 1, el monto del impuesto a pagar se aumentará diariamente desde la fecha del retraso. Comisión por demora de cinco milésimas.
Artículo 11 Si a unidades o individuos se les permite requisar u ocupar tierras cultivadas sin uso durante más de dos años, se recaudará menos del doble del impuesto de ocupación de tierras cultivadas de conformidad con la ley; aprobado o excede el límite aprobado o excede el estándar prescrito por la ley. Al construir residencias de agricultores, el departamento de administración de tierras lo manejará de acuerdo con la "Ley de Administración de Tierras de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 12 Cuando surja una disputa entre un contribuyente y una agencia financiera sobre el pago de impuestos o manejo ilegal, el contribuyente primero deberá pagar impuestos y cargos por pagos atrasados de acuerdo con la decisión de la agencia financiera, y luego aplicar a la agencia financiera de nivel superior dentro de los 10 días. La autoridad financiera superior deberá responder dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud del denunciante. Si el denunciante no está satisfecho con la respuesta, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la respuesta.
Artículo 13 Se regirán por el presente reglamento quienes ocupen estanques piscícolas, jardines, campos de hortalizas y otros terrenos agrícolas para construir viviendas o realizar otras construcciones no agrícolas.
Artículo 14 Las disposiciones de este reglamento no se aplican a las empresas de inversión extranjera.
Artículo 15 El Ministerio de Hacienda es responsable de la interpretación de este reglamento; las medidas de implementación serán formuladas por los gobiernos populares de cada provincia, región autónoma y municipio directamente dependientes del Gobierno Central de conformidad con el leyes y reglamentos de este reglamento y la situación real de la región, y se informará al Ministerio de Hacienda para su registro.
Artículo 16 El presente Reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.