Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - La ópera lingliana siempre baila libremente, con encanto y chirriando.

La ópera lingliana siempre baila libremente, con encanto y chirriando.

Las mariposas bailan en la fragancia de las flores nostálgicas, y las suaves oropéndolas en libertad simplemente cantan alegremente.

De "El sexto episodio de la búsqueda de flores en Dujiang" del poeta de la dinastía Tang Du Fu.

Las cuatro flores doncellas amarillas crecen vigorosamente y cubren el camino, miles de flores se arquean y ramas bajo Bajo.

Las mariposas bailan en la fragancia de las flores nostálgicas, y las suaves oropéndolas en libertad simplemente cantan alegremente.

Haz un comentario de agradecimiento

Esta es una historia interesante. El camino está lleno de flores, las ramas llenas de flores están presionadas y sobre los pétalos hay mariposas persistentes que bailan alrededor de las flores. Desde aquí huele la rica fragancia de las flores. En el camino, junto a las flores, una oropéndola cantaba con fuerza. Su comportamiento alegre y confortable da a la gente una sensación de ligereza y alegría. El poeta utiliza palabras rítmicas como "siempre" y "cha-cha" para hacer que toda la imagen brillante y compleja esté llena de movimiento, dando al poema un ritmo más brillante y suave. Todo el lenguaje poético está lleno de lenguaje hablado. Es muy cordial de leer y la sincera alegría primaveral del poeta cobra vida en la página.

La primera frase "La casa de la doncella de Huang Si está llena de flores" señala que el lugar para encontrar flores es en el camino de la "casa de la doncella de Huang Si". "Camino" es un camino. "El camino está lleno de flores" significa que muchas flores cubren el camino y lo conectan. Esta frase está escrita en un poema famoso. Tiene un gran interés por la vida y tiene sabor a canción popular. La segunda frase es "mil flores están bajas". "Cien flores florecen" describe un gran número. Las palabras "presionar" y "bajo" en "Presione las ramas bajas" se usan de manera muy apropiada y vívida, representando vívidamente los densos racimos de flores primaverales, que son tan grandes y numerosos que doblan las ramas. La tercera frase, "Hay mariposas bailando de vez en cuando". "Linglian" describe la forma en que las mariposas vuelan y se resisten a irse. Las coloridas mariposas en las ramas de las flores permanecen debido a su amor por las flores, insinuando la fragancia y el brillo de las flores. Las flores son muy lindas y las posturas de baile de las mariposas también son muy lindas, lo que inevitablemente hará que las personas que salen a caminar "no puedan irse". Escribe la brillante fragancia de las flores primaverales desde un lado. De hecho, el poeta también se sintió atraído por las coloridas flores primaverales y no pudo olvidarse de partir. Pero puede que no se detenga, sino que siga avanzando, porque el paisaje es infinito y hay muchos paisajes hermosos. La cuarta frase es "El oropéndola chirría". "Jiao" es una descripción de la suavidad y redondez del loro. "El salto de Chen Wenjing" se refiere al hecho de que cuando el poeta disfrutaba del hermoso paisaje mientras admiraba las flores, una serie de maravillosos cantos de oropéndola despertaron al poeta que estaba intoxicado por la fragancia de las flores. Precisamente porque el poeta estaba feliz, daba por sentado que el oropéndola cantaba para él. Esto es lo mismo que la oración anterior, dice que las mariposas están unidas a las flores de primavera, todas sienten lo mismo. Debido a que el poeta utilizó con éxito esta técnica, las cosas y yo nos mezclamos y se creó la escena. Este tema es común en las cuartetas de la dinastía Tang. Pero es raro ver un poema así con descripciones tan exquisitas y colores excepcionalmente hermosos. Después de "Blossom of Flowers" de Du Fu, se agregaron "Thousands of Flowers" y el canto y baile de mariposas, y el paisaje es extremadamente hermoso. Esta forma de escribir no tiene precedentes.

La gente de la próspera dinastía Tang prestaba gran atención a la armonía de los tonos de la poesía. Sus cuartetas a menudo se pueden unir, por lo que resultan muy armoniosas. Las cuartetas de Du Fu no fueron escritas para cantar, sino puramente para poesía, por lo que a menudo contienen frases incómodas. En este poema, la frase "miles de flores aplastan las ramas" debería ser la palabra "plano" según las reglas. Pero esta "contradicción" no es de ninguna manera una destrucción arbitraria de la melodía. La superposición de "Let a Hundred Flowers Bloom" tiene una especie de belleza. Aunque la palabra "Duo" en "Qianhua" y la palabra "四" en la misma posición en la oración anterior pertenecen al mismo sonido, los tonos ascendentes y descendentes son diferentes entre sí y los tonos aún cambian. No es que el poeta no preste atención a la belleza musical de la poesía. Esto se refleja en el uso de palabras bisílabas, onomatopeyas y duplicaciones en tres o cuatro frases. "Liu Lian" y "Freedom" son palabras de dos sílabas, como la conexión entre cuentas y melodía. "Chen Wenjing" es una onomatopeya que describe la voz del bebé y brinda a las personas una imagen auditiva inmersiva. "Sí" y "Chen Wenjing" son palabras superpuestas. Incluso si las oraciones superior e inferior forman un contraste, el significado es más fuerte y más vívido, y puede expresar mejor la alegría repentina del poeta cuando está obsesionado con las flores y las mariposas y de repente lo despierta el sonido de las currucas. A excepción de las dos palabras "danza" y "curruca", estas dos oraciones son lengua y dientes.

El uso de esta serie de sonidos linguales y dentales crea una sensación de lenguaje y expresa vívidamente la sensación de embriaguez y sorpresa del apreciador de flores por el hermoso paisaje. El efecto del sonido es muy útil para expresar emociones.

Sintácticamente hablando, muchos poemas de la próspera dinastía Tang son naturales y Du Fu es diferente de ellos. Por ejemplo, la "antítesis" (más tarde llamada copla) es el estilo de las cuartetas de principios de la dinastía Tang. Hay muy pocas cuartetas en la floreciente dinastía Tang porque es difícil lograr un final perfecto.

Du Fu, por otro lado, rara vez es inteligente. Este tipo de pareado es a la vez estable y memorable, lo que hace que la gente sienta que es perfecto: cuando es agradable a la vista, ¿no es más fascinante escucharlo? ¿El "Cha Cha" del loro? Además, según la gramática idiomática, estas dos oraciones deberían escribirse así: las mariposas bailan con gracia cuando juegan y las currucas cantan libremente. Pon "enredo" y "libertad" al principio de la oración.